French subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Vanda Scartezini (304E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,650 --> 00:00:13,480 [Brad White]: Vanda Scartezini, membre de longue date de l'ICANN, 2 00:00:13,480 --> 00:00:16,580 merci d'avoir accepté de répondre à nos questions, c’est un plaisir. 3 00:00:16,580 --> 00:00:17,500 [Vanda Scartezini]: Pour moi aussi. 4 00:00:17,500 --> 00:00:19,500 Vous avez été membre du GAC, 5 00:00:19,500 --> 00:00:23,595 vice-présidente du GAC et vice-présidente de l’ALAC. 6 00:00:23,595 --> 00:00:27,070 Comment votre engagement auprès de ces groupes 7 00:00:27,070 --> 00:00:31,508 a-t-il façonné votre vision de l’ICANN en tant qu’organisation internationale ? 8 00:00:31,508 --> 00:00:35,752 Le Brésil ... Je viens du Brésil et 9 00:00:35,752 --> 00:00:41,812 ce pays a participé à l’Internet 10 00:00:41,812 --> 00:00:46,104 depuis l'époque de Jon Postel et l’obtention du .br. 11 00:00:47,129 --> 00:00:49,737 J’étais à cette époque, 12 00:00:49,737 --> 00:00:54,669 en 1999, 1998 et même avant, 13 00:00:54,669 --> 00:00:59,707 secrétaire d'état aux technologies de l'information. 14 00:00:59,707 --> 00:01:04,781 À l'époque, la création du .br 15 00:01:04,781 --> 00:01:07,071 venait d’être envisagée, 16 00:01:07,071 --> 00:01:11,106 et le projet relevait de ce secrétariat. 17 00:01:11,106 --> 00:01:17,106 Je devais donc m’impliquer. 18 00:01:17,106 --> 00:01:22,669 Au préalable j’ai envoyé mon directeur. 19 00:01:22,669 --> 00:01:25,644 Il s’est avéré qu’il 20 00:01:25,644 --> 00:01:29,998 venait de demander à quitter la fonction publique. 21 00:01:29,998 --> 00:01:33,144 Je n’étais pas fonctionnaire, mais lui l’était. 22 00:01:33,144 --> 00:01:38,886 Il avait décidé d'aller chercher d'autres défis. 23 00:01:38,886 --> 00:01:43,284 Du coup, c’est donc moi qui devais y aller 24 00:01:43,284 --> 00:01:49,211 et assister à cette réunion, car personne d’autre 25 00:01:49,211 --> 00:01:54,153 n’avait les connaissances suffisantes pour y assister. 26 00:01:54,153 --> 00:01:55,713 J’y suis allée. 27 00:01:56,421 --> 00:02:00,433 C’était au tout début. 28 00:02:00,433 --> 00:02:04,863 Nous avons commencé en 1999 mais ma première réunion 29 00:02:04,863 --> 00:02:11,569 a été à Los Angeles en 2000. 30 00:02:11,569 --> 00:02:12,569 D’accord. 31 00:02:12,596 --> 00:02:19,218 À l'époque, il n’y avait que quelques 32 00:02:19,218 --> 00:02:23,604 membres du GAC. 33 00:02:23,604 --> 00:02:27,007 Paul Twomey était président. 34 00:02:27,007 --> 00:02:33,667 Nous sommes rapidement devenus très actifs. 35 00:02:33,667 --> 00:02:37,682 C’est dans mon caractère. Je m’implique très vite, 36 00:02:37,682 --> 00:02:39,945 j’essaie de faire des choses, d’avancer. 37 00:02:39,945 --> 00:02:45,112 Les choses ont commencé à se lancer 38 00:02:45,112 --> 00:02:50,008 et j’ai commencé à participer à tout ça, 39 00:02:50,008 --> 00:02:52,008 à m'impliquer dans le .br. 40 00:02:52,008 --> 00:02:55,211 J’ai fait bouger les choses dans le pays, 41 00:02:55,211 --> 00:03:00,501 en essayant de trouver des moyens de faire participer les gens. 42 00:03:00,501 --> 00:03:02,971 Je suis finalement devenue vice-présidente. 