Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Rodney Joffe, SVP at Neustar, Inc. (214E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,260 --> 00:00:13,200 رودني جوفي، أحد الرواد الأوائل لنظام اسم النطاق DNS. 2 00:00:13,270 --> 00:00:15,670 رودني، شكراً لك على المشاركة معنا في هذا الحوار. 3 00:00:15,932 --> 00:00:20,203 كيف أصبحت مشاركاً في البداية في نظام أسماء النطاقات؟ 4 00:00:20,270 --> 00:00:22,572 في الحقيقة، كان أمراً شيقاً، كما يمكنك أن تتخيل. 5 00:00:23,173 --> 00:00:29,050 لقد بدأت في الحقيقة بتوفير بعض أعمال الاتصال 6 00:00:29,246 --> 00:00:34,270 للجزء المبكر للغاية من الإنترنت التجاري، ففي أواخر ثمانينيات أو بداية تسعينيات القرن الماضي. 7 00:00:34,985 --> 00:00:40,120 كان جون بوستل، الذي كان يعمل في ذلك الوقت في جامعة ساوث كاليفورنيا USC، 8 00:00:40,657 --> 00:00:45,320 يبحث عن شخص يوفر له عقدة اتصال لشبكة Los Nettos، 9 00:00:45,529 --> 00:00:50,420 وهي واحدة من الشبكات الأولى، التي ظهرت قبل ظهور الإنترنت التجاري الحقيقي. 10 00:00:50,600 --> 00:00:54,670 وتصادف أن كان مقري في إحدى مناطق لوس أنجلوس 11 00:00:54,900 --> 00:01:01,211 حينما كان بمقدوري إكمال دائرة للشبكة التي كانوا بصدد إعدادها. 12 00:01:01,211 --> 00:01:03,050 وكانت هذه الشبكة في ذلك الوقت من نوع T3 ثلاثية الخطوط. 13 00:01:03,346 --> 00:01:05,849 لقد قلت بأن "مقرك كان"، هل تعني موقعك الجغرافي؟ 14 00:01:05,849 --> 00:01:06,350 نعم، جغرافياً. 15 00:01:06,470 --> 00:01:08,385 فعندما ألقوا نظرة على خريطة المنطقة التي تقع حول لوس أنجلوس، 16 00:01:08,385 --> 00:01:11,855 تبين أن هناك مجموعة من أعضاء شركة Los Nettos. 17 00:01:11,855 --> 00:01:17,500 وكان من بينهم جامعة USC، وجامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس UCLA، ومعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا، ومختبر الدفع النفاثJPL، ومؤسسة راند كوربوريشن وTRW. 18 00:01:17,650 --> 00:01:21,850 ولكن لم يكن هناك أحد في سان فيرناندو فالي، وكنتُ قد إلتقيتُ بجون. 19 00:01:22,032 --> 00:01:26,900 وعلمَ أنني كنت مشاركاً في إطلاق شركة صغيرة لتوفير خدمة الإنترنت، على سبيل الهواية فقط. 20 00:01:27,337 --> 00:01:33,970 وبعد ذلك ربما في 1992 أو 1993، سألني عما إن كان بإمكاني اعداد مكان على الرف 21 00:01:34,150 --> 00:01:41,420 لجهاز توجيه من شأنه إكمال الدائرة حول لوس أنجلوس لشركة Los Nettos. 22 00:01:41,570 --> 00:01:44,720 فقمت بذلك، ونشأت بيني وبين جون صداقة قوية على ما يبدو. 23 00:01:45,622 --> 00:01:53,670 وكانت شركة توفير خدمة الإنترنت التي أطلقتها جزءاً من شركة الحاسبات التي أملكها، 24 00:01:54,030 --> 00:01:56,020 وكانت تُسمى في ذلك الوقت اسم American Computer Group. 25 00:01:56,600 --> 00:02:03,700 وقد انطلقت تلك الشركة المتخصصة بتوفير خدمة الإنترنت في هذه البناية الصغيرة في شيرمان أوكس، بمدينة لوس أنجلوس. 26 00:02:04,908 --> 00:02:09,412 وبمرور الوقت، بدأتُ بجمع المزيد من العملاء، 27 00:02:09,446 --> 00:02:12,200 ومن ثم أصبحتُ جزءاً رسمياً من شبكة Los Nettos. 28 00:02:12,682 --> 00:02:17,670 بعد ذلك بعتُ جزءاً من تلك الشركة الى شركة يطلق عليها اسم Bechtel. 29 00:02:19,070 --> 00:02:23,370 ومع شركة Bechtel، طورتُ بعض القدرات في مجال موازنة الأحمال. 30 00:02:23,960 --> 00:02:26,550 وقمنا بتأسيس شركة، وهي شركة لتوفير خدمة الإنترنت أطلق عليها اسم Genuity. 31 00:02:26,763 --> 00:02:30,450 والتي كانت في الحقيقة هي الشركة الأصلية المضيفة لتوفير خدمة الإنترنت، أو الشركة الأساسية لتوفير خدمة الإنتنرت والقائمة بأعمال الاستضافة. 32 00:02:30,820 --> 00:02:34,320 وكانت سبباً في استحداث فئة الاشتراك في الحيز، 33 00:02:34,770 --> 00:02:38,041 بمعنى جلب أجهزة الكمبيوتر إلى حيث توجد الشبكة، 34 00:02:38,041 --> 00:02:40,000 وليس نقل الشبكة إلى أجهزة الكمبيوتر. 35 00:02:40,100 --> 00:02:43,000 وأتممنا هذا العمل في حوالي 1995، 36 00:02:43,000 --> 00:02:48,100 وسألت جون عما إذا كان يريد أن يكون عضواً آخر من طرفي في مجلس الإدارة. 37 00:02:48,100 --> 00:02:51,220 فقد كان هناك أعضاء مجلس إدارة من شركة Bechtel، وتم تخصيص مقعدين لي، 38 00:02:51,370 --> 00:02:54,350 وسألت جون عما إن كان يريد أن يكون عضو مجلس الإدارة الثاني من جانبي. 