French subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Vanda Scartezini (304E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,650 --> 00:00:13,480
[Brad White]: Vanda Scartezini, membre de longue date de l'ICANN,

2
00:00:13,480 --> 00:00:16,580
merci d'avoir accepté de répondre à nos questions, c’est un plaisir.

3
00:00:16,580 --> 00:00:17,500
[Vanda Scartezini]: Pour moi aussi.

4
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
Vous avez été membre du GAC,

5
00:00:19,500 --> 00:00:23,595
vice-présidente du GAC et vice-présidente de l’ALAC.

6
00:00:23,595 --> 00:00:27,070
Comment votre engagement auprès de ces groupes

7
00:00:27,070 --> 00:00:31,508
a-t-il façonné votre vision de l’ICANN en tant qu’organisation internationale ?

8
00:00:31,508 --> 00:00:35,752
Le Brésil ... Je viens du Brésil et

9
00:00:35,752 --> 00:00:41,812
ce pays a participé à l’Internet

10
00:00:41,812 --> 00:00:46,104
depuis l'époque de Jon Postel et l’obtention du .br.

11
00:00:47,129 --> 00:00:49,737
J’étais à cette époque,

12
00:00:49,737 --> 00:00:54,669
en 1999, 1998 et même avant,

13
00:00:54,669 --> 00:00:59,707
secrétaire d'état aux technologies de l'information.

14
00:00:59,707 --> 00:01:04,781
À l'époque, la création du .br

15
00:01:04,781 --> 00:01:07,071
venait d’être envisagée,

16
00:01:07,071 --> 00:01:11,106
et le projet relevait de ce secrétariat.

17
00:01:11,106 --> 00:01:17,106
Je devais donc m’impliquer.

18
00:01:17,106 --> 00:01:22,669
Au préalable j’ai envoyé mon directeur.

19
00:01:22,669 --> 00:01:25,644
Il s’est avéré qu’il

20
00:01:25,644 --> 00:01:29,998
venait de demander à quitter la fonction publique.

21
00:01:29,998 --> 00:01:33,144
Je n’étais pas fonctionnaire, mais lui l’était.

22
00:01:33,144 --> 00:01:38,886
Il avait décidé d'aller chercher d'autres défis.

23
00:01:38,886 --> 00:01:43,284
Du coup, c’est donc moi qui devais y aller

24
00:01:43,284 --> 00:01:49,211
et assister à cette réunion, car personne d’autre

25
00:01:49,211 --> 00:01:54,153
n’avait les connaissances suffisantes pour y assister.

26
00:01:54,153 --> 00:01:55,713
J’y suis allée.

27
00:01:56,421 --> 00:02:00,433
C’était au tout début.

28
00:02:00,433 --> 00:02:04,863
Nous avons commencé en 1999 mais ma première réunion

29
00:02:04,863 --> 00:02:11,569
a été à Los Angeles en 2000.

30
00:02:11,569 --> 00:02:12,569
D’accord.

31
00:02:12,596 --> 00:02:19,218
À l'époque, il n’y avait que quelques

32
00:02:19,218 --> 00:02:23,604
membres du GAC.

33
00:02:23,604 --> 00:02:27,007
Paul Twomey était président.

34
00:02:27,007 --> 00:02:33,667
Nous sommes rapidement devenus très actifs.

35
00:02:33,667 --> 00:02:37,682
C’est dans mon caractère. Je m’implique très vite,

36
00:02:37,682 --> 00:02:39,945
j’essaie de faire des choses, d’avancer.

37
00:02:39,945 --> 00:02:45,112
Les choses ont commencé à se lancer

38
00:02:45,112 --> 00:02:50,008
et j’ai commencé à participer à tout ça,

39
00:02:50,008 --> 00:02:52,008
à m'impliquer dans le .br.

40
00:02:52,008 --> 00:02:55,211
J’ai fait bouger les choses dans le pays,

41
00:02:55,211 --> 00:03:00,501
en essayant de trouver des moyens de faire participer les gens.

42
00:03:00,501 --> 00:03:02,971
Je suis finalement devenue vice-présidente.

43
00:03:02,971 --> 00:03:06,831
Le gouvernement a changé. J’ai quitté le gouvernement,

44
00:03:06,831 --> 00:03:11,771
mais j’ai continué à représenter le Brésil jusqu’en 2004.