43 00:03:02,971 --> 00:03:06,831 Le gouvernement a changé. J’ai quitté le gouvernement, 44 00:03:06,831 --> 00:03:11,771 mais j’ai continué à représenter le Brésil jusqu’en 2004. 45 00:03:12,711 --> 00:03:18,600 En quoi est-ce important que l’ICANN soit une organisation internationale ? 46 00:03:18,600 --> 00:03:26,440 Je pense que c’est assez important pour les pays en développement, 47 00:03:26,440 --> 00:03:30,885 car cela leur permet de s'ouvrir au monde. 48 00:03:33,000 --> 00:03:38,445 Il faut faire une différence par rapport à la situation des Nations-Unies, 49 00:03:38,445 --> 00:03:41,945 car la plupart des pays en développement 50 00:03:41,945 --> 00:03:47,385 font partie du groupe des Nations-Unies 51 00:03:47,385 --> 00:03:50,315 et participent aux conférences internationales, 52 00:03:50,315 --> 00:03:53,125 mais on ne parle là que des gouvernements. 53 00:03:54,495 --> 00:03:59,925 Et les gouvernements ne parlent qu’entre eux, 54 00:03:59,925 --> 00:04:05,475 c’est une vision étroite de ce qui se passe. 55 00:04:05,475 --> 00:04:11,405 À cette époque, l’ICANN a offert aux gouvernements 56 00:04:11,405 --> 00:04:16,565 l’occasion d’aborder les mêmes sujets, 57 00:04:16,565 --> 00:04:19,865 de prendre des décisions sur les mêmes questions, 58 00:04:19,865 --> 00:04:22,685 et de parler avec d’autres parties intéressées. 59 00:04:22,685 --> 00:04:24,425 Non seulement les responsables gouvernementaux, 60 00:04:24,425 --> 00:04:26,425 mais tout le monde, le secteur privé également. 61 00:04:26,425 --> 00:04:28,714 Tous ceux concernés par l'Internet. 62 00:04:28,714 --> 00:04:31,404 Avoir d’autres visions. 63 00:04:31,404 --> 00:04:35,034 C’était assez nouveau. C’est toujours nouveau pour les gouvernements, 64 00:04:35,034 --> 00:04:38,444 mais ça l’était vraiment à cette époque. 65 00:04:38,444 --> 00:04:41,634 La plupart des gouvernements sont très fermés. 66 00:04:41,634 --> 00:04:44,604 Je viens du domaine des affaires, 67 00:04:44,604 --> 00:04:46,914 et j’étais au sein du gouvernement à cette époque. 68 00:04:46,914 --> 00:04:50,897 Je crois fermement en ce modèle, 69 00:04:50,897 --> 00:04:54,027 le modèle multipartite. 70 00:04:54,027 --> 00:04:59,607 Nous avons donc créé la structure et l’organisation .br 71 00:04:59,607 --> 00:05:02,057 au sein du modèle multipartite. 72 00:05:02,057 --> 00:05:05,687 C’était également important pour nous 73 00:05:05,687 --> 00:05:09,797 de copier le modèle à l’intérieur du pays. 74 00:05:09,797 --> 00:05:11,420 Pour une inclusion maximale. 75 00:05:11,420 --> 00:05:17,317 Pour avoir plus facilement d’autres voix, 76 00:05:17,317 --> 00:05:20,066 pour comprendre les problématiques 77 00:05:20,066 --> 00:05:25,546 présentes dans le pays, 78 00:05:25,546 --> 00:05:28,176 Indépendamment du gouvernement, 79 00:05:28,176 --> 00:05:33,650 et pour mettre la gouvernance au cœur de 80 00:05:33,650 --> 00:05:36,996 ce qui se passe dans notre société. 