39 00:02:54,420 --> 00:02:55,458 ومن الغريب بما فيه الكفاية، 40 00:02:55,458 --> 00:02:58,670 أن هذه كانت المرة الوحيدة التي يشارك فيها جون في شركة تجارية. 41 00:02:58,920 --> 00:03:02,550 لكنه أدرك قيمتها وكان بمثابة صديق ومعلم جيد، 42 00:03:02,700 --> 00:03:04,820 ومن ثم تولى جون المنصب الآخر. 43 00:03:04,970 --> 00:03:08,820 وقمنا ببناء تلك الشركة، وفي نهاية المطاف قمنا ببيعها لشركة GTE. 44 00:03:09,639 --> 00:03:14,511 ولكن خلال تلك العملية، قمت في الحقيقة بتطوير تقنية ما 45 00:03:14,520 --> 00:03:20,520 ضمن براءة اختراع تدور حول موازنة الأحمال، استفادت إلى حد ما من نظام أسماء النطاقات DNS. 46 00:03:22,319 --> 00:03:26,170 وتفرّغت ..بمجرد أن قمت ببيع الشركة، تفرّغت للأشياء التي أردت القيام بها، 47 00:03:26,690 --> 00:03:34,970 فيما يخص موازنة الأحمال وفيما يخص توزيع المحتوى، وكانت هناك حاجة لللقيام بأشياء تتعلق بنظام DNS. 48 00:03:35,498 --> 00:03:40,270 فتحدثتُ إلى الأشخاص الذين كانوا أساسيين بالفعل في عالم نظام أسماء النطاقات في ذلك الوقت، 49 00:03:40,600 --> 00:03:43,050 أشخاص مثل بول فيكسي، الذي كان صديقاً رائعاً، 50 00:03:43,220 --> 00:03:46,543 واقترحتُ القيام بأمرين كان يمكن أن يحدثا فارقاً. 51 00:03:46,570 --> 00:03:47,877 من المنظور التجاري. 52 00:03:47,877 --> 00:03:51,570 وأعتقد أنني كنتُ أول شخص يأتي من العالم التجاري 53 00:03:51,720 --> 00:03:55,685 إلى العمود الفقري للإنترنت بدلاً من أن أكون قادماً من عالم الإنترنت نفسه. 54 00:03:55,770 --> 00:04:01,291 وقال بول أن الأشياء التي أردت القيام بها لم تكن مناسبة 55 00:04:01,300 --> 00:04:06,196 وأنها تخالف طلبات التعليقات وتخالف جوهر الطريقة التي تسير بها الأمور. 56 00:04:06,196 --> 00:04:10,400 ومن ثم جلست وفكرت بهذه المسألة لمدة أسبوعين أو ثلاثة، 57 00:04:10,867 --> 00:04:12,700 ومن ثم قررت أن أمضي في الأمر على أية حال. 58 00:04:13,870 --> 00:04:18,120 وقمت ببناء شركة أطلقت عليها اسم UltraDNS باستخدام التقنية. 59 00:04:18,742 --> 00:04:21,000 وأهم ما قمت بتطويره في ذلك الوقت هو 60 00:04:21,000 --> 00:04:27,284 أنني كنت بحق أول من استخدم معدات التوجيه متعدد الاتجاهات (anycast) لنظام DNS. 61 00:04:27,284 --> 00:04:34,500 وكان هذا أحد الشيئين اللذين قال عنه بول بأنه لم يكن مناسباً وغير صحيح. 62 00:04:35,158 --> 00:04:36,993 وأنت لم تكترث للجزء غير المناسب في هذا. 63 00:04:38,650 --> 00:04:44,134 التزمت طوال حياتي بالمضي قدماً في أي شيء ييدو لي أنه الصواب. 64 00:04:44,134 --> 00:04:46,120 وهو ما أغضب الكثيرين جداً. 65 00:04:48,100 --> 00:04:52,820 وقد بدأتُ بتأسيس تلك الشركة، كما اقترح جون، أعني جون بوستل، 66 00:04:53,510 --> 00:05:04,300 أن أستعين بأحد أهم الباحثين لديه في جامعة ساوث كاليفورنيا بنظام الدوام الجزئي، وهو ستيف هوتز. 67 00:05:04,550 --> 00:05:08,224 وستيف هوتز هو الشخص الذي قام فعلياً بوضع ما يطلق عليه اسم DiG، 68 00:05:08,270 --> 00:05:13,470 وهي الطريقة التي لا تزال تستخدم على نطاق واسع في البحث في سجلات DNS. 69 00:05:13,750 --> 00:05:18,920 لكن ستيف بادر للعمل معي، وقمنا بتطوير شركة UltraDNS. 70 00:05:19,936 --> 00:05:27,370 وكنت في حقيقة الأمر شخصاً منبوذاً بما فيه الكفاية حيث أنني كنت على وشك أن أُطرد من أحد اجتماعات فريق عمل هندسة الإنترنت IETF 71 00:05:27,500 --> 00:05:34,517 في سان دييغو في عام 1998، في عام 1999 بسبب الشئ الجديد الذي كنت أقترحه. 72 00:05:34,520 --> 00:05:40,970 لقد قمت بتطوير معدات التوجيه متعدد الاتجاهات (anycast) كطريقة من أجل الصمود فعلياً 73 00:05:41,870 --> 00:05:44,627 أمام هجمات الحجب المنتشر للخدمة التي لم تحدث فعلياً حتى ذلك الحين، 74 00:05:44,627 --> 00:05:48,020 لكن كانت هناك تهديدات بحدوثها، لكننا أيضاً قدمنا الكثير من المصداقية. 75 00:05:48,498 --> 00:05:53,800 ومن ثم بعد ذلك بفترة وجيزة، عندما دخلت تلك الأشياء حيز الإنتاج، 76 00:05:54,437 --> 00:05:59,750 وفي فترة ما في عام 2002 تقريباً كانت هذه الهجمات أحدى أكبر هجمات الحجب المنتشر للخدمة على خوادم الجذر. 77 00:05:59,950 --> 00:06:03,050 وتبين أن بعض مشغلي خادم الجذر 78 00:06:03,120 --> 00:06:06,620 كانوا يجرون اختباراً لما كنتُ أقوم به؛ فقد أتحتُ هذه التقنية للجميع. 79 00:06:06,800 --> 00:06:10,286 وكنت أراقب ووجدت أنها في الواقع تبدو معقولة، 80 00:06:10,286 --> 00:06:14,170 بالرغم من أن طلب التعليقات RFC ذكر أنه لا يمكن القيام به ولا ينبغي القيام به. 81 00:06:15,325 --> 00:06:17,694 وقد قرروا تنفيذها بأنفسهم. 