81 00:05:36,996 --> 00:05:40,876 Il est difficile pour certains pays 82 00:05:40,876 --> 00:05:44,126 de comprendre le modèle ICANN. 83 00:05:44,126 --> 00:05:46,506 - Ce n’est pas un gouvernement, n’est-ce pas ? - Oui. 84 00:05:46,506 --> 00:05:50,306 C’est très difficile. 85 00:05:50,306 --> 00:05:56,250 Surtout pour les gouvernements 86 00:05:56,250 --> 00:06:01,168 plus traditionnels, 87 00:06:02,448 --> 00:06:06,100 qui ne sont pas ouverts à la société. 88 00:06:06,100 --> 00:06:09,500 Ce n’est pas pour le type de gouvernement 89 00:06:09,500 --> 00:06:14,700 qui cherche à manipuler les individus. 90 00:06:14,700 --> 00:06:20,608 Car pour les pays qui veulent manipuler les gens 91 00:06:20,608 --> 00:06:24,718 leur donner une voix mais contrôlée 92 00:06:24,718 --> 00:06:28,588 c'est bien, à condition que ce soit eux qui exercent le contrôle. 93 00:06:28,588 --> 00:06:30,968 Mais s'ils n’ont pas le contrôle, ils ne veulent pas de ce modèle. 94 00:06:30,968 --> 00:06:32,968 Est-ce si difficile ? 95 00:06:32,968 --> 00:06:35,950 Les gouvernements ont l'habitude de contrôler les choses. 96 00:06:35,950 --> 00:06:37,950 C’est ce que font les gouvernements. 97 00:06:37,950 --> 00:06:42,808 Dans le modèle de l’ICANN, les gouvernements ont une voix 98 00:06:42,808 --> 00:06:44,808 mais ce ne sont pas les seuls. 99 00:06:44,808 --> 00:06:50,127 D’accord. Pour moi, c’est ce qu’il y a de bien avec l’ICANN. 100 00:06:50,127 --> 00:06:56,307 Et je pense sincèrement, que les Nations-Unies, 101 00:06:56,307 --> 00:06:59,177 ça prendra du temps, mais à l’avenir, 102 00:06:59,177 --> 00:07:01,107 adoptera ce modèle. 103 00:07:01,107 --> 00:07:06,527 Car les populations du monde entier 104 00:07:06,527 --> 00:07:11,650 peuvent aujourd'hui faire entendre leur voix. 105 00:07:11,650 --> 00:07:16,250 Et elles n’y renonceront jamais. 106 00:07:16,250 --> 00:07:22,627 Donc avec le temps, les gens favoriseront ce modèle. 107 00:07:23,247 --> 00:07:25,840 Vous coopérez activement 108 00:07:25,840 --> 00:07:29,980 avec la nouvelle génération des leaders de la gouvernance de l'Internet. 109 00:07:29,980 --> 00:07:33,757 À quel point est-il important pour ces jeunes gens, 110 00:07:33,757 --> 00:07:35,867 qui sont novices dans notre monde, 111 00:07:35,867 --> 00:07:41,507 que l’ICANN soit une organisation internationale ? 112 00:07:41,507 --> 00:07:46,097 C’est important pour deux raisons. 113 00:07:46,097 --> 00:07:51,657 Tout d’abord, nous devons régulièrement revoir nos conceptions. 114 00:07:51,657 --> 00:07:55,047 Car tout comme moi, 115 00:07:55,047 --> 00:07:59,477 vous devenez accro à l’ICANN, 116 00:07:59,477 --> 00:08:02,900 à la manière dont les choses sont faites, 117 00:08:02,900 --> 00:08:06,221 au fait de s’impliquer, vous devenez accro. 118 00:08:06,221 --> 00:08:09,090 Et comme tous les problèmes d’addiction, 119 00:08:09,090 --> 00:08:12,660 vous avez une vision de plus en plus étroite. 120 00:08:12,660 --> 00:08:18,480 Vous devez donc toujours être au fait de nouvelles conceptions. 121 00:08:18,480 --> 00:08:19,480 Être mis au défi. 122 00:08:19,480 --> 00:08:21,467 Oui, être mis au défi. 123 00:08:21,467 --> 00:08:25,098 Et les gens posent des questions, apportent de nouvelles idées. 124 00:08:25,098 --> 00:08:27,697 Vous secouent un peu, vous voyez. 125 00:08:27,697 --> 00:08:30,390 Le problème n'est plus celui-là. 126 00:08:30,390 --> 00:08:32,639 Cela est très bénéfique, 127 00:08:32,639 --> 00:08:36,952 car vous grandissez, vous apprenez de chaque réunion. 128 00:08:36,952 --> 00:08:41,573 À chaque réunion, quelqu'un sera là pour la première fois 129 00:08:41,573 --> 00:08:45,712 et posera une question à laquelle vous ne pouvez pas répondre. 130 00:08:46,959 --> 00:08:50,485 C’est un gros défi, 131 00:08:50,485 --> 00:08:52,135 mais c’est incroyable. 132 00:08:52,135 --> 00:08:54,135 C’est ça qui vous rend accro. 133 00:08:54,135 --> 00:08:57,883 Donc vous dites qu’on peut apprendre autant de leurs questions 134 00:08:57,883 --> 00:08:59,877 qu’eux peuvent apprendre de vos réponses. 135 00:08:59,877 --> 00:09:01,286 Oui parfois. 136 00:09:01,286 --> 00:09:04,850 Bien entendu, ils apprennent beaucoup grâce à notre expérience, 137 00:09:04,850 --> 00:09:09,844 car ce n’est pas facile d’entrer dans ce monde. 138 00:09:09,844 --> 00:09:11,764 C’est un monde fermé. 139 00:09:11,764 --> 00:09:16,784 Quelle importance a eu la transition du rôle de supervision des fonctions IANA 140 00:09:16,784 --> 00:09:21,974 dans l’expansion de l’acceptation internationale de l’ICANN ? 141 00:09:21,974 --> 00:09:25,985 Je crois qu’elle a été fondamentale. Fondamentale. 142 00:09:25,985 --> 00:09:30,200 Nous avions, depuis quelques années, 143 00:09:30,200 --> 00:09:34,427 beaucoup de pression des gouvernements. 144 00:09:34,427 --> 00:09:36,923 Notamment des BRICs, dont fait partie le Brésil. 145 00:09:36,923 --> 00:09:42,820 Mais aussi de bien d'autres qui ne font que suivre. 146 00:09:42,820 --> 00:09:47,698 Des pays plus petits qui suivent 147 00:09:47,698 --> 00:09:49,698 la position de la région et bla bla bla. 148 00:09:49,698 --> 00:09:53,734 Ils ont estimé qu’il était temps 149 00:09:53,734 --> 00:09:56,598 de se séparer des États-Unis, 150 00:09:56,598 --> 00:10:02,213 même si les États-Unis ne faisaient rien par rapport à l'IANA. 151 00:10:02,213 --> 00:10:05,798 Mais il était impossible 152 00:10:05,798 --> 00:10:10,888 pour ces personnes du gouvernement de comprendre cela. 153 00:10:10,888 --> 00:10:16,218 J’ai pris la parole, au Brésil, en Amérique latine, 154 00:10:16,218 --> 00:10:19,118 pour expliquer comment les choses se passaient. 155 00:10:19,118 --> 00:10:22,458 Ce n'est qu'un email qu'ils envoient, rien d’autre. 156 00:10:22,458 --> 00:10:27,608 Mais les gens avaient l'impression de dépendre 157 00:10:27,608 --> 00:10:29,608 des décisions des États-Unis. 158 00:10:29,608 --> 00:10:34,178 À l’époque du Président Obama, 159 00:10:34,178 --> 00:10:38,270 les choses se sont apaisées. 