82 00:06:17,794 --> 00:06:20,363 وفي هجمة الحجب المنتشر للخدمة DDoS كان هناك 13 خادم جذر؛ 83 00:06:20,370 --> 00:06:24,601 وكان هناك قسم من هذه الخوادم لم يتأثر بهجمة DDoS، وظلت تعمل وتوفر الخدمة. 84 00:06:24,770 --> 00:06:29,820 وكان هذا هو ذلك القسم الذي استخدم تقنية معدات التوجيه متعدد الاتجاهات (anycast). 85 00:06:30,206 --> 00:06:33,720 لذلك كان هذا الأمر مثير للاهتمام جداً، لأنه لم يكن قد مضى وقت طويل على ذلك، 86 00:06:33,850 --> 00:06:36,179 حتى تحول هذا الأمر إلى نقاش حول بول فيكسي، 87 00:06:36,179 --> 00:06:41,017 الذي يعتبر بالتأكيد أحد مبدعي ورواد DNS… 88 00:06:41,017 --> 00:06:42,051 إنه أسطورة بالفعل، نعم. 89 00:06:42,051 --> 00:06:45,922 والذي بالفعل من اخترعه. بالفعل، فمن الواضح أنه وبمعية بول موغابيترس من اخترع هذا. 90 00:06:45,922 --> 00:06:52,228 وقد أجرى بول بالفعل مقابلة وقال بأن نظام أسماء النطاقات يخالف جميع RFC، 91 00:06:52,228 --> 00:06:55,950 كما أنه يخالف القواعد، ويخرق على كل شيء، من الناحية النظرية، 92 00:06:56,070 --> 00:06:59,000 ولكن في حالة حدوث هجمة حجب الخدمة، 93 00:06:59,000 --> 00:07:01,171 تبيّن أنه الطريقة الوحيدة للبقاء في وضع التشغيل. 94 00:07:01,171 --> 00:07:05,008 وقد كان في ذلك الوقت يقوم على تشغيل خادم الجذرF، وقال، 95 00:07:05,008 --> 00:07:08,278 "إذن سوف نقوم بتنفيذ معدات التوجيه متعدد الاتجاهات (anycast) على خادم الجذر F". 96 00:07:08,300 --> 00:07:10,600 وهو ما كان بشكل واضح بمثابة تأييد لتلك الفكرة. 97 00:07:10,750 --> 00:07:12,415 وهكذا بدأت مشاركتي في الأمر. 98 00:07:12,582 --> 00:07:18,421 وكما قلت لك، فإن أحد الأشخاص التابعين لجون باستل قد انضم إليّ فعلياً في عام 1998. 99 00:07:18,588 --> 00:07:20,590 حدثني قليلاً عن بوستيل. 100 00:07:20,590 --> 00:07:23,993 أعني، من الواضح أنني لم ألتق بالرجل قط، لكنني سمعت عنه الكثير. 101 00:07:23,993 --> 00:07:27,564 فعلى المستوى الشخصي، صف لي كيف كان العمل معه؟ 102 00:07:29,032 --> 00:07:30,220 لقد كان شيقاً للغاية. 103 00:07:31,320 --> 00:07:36,072 فقد كان جون… عندما تتعامل معه، تجده أكثر الناس نبلاً. 104 00:07:36,072 --> 00:07:44,020 أعني، أنه كان دمث الخلق إلى أبعد حد وبكل ما تعنيه الكلمة، فلم أسمعه يرفع صوته مطلقاً. 105 00:07:44,514 --> 00:07:49,986 وبشكل جلي، فإنني لم أعمل لديه، بل عملنا معاً على أمور مختلفة. 106 00:07:49,986 --> 00:07:51,420 فأنا كنت أعمل في القطاع الخاص. 107 00:07:51,820 --> 00:07:56,759 لكنني أتذكر أنه في أحد اجتماعات مجلس إدارة Los Nettos، أقبلَ عليّ، 108 00:07:56,759 --> 00:08:00,570 وبكل اعتزاز وفخر، وهي المرة الأولى على الإطلاق، أخرج علبة صغيرة. 109 00:08:00,650 --> 00:08:02,665 وفتح العلبة وأراني شيئاً. 110 00:08:02,870 --> 00:08:03,600 فقلتُ، "ما هذا؟" 111 00:08:03,600 --> 00:08:09,606 وقال أنه حصل للتو على ميدالية من الاتحاد الدولي للاتصالات ITU، وهو أمر غريب حقاً. 112 00:08:09,650 --> 00:08:18,770 لأن الاتحاد الدولي للاتصالات كان تقريباً عدواً لدوداً للإنترنت، 113 00:08:19,115 --> 00:08:25,150 وكان لهم اهتمام حقيقي في الحصول على قدر من الإسهام والرقابة على الإنترنت، 114 00:08:25,455 --> 00:08:28,024 أو محاولة التفكير بطريقة حول كيفية السيطرة عبر الإنترنت. 115 00:08:28,024 --> 00:08:32,495 لقد كان جون حقاً فخوراً بذلك، ولذا كان الأمر ملفتاً لأنه كان متواضعاً، 116 00:08:32,495 --> 00:08:36,165 ولكنه أيضاً وكما تعلم، كانت هناك أشياء تجعله يشعر بالسعادة في بعض الاحيان. 117 00:08:36,165 --> 00:08:39,570 كان أشبه بشئ لم يسبق لي رؤيته، كان كأنه، 118 00:08:39,700 --> 00:08:43,373 كما تعلم، تلك الابتسامة التي تعتلي وجهه وهو يقول، "أنظر لهذا الشيء الأنيق". 119 00:08:43,373 --> 00:08:44,450 واحدة من مرات قلائل. 120 00:08:44,550 --> 00:08:49,000 وعلاوة على ذلك، فقد كان هادئاً للغاية، 121 00:08:49,000 --> 00:08:53,170 ودمث الخلق بشكل واضح ومتقد الذكاء وموضع ثقة كبيرة. 122 00:08:53,170 --> 00:08:55,418 في الحقيقة، أحدى الأشياء التي كانت تحدث دائماً، 123 00:08:55,418 --> 00:09:01,120 هي أنه عندما شغل منصب عضو في مجلس الإدارة في شركتي، والذي كان في 1995 أو 1996، 124 00:09:01,691 --> 00:09:04,000 وكان يتعين علينا السفر جواً إلى سان فرانسيسكو من لوس أنجلوس 125 00:09:04,000 --> 00:09:06,596 مرة كل شهر لحضور اجتماع مجلس الإدارة، 126 00:09:06,596 --> 00:09:08,100 وكان تجري بيننا أحاديث. 127 00:09:08,200 --> 00:09:13,700 وخلال هذه الفترة، تمت مقاضاة جون من قبل شخص 128 00:09:15,338 --> 00:09:19,050 أراد الحصول على نطاق مستوى أعلى باسم god (إله)؛ 129 00:09:19,170 --> 00:09:21,200 أراد الحصول نطاق god. في المستوى الأعلى. 130 00:09:21,420 --> 00:09:27,420 ولم يرغب جون بالطبع أن يكون هناك أي شيء من هذا القبيل، لم يكن هذا الأمر ضمن خطته على الإطلاق. 131 00:09:27,684 --> 00:09:32,750 لكنه تعرض في نهاية المطاف للمقاضاة من قبل الشخص الذي… 132 00:09:32,800 --> 00:09:35,070 في الحقيقة كانت مجموعة صغيرة مكونة من شخصين أو ثلاثة أشخاص. 133 00:09:35,200 --> 00:09:37,760 وقد تسبب هذا بوضعه تحت ضغط شديد للغاية. 134 00:09:38,200 --> 00:09:42,620 وكان من بين الأشياء التي تمكنت من القيام بها من خلال موقعي في شركة Bechtel، 135 00:09:42,800 --> 00:09:45,000 هي تقديم بعض الدعم القانوني له 136 00:09:45,000 --> 00:09:47,400 ليتمكن من التعامل مع تلك القضية. 137 00:09:47,400 --> 00:09:50,550 ولكن في ذلك الوقت كنت قد رأيت حينها أن هناك بضعة أشياء كانت تشغل تفكيره. 138 00:09:50,720 --> 00:09:56,546 فأول ما كان يشغله هو حالته الصحية والضغوط المفروضة عليه. 139 00:09:56,546 --> 00:10:01,720 وثانياً، كان قلقاُ حيال حقيقة أنه في هذه القضية على وجه التحديد، 140 00:10:01,920 --> 00:10:06,255 قد تحدث أشياء للإنترنت من وجهة نظر الحكومة. 141 00:10:06,255 --> 00:10:11,327 وكان هذا في الوقت التي بدأت الحكومة الأميركية تدرك 142 00:10:11,327 --> 00:10:15,650 أن الإنترنت أكثر من مجرد تجربة يجريها علماء. 143 00:10:16,032 --> 00:10:18,500 لكن هذا كان قبل انخراط آيرا ماغازينر. - هذا صحيح. 144 00:10:18,500 --> 00:10:21,270 - أليس صحيحاً؟ - قبل مشاركته. 145 00:10:21,600 --> 00:10:27,677 فكنا أنا وجون نتحاور خلال الرحلات حول المزايا والعيوب 146 00:10:27,677 --> 00:10:31,781 وما هي الأشياء التي يتعين علينا العمل بها وتنفيذها 147 00:10:31,781 --> 00:10:34,000 والتي قد تحميها مما كان يراها 148 00:10:34,000 --> 00:10:36,653 على أنها تهديد وشيك للحكومة. 149 00:10:36,653 --> 00:10:39,055 كما قال أيضاً، الآن وحيث أن الإنترنت تتحول إلى 150 00:10:39,055 --> 00:10:41,090 شيء أقرب وأكثر الى التجاري، فهو يشعر بالقلق. 151 00:10:41,100 --> 00:10:44,650 وقال بأن أول ما أقلقه هو، 152 00:10:44,861 --> 00:10:47,450 "أنا مجرد شخص واحد وأنا أدير هيئة الإنترنت للأرقام المخصصة IANA، 153 00:10:47,520 --> 00:10:53,603 وأقوم بتعيين الأسماء والأرقام، ولكنني رجل واحد". 154 00:10:54,270 --> 00:11:00,276 وفي ذلك الوقت، كان معرضاً لهجوم من منظور قانوني. 155 00:11:00,720 --> 00:11:04,447 لذا، بدأ بالتفكير ومناقشة هذه الفكرة المتمثلة في تأسيس 156 00:11:04,447 --> 00:11:07,183 منظمة ما، تكون لها القدرة على أن 157 00:11:07,183 --> 00:11:10,353 تتولى زمام الأمور بدلاً عنه فيما لو حدث خطب ما. 158 00:11:10,353 --> 00:11:14,223 لذا فقد كان يفكر بوضوح بخصوص كونه مريض في عام 1990 وخضع لجراحة ما، 159 00:11:14,257 --> 00:11:17,420 لذا كان هناك ثمة قلق حيال ذلك. 160 00:11:17,670 --> 00:11:19,762 وعلى مدار الأعوام القليلة التالية، 161 00:11:19,762 --> 00:11:24,000 وصولاً إلى عام 1996، فيما بين 1996 و1997 162 00:11:24,000 --> 00:11:27,170 عندما قمنا ببيع الشركة إلى GTE، 163 00:11:27,170 --> 00:11:29,305 تبلورت هذه الأفكار نوعاً ما، وأجرينا محادثات. 164 00:11:29,305 --> 00:11:32,008 أنا أعلم أن دوري في ذلك كان ضئيلاً، فقد كان هو من يتحدث إلى العديد من الأشخاص. 165 00:11:32,241 --> 00:11:36,520 أشخاص مثل فينتون، وستيف كروكر وإيستر دايسون والعديد غيرهم. 166 00:11:37,680 --> 00:11:41,017 لكنه كان ليحاول استمالتي بشتى الطرق لأنني كنت الشخص الوحيد على ما يبدو 167 00:11:41,020 --> 00:11:44,200 الذي بدأ فعلياً في إنشاء الشركات فقال لي أنه يجب إنشاء كيان ما. 168 00:11:45,770 --> 00:11:48,900 بعد ذلك قمنا ببيع الشركة، لكنني بدأت في ذلك الوقت الانخراط بالعمل مع شركة Los Nettos. 169 00:11:49,050 --> 00:11:51,000 ومع العملية الخاصة بشركة Los Nettos، 170 00:11:51,000 --> 00:11:54,020 انتقلنا إلى المرحلة التي تم فيها، كما تعلم، 171 00:11:54,020 --> 00:11:56,700 ظهر فيها آيرا ماغازينر في المشهد.. 