160 00:10:38,270 --> 00:10:42,768 Déjà parce qu'il ne ressemblait pas à un Américain, 161 00:10:42,768 --> 00:10:46,878 et les gens se sentaient plus à l’aise. 162 00:10:46,878 --> 00:10:49,500 Oh, les États-Unis s'ouvrent 163 00:10:49,500 --> 00:10:51,418 il y a plus d'ouverture et bla bla bla. 164 00:10:51,418 --> 00:10:57,568 Les échanges sont devenus plus faciles. 165 00:10:57,568 --> 00:11:00,674 Mais avec la possibilité 166 00:11:00,674 --> 00:11:03,764 que Trump arrive au pouvoir 167 00:11:03,764 --> 00:11:07,500 les choses sont devenues plus compliquées. 168 00:11:07,500 --> 00:11:09,434 Les gens sont-ils devenus inquiets ? 169 00:11:09,434 --> 00:11:13,544 Oui. Très inquiets. Si Trump gagne, 170 00:11:13,544 --> 00:11:18,304 nous serons sous la coupe des États-Unis pour toujours. 171 00:11:18,304 --> 00:11:23,484 Nous ne savons pas ce que ces gens vont faire. 172 00:11:23,484 --> 00:11:27,600 Il fallait réfléchir à d'autres possibilités. 173 00:11:27,600 --> 00:11:34,824 La Chine réfléchissait à un autre Internet, 174 00:11:34,824 --> 00:11:37,309 ainsi que l’Inde, et la Russie. 175 00:11:37,309 --> 00:11:41,249 Le Brésil a commencé à avancer avec le gouvernement, 176 00:11:41,249 --> 00:11:46,029 la situation s’est apaisée. 177 00:11:46,029 --> 00:11:51,789 De toute façon, résoudre cette question, 178 00:11:51,789 --> 00:11:55,429 a été une avancée fondamentale 179 00:11:55,429 --> 00:12:01,369 pour l’Internet et pour la mondialisation de l’ICANN, à partir de maintenant. 180 00:12:01,369 --> 00:12:06,739 Quel est le plus grand risque pour la mondialisation de l’ICANN ? 181 00:12:06,739 --> 00:12:11,299 Je pense que le risque, 182 00:12:11,299 --> 00:12:17,839 est un manque de marché et un manque de connaissances. 183 00:12:17,839 --> 00:12:20,019 Car pour être mondial, 184 00:12:20,019 --> 00:12:25,399 vous devez avoir une marque que tout le monde reconnaît. 185 00:12:25,399 --> 00:12:28,269 Si vous n’avez pas une marque 186 00:12:28,269 --> 00:12:30,969 reconnaissable partout, 187 00:12:30,969 --> 00:12:37,959 par les plus âgés, les jeunes etc. 188 00:12:37,959 --> 00:12:42,459 vous allez perdre le marché, 189 00:12:42,459 --> 00:12:44,819 et d’autres marques prendront la place. 190 00:12:44,819 --> 00:12:47,349 C’est la même chose ici. 191 00:12:47,349 --> 00:12:51,459 Pour moi, ce qui manque à l'ICANN 192 00:12:51,459 --> 00:12:54,639 c’est un marketing agressif. 193 00:12:54,639 --> 00:12:57,250 Un marketing professionnel et agressif. 194 00:12:57,250 --> 00:12:59,709 Le marketing équivaut-il à la mondialisation ? 195 00:12:59,709 --> 00:13:06,029 Oui, le marché permet à la mondialisation de s’accroître. 196 00:13:06,029 --> 00:13:07,869 Donc si vous n’avez pas ce marché ? 197 00:13:07,869 --> 00:13:12,309 Vous savez, personne dans le monde, 198 00:13:12,309 --> 00:13:14,909 ne reste à la même place. 199 00:13:14,909 --> 00:13:18,219 Soit vous grandissez, soit vous déclinez, 200 00:13:18,839 --> 00:13:22,219 comme pour toute activité professionnelle. 