172 00:11:57,867 --> 00:12:02,338 وكل القضية الخاصة بالتحكم بالإنترنت، 173 00:12:02,370 --> 00:12:05,000 والتي أجرى فيها تجربته الشهيرة 174 00:12:05,000 --> 00:12:10,379 حيث جعل بعضاً من خوادم الجذر تتوجه إليه من أجل الحصول على تحديث 175 00:12:10,379 --> 00:12:14,300 بدلاً من شركة Verisign، وهذا بالتأكيد تسبب في إثارة الدهشة. 176 00:12:14,350 --> 00:12:15,220 بالطبع أدى ذلك… 177 00:12:15,320 --> 00:12:16,670 لقد تسبب في اندهاش الكثير من الناس! 178 00:12:16,770 --> 00:12:19,856 لكن من الواضح أن هذا الأمر أدى إلى إثارة غضب الحكومة بشدة لكن هذا كان في حقيقة الأمر… 179 00:12:19,856 --> 00:12:24,320 لكن الملفت في ذلك أن هذا الأمر أوضح بما لا يدع مجالاً للشك مقدار الثقة التي حظيَ بها. 180 00:12:24,470 --> 00:12:27,864 وقد حدث هذا حتى قبل ان يبدأ مع آيرا ماغازينر بالسفر حول العالم، 181 00:12:27,870 --> 00:12:31,000 محاولين حمل الدول على التوقيع على 182 00:12:31,000 --> 00:12:35,238 ما أصبح في نهاية المطاف منظمة ICANN. 183 00:12:35,238 --> 00:12:39,720 لقد كان جون بالفعل هو الأكثر ثقة، لقد كان الكل يثق به. 184 00:12:40,570 --> 00:12:45,748 وبعد أن قام هذا الكيان المسمى بـ ICANN، كان يحضر اجتماعات مجلس الإدارة 185 00:12:45,748 --> 00:12:48,420 ويتحدث حول حقيقة أنه حينها كان كثير السفر 186 00:12:48,620 --> 00:12:53,422 مع المسئولين الحكوميين الذين كانوا يبحثون عن مفوضين بالتوقيع. 187 00:12:53,456 --> 00:12:59,395 وأعتقد أن ذلك كان وسيلة ربما لإنجاز ذلك الجزء من العمل، كما تعلم، 188 00:12:59,495 --> 00:13:04,600 أنه في يوم ثلاثاء في بداية شهر أكتوبر/تشرين الأول في عام 1998، تعرض لوعكة. 189 00:13:05,034 --> 00:13:10,540 ووردني اتصال من بعض من عملت معهم في Los Nettos وUSCISI، 190 00:13:10,540 --> 00:13:14,020 وقالوا لي أنه مريض للغاية، ودعوا متبرعين بالدم. 191 00:13:14,844 --> 00:13:17,180 وتساءلت، لماذا لم يتم الحديث حول ذلك علناً، 192 00:13:17,213 --> 00:13:21,020 فأشاروا إلى أن آيرا ماغازينرطلب منهم 193 00:13:21,070 --> 00:13:24,250 أو الحكومة الأمريكية وما تم من مشاورات حول هذا الامر 194 00:13:24,420 --> 00:13:29,759 قد طلبوا عدم الإفصاح عن ذلك لأنه سوف يضر بالمفاوضات التي كانت جارية 195 00:13:29,770 --> 00:13:33,500 من أجل حمل الدول على التوقيع على اتفاقية ICANN الأصلية. 196 00:13:34,450 --> 00:13:36,232 لذا فقد أخبرونا بأن نلتزم الصمت ولا نعلن ذلك، 197 00:13:36,250 --> 00:13:38,300 وكان هناك بضع مئات فقط -في رأيي- هم من علموا بمرضه. 198 00:13:38,935 --> 00:13:40,436 ولم يتسنى لي التبرع بالدم. 199 00:13:40,636 --> 00:13:43,673 فأنا مولود في جنوب إفريقيا، وفي ذلك الوقت 200 00:13:43,673 --> 00:13:48,850 كان ثمة حظر على أي شخص من الدول الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أن يتبرع بالدم. 201 00:13:49,850 --> 00:13:53,650 وبعد ذلك في يوم جمعة عصراً، وفي حوالي الساعة 1:30، 202 00:13:53,850 --> 00:14:00,823 وردني اتصال من جامعة ساوث كاليفورنيا لإخباري بأن جون قد توفي للتو. 203 00:14:01,123 --> 00:14:05,000 أما داني كوهين، أتمنى أن تجري معه حواراً، 204 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 أوسبق وأجريت معه حواراً بالفعل، 205 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 كان داني موجوداً في نفس الغرفة مع جون في ذلك الوقت. 206 00:14:09,131 --> 00:14:11,000 لقد توفى جون، وسوف يكون من المهم للغاية أن تعود 207 00:14:11,000 --> 00:14:14,604 وتلقي نظرة على أرشيفات الحوادث، 208 00:14:14,604 --> 00:14:19,275 ويبدو أن السبب وراء قلق آيرا ماغازينر والحكومة 209 00:14:19,275 --> 00:14:25,550 حيال الإعلان عن حقيقة مرضه، وللأسف لقد كان مريضاً جداً كما هو واضح، 210 00:14:25,750 --> 00:14:28,517 هو أنهم كانوا قلقين من أن بعض الحكومات 211 00:14:28,550 --> 00:14:31,053 التي أوشكت على التوقيع على الاتفاقية، 212 00:14:31,150 --> 00:14:33,000 وهو ما تم بناءاً على ثقتهم بجون، 213 00:14:33,000 --> 00:14:37,500 ربما تتلكأ وتتراجع عن التوقيع. 214 00:14:37,500 --> 00:14:41,530 ولذلك، ومما فهمته، وأنا لا أعلم ذلك بشكل مباشر، 215 00:14:41,564 --> 00:14:45,070 لكن قيل بأن هناك مجموعة كبيرة من الأشخاص 216 00:14:45,668 --> 00:14:47,403 ممن يسافرون فعلياً حول العالم 217 00:14:47,470 --> 00:14:51,507 في محاولة للانتهاء من التوقيع على الاتفاقية مع مختلف الحكومات في عجالة. 218 00:14:51,507 --> 00:14:52,020 نعم. 219 00:14:53,120 --> 00:14:56,420 لقد وردني إتصال في حوالي 1:30، تقريباً، لإخباري بأن جون قد توفى. 220 00:14:58,047 --> 00:15:00,750 وإذا ما عدت مرة أخرى وألقيت نظرة على ماتم في تمام الساعة 2:00 أو 2:30، 221 00:15:01,250 --> 00:15:05,150 صدر الإعلان الرسمي عن إنشاء وإقامة هذا الكيان المسمى ICANN. 222 00:15:05,350 --> 00:15:09,500 وأعلنت الحكومة أنه تم الآن إنشاء هذه المنظمة الرسمية 223 00:15:09,570 --> 00:15:11,900 والتي حظيت -في ظني- بتوقيع 40 أو 50 موقّع، 224 00:15:12,020 --> 00:15:15,970 وأعتقد أنه بعد مرور نصف ساعة على ذلك فقد أعلنوا عن وفاة جون. 225 00:15:16,198 --> 00:15:18,901 إذن بدا الأمر أنه على مدار أسبوعين هناك، 226 00:15:18,920 --> 00:15:22,000 أنه كان من البواعث وراء حمل أكبر عدد ممكن من الدول على التوقيع. 227 00:15:22,004 --> 00:15:22,700 رائع. 228 00:15:22,770 --> 00:15:27,020 وتم التعتيم على حقيقة أنه كان مريضاً لئلا يؤدي ذلك 229 00:15:28,110 --> 00:15:31,120 الى تصعيب قدرة المسئولين الحكوميين للذهاب والتوقيع، 230 00:15:31,647 --> 00:15:36,800 وإتمام التوقيع على الاتفاقيات التي تأسست عليها منظمة ICANN. 231 00:15:37,420 --> 00:15:40,620 من قبل أكبر عدد ممكن منهم قبل أن يحدث أي شيء لجون. 232 00:15:40,720 --> 00:15:50,132 وهو ما حدث للأسف، في الواقع في يوم 16 أكتوبر/تشرين الأول 1998. 233 00:15:50,132 --> 00:15:53,602 إذن في تلك الأيام الخوالي، في الأيام الأولى لتأسيس ICANN، 234 00:15:53,636 --> 00:15:57,000 كانوا يستعيرون مكاناً من جامعة ساوث كاليفورنيا في مارينا ديل راي؟ 235 00:15:57,150 --> 00:16:01,377 هذا صحيح، وكانوا في الأغلب من الأشخاص الذي يقومون بأعمال صالحة.. 236 00:16:01,377 --> 00:16:04,720 حيث كان من بينهم مهندسين، ومتخصصين بارزين في المجال الفني. 237 00:16:05,247 --> 00:16:14,400 ومن الواضح أن جون… كان هناك من عملوا مع جون وقد شاركوا في هذا الأمر. 238 00:16:15,391 --> 00:16:18,420 وأصبحت هذه المنظمة أكثر تعقيداً مع مرور الوقت، ليس هذا فحسب، 239 00:16:18,600 --> 00:16:22,950 بل اصبحت أكثر تعقيداً وتشعباً وأصبح تتبعها العديد من الهيئات، 240 00:16:23,050 --> 00:16:26,369 وبدأت في التحول إلى أكثر من مجرد منظمة. 241 00:16:26,369 --> 00:16:33,320 وقد شاركت مبكراً ونسبياً، من خلال فقط الحديث إلى جون جانبياً. 242 00:16:33,809 --> 00:16:37,970 وبمجرد أن أصبحت ICANN أمراً واقعاً ولم يعد جون مشاركاً فيها، عندما توفى، 243 00:16:38,170 --> 00:16:41,217 لم أكن مشاركاً بنفس الدرجة في تطوريها من منظور السياسات، 244 00:16:41,217 --> 00:16:42,018 فليس هذا اختصاصي. 245 00:16:42,018 --> 00:16:42,700 صحيح. 246 00:16:42,800 --> 00:16:46,300 فأنا أعتبر نفسي على الأغلب شخصاً فنياً متخصصاً. 247 00:16:46,889 --> 00:16:50,626 وبرغم ذلك، انتهى بي المطاف إلى المشاركة 248 00:16:50,626 --> 00:16:55,164 في اللجنة الاستشارية للأمن والاستقرار SSAC التابعة لـ ICANN، 249 00:16:55,164 --> 00:16:56,920 فقد طلب مني ستيف الانضمام إليها. 250 00:16:57,600 --> 00:17:00,620 وشاركت أيضاً في لجنة الترشيح لعدة سنوات، 251 00:17:01,337 --> 00:17:07,943 وبمرور الوقت أصبح من الواضح جداً أن لجنة GAC أو جزء منها، 252 00:17:07,943 --> 00:17:12,250 أو الجزء الحكومي منها قد بدأ في فرض نفسه أكثر وأكثر 253 00:17:12,548 --> 00:17:15,850 في الشئون اليومية للإنترنت. 254 00:17:17,000 --> 00:17:22,770 وربما كان البعض منها جيداً، وأرى أن الكثير منها قد تحول إلى الطابع السياسي للغاية. 255 00:17:23,420 --> 00:17:27,420 وكان هناك عدد من الأشياء التي جرت في الغرف الخلفية التي كنت جزءاً منها 256 00:17:27,550 --> 00:17:31,270 حول مجتمعات محددة في العالم، أو دول معينة 257 00:17:31,420 --> 00:17:34,700 التي رأت أنها أقل تمثيلاً، وهذا حقيقي إلى حد كبير. 258 00:17:34,937 --> 00:17:39,920 وأشياء مثل أسماء النطاقات المدوّلة كانت تمثل إشكالية، 259 00:17:40,276 --> 00:17:45,014 وبعد ذلك، بدأت بالتحول إلى واحدة من تلك المنظمات الكبيرة فعلياً. 