201 00:13:22,219 --> 00:13:25,759 Vous devez être 202 00:13:25,759 --> 00:13:30,515 reconnu par la population. 203 00:13:30,515 --> 00:13:37,869 C’est ce que j’ai fait en Amérique latine pendant des années. 204 00:13:37,869 --> 00:13:43,100 Des années. C’est ma 51ème réunion de l’ICANN. 205 00:13:43,100 --> 00:13:44,185 Ouah ! 206 00:13:44,185 --> 00:13:48,875 J’ai eu l’aide 207 00:13:48,875 --> 00:13:53,335 d’un collègue de l’ICANN 208 00:13:53,335 --> 00:13:56,805 au niveau local, au Brésil, Daniel Fink. 209 00:13:56,805 --> 00:14:01,255 Nous prenons la parole partout où nous allons. 210 00:14:01,255 --> 00:14:06,850 Partout où je vais, j’ai des diapos que j’utilise. 211 00:14:06,850 --> 00:14:11,905 J’enseigne à l’université, 212 00:14:11,905 --> 00:14:15,625 et pendant mes cours, je fais un aparté, 213 00:14:15,625 --> 00:14:17,958 je profite des discussions de politiques, 214 00:14:17,958 --> 00:14:20,834 pour parler de l’exemple de l’ICANN 215 00:14:20,834 --> 00:14:27,206 et j’invite mes étudiants à comprendre et à écrire des articles. 216 00:14:27,206 --> 00:14:33,206 Malgré tout cela, la plupart des gens dans mon pays 217 00:14:33,206 --> 00:14:36,880 n’ont aucune idée de ce qu’est l’ICANN. 218 00:14:36,880 --> 00:14:41,069 - L’ICANN est un modèle inhabituel. - Oui très inhabituel. 219 00:14:41,069 --> 00:14:43,566 Avec des politiques ascendantes, 220 00:14:43,566 --> 00:14:47,300 alors que dans une organisation traditionnelle les règles viennent d’en haut. 221 00:14:47,300 --> 00:14:48,800 Oui, donc c’est aussi ça le modèle. 222 00:14:48,800 --> 00:14:51,237 Est-ce que les gens le comprennent facilement ? 223 00:14:51,992 --> 00:14:57,356 Lorsqu'on les informe bien, ils adorent. 224 00:14:59,700 --> 00:15:01,700 Ils adorent l’idée. 225 00:15:01,700 --> 00:15:03,700 Certains gouvernements, non. 226 00:15:03,700 --> 00:15:07,629 Mais la plupart des gens adorent. 227 00:15:07,629 --> 00:15:11,483 Les professionnels, tout le monde adore l’idée 228 00:15:11,483 --> 00:15:14,168 d’avoir une structure comme celle-ci 229 00:15:14,168 --> 00:15:18,584 car ils savent comment le monde évolue. 230 00:15:18,584 --> 00:15:24,376 Et c'est comme ça. L’Internet a permis au modèle de fonctionner. 231 00:15:25,397 --> 00:15:32,347 C'est pourquoi ils doivent donc utiliser 232 00:15:32,347 --> 00:15:36,577 cette approche du modèle 233 00:15:36,577 --> 00:15:42,457 pour promouvoir l'organisation comme étant la seule 234 00:15:42,457 --> 00:15:47,497 à fonctionner avec succès 235 00:15:47,497 --> 00:15:53,627 dans ce modèle futur. C’est le modèle du futur. 236 00:15:53,627 --> 00:15:57,187 J’ai l’impression que vous êtes en train de me dire 237 00:15:57,187 --> 00:15:59,897 que le marketing doit s’accroître 238 00:15:59,897 --> 00:16:01,887 pour accroître la mondialisation. 239 00:16:01,887 --> 00:16:03,637 - Oui. - C’est ce qui doit se passer. 240 00:16:03,637 --> 00:16:04,817 - Il faut que ça se passe ainsi. - Quoi d’autre ? 