260 00:17:45,848 --> 00:17:50,000 ومع التوسع الذي شهدته نطاقات gTLD، 261 00:17:50,553 --> 00:17:54,020 بات من الواضح جداً أن هذا الأمر آخذ بالتحول إلى مؤسسة ضخمة. 262 00:17:55,357 --> 00:17:58,000 وكانت هناك بعض الأشياء التي شاهدتها ولم أوافق عليها 263 00:17:58,000 --> 00:18:04,233 من حيث طريقة إنفاق الأموال، 264 00:18:04,233 --> 00:18:06,070 طريقة الحصول على الأموال وطريقة إنفاقها. 265 00:18:06,902 --> 00:18:11,674 وبدا أن اللجان تتوسع ووصلت إلى الحد الذي 266 00:18:11,674 --> 00:18:14,000 لم تعد فيه ممتعة وسارة بعد ذلك 267 00:18:14,000 --> 00:18:16,245 ولم أشعر أن بإمكاني إحداث أي فارق. 268 00:18:16,245 --> 00:18:19,000 ما أسمعه منك، وصحح لي إن كنت مخطئاً، فما أسمعه هو، 269 00:18:19,582 --> 00:18:23,385 أنك تتقبل على الأغلب فكرة ومفهوم ICANN، 270 00:18:23,385 --> 00:18:26,770 على النحو الذي تأسست وفقه، والطريقة التي يفترض أن تعمل بها، 271 00:18:27,056 --> 00:18:30,826 لكنك كنت قلقاً حيال اللجان وحجمها الذي أخذ بالإتساع، 272 00:18:30,826 --> 00:18:33,000 فقد كانت هناك الكثير من الآراء المتباينة. 273 00:18:33,000 --> 00:18:36,620 ولم تكن تتلاقى هذه الآراء بسلاسة. 274 00:18:36,620 --> 00:18:40,000 هل هذا تفسير مبدئي؟ هل يمثل هذا بشكل أساسي…؟ 275 00:18:40,050 --> 00:18:41,270 نعم، جزء هام من هذا الأمر. 276 00:18:41,270 --> 00:18:43,706 والجزء الآخر في ذلك هو أنه كانت هناك مصالح خاصة 277 00:18:43,720 --> 00:18:46,308 أخذت تحظى بتأثير وسيطرة متزايدين. 278 00:18:46,342 --> 00:18:47,800 هل يعني ذلك أن أصواتهم وآراؤهم ازدادت قوة؟ 279 00:18:47,810 --> 00:18:52,081 علت أصواتهم ومن الواضح أنه بات لهم تأثير أكبر 280 00:18:52,081 --> 00:18:56,570 فيما يخص اللجان ومنظمة ICANN نفسها. 281 00:18:56,952 --> 00:18:59,121 لذا يكون لديك هذه المجموعة المتناوبة من الأشخاص 282 00:18:59,150 --> 00:19:02,270 الذين لا يعلمون الكثير عن الإنترنت، لكنهم يفهمون في مجال السياسات. 283 00:19:03,200 --> 00:19:06,000 الأشخاص الذين كانت معرفتهم واسعة في مجال السياسات 284 00:19:06,000 --> 00:19:09,150 الخاصة بالإنترنت في العالم التجاري، 285 00:19:09,150 --> 00:19:10,900 لكن لم تكن لديهم أي معرفة تقنية. 286 00:19:10,933 --> 00:19:14,250 وكان هناك القليل جداً من الأشخاص في مجلس إدارة ICANN ممن لديهم معرفة تقنية، 287 00:19:15,150 --> 00:19:18,641 والتي تعد أحدى الأشياء التي قمنا بها خلال فترة عملي مع لجنة الترشيح 288 00:19:18,641 --> 00:19:20,500 لقد قمنا بكل ما في وسعنا لإحداث تغيير. 289 00:19:20,776 --> 00:19:27,650 لكن وصل الأمر إلى حد أن هذا التوسع بدا غير معقول، 290 00:19:27,820 --> 00:19:34,156 حيث أن المصالح الخاصة بدت كأي شئ عدا ما جئت لأراه في واشنطن، 291 00:19:34,170 --> 00:19:36,825 ولكن على نطاق أوسع لأن المنظمة كانت متعددة الجنسيات. 292 00:19:38,460 --> 00:19:41,000 إضافة إلى ما ذكرتَ، أعتقد 293 00:19:41,000 --> 00:19:45,134 أن هذا النوع من التزاوج بين تشكيل السياسات، 294 00:19:45,134 --> 00:19:47,100 كممثلي لجنة GAC، على سبيل المثال، 295 00:19:47,336 --> 00:19:51,070 والأشخاص الفنيين، الذين كنتَ واحداً منهم، 296 00:19:51,473 --> 00:19:54,543 وذلك النوع من التنسيق والجمع بينهم 297 00:19:54,720 --> 00:19:58,070 تجاه تأسيس سياسة بدا صعباً بأفضل الأحوال. 298 00:19:59,815 --> 00:20:00,683 لقد كان ذلك بالفعل. 299 00:20:00,683 --> 00:20:04,370 أعني أن المثيرللاهتمام في ذلك أن الإنترنت نجح، 300 00:20:04,850 --> 00:20:06,500 ولا يزال حتى اليوم يعمل حقيقةً بشكل جيد 301 00:20:06,500 --> 00:20:10,292 بفضل المتخصصين الفنيين هم القائمين على إنجاز ذلك، 302 00:20:10,292 --> 00:20:11,460 وليس المعنيين بالسياسات. 303 00:20:12,027 --> 00:20:15,864 وثمة عدد من المبادرات التي تجري خلف الكواليس 304 00:20:16,031 --> 00:20:19,550 حيث نكون نحن فقط المتخصصون هم من يديرون دفة الأمور. 305 00:20:20,336 --> 00:20:25,800 وبما أننا قد انتقلنا نوعاً ما إلى العالم المعاصر حيث يشكل الأمن مشكلة حقيقية، 306 00:20:26,175 --> 00:20:32,448 نجد أن ICANN ليس لها أي قيمة ولا توفر أي قيمة إضافية مهما يكن الأمر من منظور الأمن. 307 00:20:32,448 --> 00:20:35,217 بصرف النظر عما يقوله أي شخص آخر، لم تكن هناك أي قيمة. 308 00:20:35,217 --> 00:20:38,420 لكن قد يكون ذلك هو الشيء الوحيد الذي يواجهنا، 309 00:20:38,621 --> 00:20:39,870 وأعنى المتخصصون الفنيون. 310 00:20:40,050 --> 00:20:45,394 ولذلك فإن ما حدث فعلياً هو أن الجانب الفني من الإنترنت؛ 311 00:20:45,394 --> 00:20:48,000 الخبراء والعلماء وما إلى ذلك، 312 00:20:48,000 --> 00:20:50,065 بالإضافة إلى الفنيين والمشغلين، 313 00:20:50,065 --> 00:20:53,020 هم الأشخاص الذي يحافظون بالفعل على مواصلة تشغيله. 314 00:20:53,220 --> 00:20:58,574 وليس لـ ICANN إلا تأثير ضئيل للغاية في ذلك ولا تحظى بإهتمام كبير. 315 00:20:59,375 --> 00:21:00,576 فليس للأمر أي صلة. 316 00:21:00,909 --> 00:21:05,814 وفي نهاية اليوم، من المفترض أن تكون ICANN، وهذا بالطبع غاية في التبسيط، 317 00:21:05,814 --> 00:21:08,950 ولكن من المفترض أن تكون هيئة تنسيق فنية. 318 00:21:09,218 --> 00:21:11,820 هل تعني بقولك هذا أنها قد حادت عن هذه الطريق، 319 00:21:11,820 --> 00:21:14,920 أو أنها ليست بنفس القدر من المشاركة في… لقد ذكرت الأمن. 320 00:21:15,524 --> 00:21:18,627 مشاكل خطيرة من هذه اللحظة وما بعدها. 321 00:21:19,370 --> 00:21:22,000 هل تقصد بأنها حادت عن ذلك الطريق، 322 00:21:22,000 --> 00:21:28,000 أم أنك تقول بأن هذا جزء من مهمة 323 00:21:28,000 --> 00:21:35,020 أو أن ذلك قد لايكون العمل المركزي أو الاهتمام الأول الذي يجب أن يكون في المستقبل؟ 324 00:21:35,020 --> 00:21:40,516 أنا أعتقد أن الجانب الفني في الإنترنت لم يعد بعد الآن… 325 00:21:40,516 --> 00:21:44,400 وتشغيل وعمل الإنترنت لم يعد بعد الآن من صميم عمل ICANN. 326 00:21:44,787 --> 00:21:50,320 فثمة أشخاص متخصصون في المجال الفني رائعون ومتقدو الذكاء في ICANN. 327 00:21:50,793 --> 00:21:54,050 وبمرور الوقت تم جلب أشخاص رائعين بالفعل للعمل فيها. 328 00:21:54,463 --> 00:21:59,700 وقد كانت هناك فترة عانينا فيها من نقص وعدم توافر هؤلاء الأشخاص ضمن ICANN. 329 00:21:59,820 --> 00:22:03,138 وأعتقد أن لدى ICANN الآن ميزانية كافية تمكّنها من القول، 330 00:22:03,272 --> 00:22:06,642 "علينا ملء المقاعد الشاغرة. وقد نمضي أيضاً ونملأ الشواغر بمتخصصين فنيين". 331 00:22:06,809 --> 00:22:09,645 وحدث أن قاموا بملء هذه الشواغر بمتخصصين فنيين رائعين للغاية. 332 00:22:09,812 --> 00:22:15,000 لكن على أرض الواقع، تحول هذا الأمر إلى عملية قائمة على السياسات، 333 00:22:15,000 --> 00:22:17,870 وعملية قائمة على الأعمال والمصالح، 334 00:22:17,870 --> 00:22:20,989 أما الجانب الفني في ذلك فأصبح هامشياً. 335 00:22:21,290 --> 00:22:23,659 ويمكنك النظر الى ذلك، بالمناسبة، عندما تنظر إلى اللجنة الاستشارية للأمن والاستقرار SSAC. 336 00:22:23,820 --> 00:22:27,070 فان SSAC -ضمن الميثاق الذي أظن أنه لم يتغير، 337 00:22:27,596 --> 00:22:35,000 تم تشكيلها ووضع لها ميثاق وفوضت بتقديم النصائح إلى مدير ICANN التنفيذي. 338 00:22:36,305 --> 00:22:42,211 بدلاً من القول بأنها بحاجة فعلية إلى توفير السياسات وبعض أشكال الإشراف 339 00:22:42,270 --> 00:22:45,447 الذي يؤثر فعلياً على التشغيل الفني للإنترنت. 340 00:22:45,470 --> 00:22:47,720 إذن لدينا اللجنة الاستشارية للأمن والاستقرار SSAC والتي تنظر في المشكلات، 341 00:22:47,820 --> 00:22:52,700 وتتوصل إلى تقارير وعروض توضيحية وتوصيات. 342 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 وفي معظم الأوقات، تم التغلب على هذه الأشياء 343 00:22:56,000 --> 00:22:59,128 بسبب وجود دائرة أعمال 344 00:22:59,128 --> 00:23:03,031 التي لاتناسبها تلك السياسات، وقد رأيت هذا الأمر يحدث على مدار سنوات. 345 00:23:03,065 --> 00:23:06,650 يبدو وكأنك تقريباً تقول بأن ICANN قد فقدت جذورها. 346 00:23:07,269 --> 00:23:10,200 لا شك في أنها قد فقدت جذورها وأصولها، لاشك في ذلك. 347 00:23:10,350 --> 00:23:12,570 فأنا لا ألمّح إلى ذلك، بل أقوله صراحة. 348 00:23:13,008 --> 00:23:16,050 لكن لا يزال هناك بعض الأشخاص الرائعين، لكن أمامهم معركة شرسة، 349 00:23:16,678 --> 00:23:18,620 ولا أدري إلى أين تتجه ICANN. 350 00:23:18,881 --> 00:23:21,917 ما الخطر الأكبر الذي تواجهه ICANN الآن ومستقبلاً؟ 351 00:23:24,653 --> 00:23:34,450 أعتقد أن الخطر الأكبر يتمثل في أنها سوف تتحول رغم ذلك إلى منظمة دولية أخرى 352 00:23:34,900 --> 00:23:38,934 تدار وتخضع لسياسات داخل الحكومات حول العالم 353 00:23:38,967 --> 00:23:42,000 وتكون لها مصلحة ضئيلة للغاية في الدوائر 354 00:23:42,000 --> 00:23:45,240 التي تعتمد فعلياً على الإنترنت. 355 00:23:45,240 --> 00:23:47,776 رودني جوفي، لك جزيل الشكر على وقتك وحديثك معنا. 356 00:23:47,776 --> 00:23:48,610 شكراً على استضافتي.