241 00:16:04,817 --> 00:16:08,257 Pour y arriver, 242 00:16:08,257 --> 00:16:12,627 vous avez besoin d’impliquer et de faire participer les gens. 243 00:16:12,627 --> 00:16:14,627 Non seulement les faire participer, 244 00:16:14,627 --> 00:16:16,900 mais maintenir leur participation. 245 00:16:16,900 --> 00:16:21,520 Ce n’est pas chose simple. 246 00:16:21,520 --> 00:16:24,217 L’ICANN met en place actuellement un programme pilote 247 00:16:24,217 --> 00:16:28,220 qui est assez intéressant pour la communauté. 248 00:16:28,220 --> 00:16:31,597 C’est un programme pilote d'intégration pour la communauté. 249 00:16:31,597 --> 00:16:37,397 J’ai assisté à leur séance, à cette réunion, 250 00:16:37,397 --> 00:16:41,977 j’ai adoré. C’est ce dont on avait besoin. 251 00:16:41,977 --> 00:16:45,327 Car aujourd'hui, au sein de l’ICANN, 252 00:16:45,327 --> 00:16:46,967 nous avons des personnes, 253 00:16:46,967 --> 00:16:54,000 chaque unité constitutive s’occupe elle-même de son marketing, 254 00:16:54,000 --> 00:16:59,700 et pas de manière professionnelle. 255 00:16:59,700 --> 00:17:02,650 Disons-le clairement, pas de manière professionnelle. 256 00:17:02,650 --> 00:17:07,119 Certaines auront plusieurs diapos ou quelque chose comme ça. 257 00:17:07,119 --> 00:17:12,739 La plupart sont faites par des geeks comme moi, 258 00:17:12,739 --> 00:17:17,100 et ça ne facilite pas la compréhension. 259 00:17:17,100 --> 00:17:18,100 Oui. 260 00:17:18,100 --> 00:17:20,100 Non seulement le modèle, 261 00:17:20,100 --> 00:17:23,769 il faut aller aux écoles, 262 00:17:23,769 --> 00:17:29,249 expliquer aux élèves de 11 ans 263 00:17:29,249 --> 00:17:32,850 d’où vient l'Internet. 264 00:17:32,850 --> 00:17:34,660 - Pour simplifier la compréhension. - Exactement. 265 00:17:34,660 --> 00:17:41,365 Simplifier, clarifier, tenir compte des différentes langues, 266 00:17:41,365 --> 00:17:43,575 et expliquer aux gens 267 00:17:43,575 --> 00:17:46,275 que l'avenir est là. 268 00:17:46,275 --> 00:17:51,935 Nous avons besoin de ça pour continuer à utiliser le modèle. 269 00:17:51,935 --> 00:17:52,975 Très bien. 270 00:17:52,975 --> 00:17:56,895 C’est donc une question de marketing professionnel. 271 00:17:56,895 --> 00:17:59,015 Je suis ingénieur mais je — 272 00:17:59,015 --> 00:18:00,095 Mais vous comprenez les besoins. 273 00:18:00,095 --> 00:18:05,385 Je comprends les besoins car j’ai géré de nombreuses organisations 274 00:18:05,385 --> 00:18:08,355 et sociétés dans mon pays, 275 00:18:08,355 --> 00:18:10,615 et c’est nécessaire. 276 00:18:10,615 --> 00:18:14,500 Vanda Scartezini, merci beaucoup d'avoir répondu à nos questions. 277 00:18:14,500 --> 00:18:16,500 Avec plaisir. 278 00:18:16,500 --> 00:18:20,100 Je pense sincèrement que de nombreuses personnes 279 00:18:20,100 --> 00:18:24,716 aiment l’idée de faire évoluer les choses, 280 00:18:24,716 --> 00:18:28,156 les rendre mondiales, 281 00:18:28,156 --> 00:18:31,266 et que tout le monde puisse comprendre de quoi il s’agit 282 00:18:31,266 --> 00:18:33,026 car ce modèle le mérite. 283 00:18:33,026 --> 00:18:34,430 Je comprends. Merci.