45
00:03:12,711 --> 00:03:18,600
En quoi est-ce important que l’ICANN soit une organisation internationale ?

46
00:03:18,600 --> 00:03:26,440
Je pense que c’est assez important pour les pays en développement,

47
00:03:26,440 --> 00:03:30,885
car cela leur permet de s'ouvrir au monde.

48
00:03:33,000 --> 00:03:38,445
Il faut faire une différence par rapport à la situation des Nations-Unies,

49
00:03:38,445 --> 00:03:41,945
car la plupart des pays en développement

50
00:03:41,945 --> 00:03:47,385
font partie du groupe des Nations-Unies

51
00:03:47,385 --> 00:03:50,315
et participent aux conférences internationales,

52
00:03:50,315 --> 00:03:53,125
mais on ne parle là que des gouvernements.

53
00:03:54,495 --> 00:03:59,925
Et les gouvernements ne parlent qu’entre eux,

54
00:03:59,925 --> 00:04:05,475
c’est une vision étroite de ce qui se passe.

55
00:04:05,475 --> 00:04:11,405
À cette époque, l’ICANN a offert aux gouvernements

56
00:04:11,405 --> 00:04:16,565
l’occasion d’aborder les mêmes sujets,

57
00:04:16,565 --> 00:04:19,865
de prendre des décisions sur les mêmes questions,

58
00:04:19,865 --> 00:04:22,685
et de parler avec d’autres parties intéressées.

59
00:04:22,685 --> 00:04:24,425
Non seulement les responsables gouvernementaux,

60
00:04:24,425 --> 00:04:26,425
mais tout le monde, le secteur privé également.

61
00:04:26,425 --> 00:04:28,714
Tous ceux concernés par l'Internet.

62
00:04:28,714 --> 00:04:31,404
Avoir d’autres visions.

63
00:04:31,404 --> 00:04:35,034
C’était assez nouveau. C’est toujours nouveau pour les gouvernements,

64
00:04:35,034 --> 00:04:38,444
mais ça l’était vraiment à cette époque.

65
00:04:38,444 --> 00:04:41,634
La plupart des gouvernements sont très fermés.

66
00:04:41,634 --> 00:04:44,604
Je viens du domaine des affaires,

67
00:04:44,604 --> 00:04:46,914
et j’étais au sein du gouvernement à cette époque.

68
00:04:46,914 --> 00:04:50,897
Je crois fermement en ce modèle,

69
00:04:50,897 --> 00:04:54,027
le modèle multipartite.

70
00:04:54,027 --> 00:04:59,607
Nous avons donc créé la structure et l’organisation .br

71
00:04:59,607 --> 00:05:02,057
au sein du modèle multipartite.

72
00:05:02,057 --> 00:05:05,687
C’était également important pour nous

73
00:05:05,687 --> 00:05:09,797
de copier le modèle à l’intérieur du pays.

74
00:05:09,797 --> 00:05:11,420
Pour une inclusion maximale.

75
00:05:11,420 --> 00:05:17,317
Pour avoir plus facilement d’autres voix,

76
00:05:17,317 --> 00:05:20,066
pour comprendre les problématiques

77
00:05:20,066 --> 00:05:25,546
présentes dans le pays,

78
00:05:25,546 --> 00:05:28,176
Indépendamment du gouvernement,

79
00:05:28,176 --> 00:05:33,650
et pour mettre la gouvernance au cœur de

80
00:05:33,650 --> 00:05:36,996
ce qui se passe dans notre société.

81
00:05:36,996 --> 00:05:40,876
Il est difficile pour certains pays

82
00:05:40,876 --> 00:05:44,126
de comprendre le modèle ICANN.

83
00:05:44,126 --> 00:05:46,506
- Ce n’est pas un gouvernement, n’est-ce pas ?
- Oui.

84
00:05:46,506 --> 00:05:50,306
C’est très difficile.

85
00:05:50,306 --> 00:05:56,250
Surtout pour les gouvernements

86
00:05:56,250 --> 00:06:01,168
plus traditionnels,

87
00:06:02,448 --> 00:06:06,100
qui ne sont pas ouverts à la société.

88
00:06:06,100 --> 00:06:09,500
Ce n’est pas pour le type de gouvernement

89
00:06:09,500 --> 00:06:14,700
qui cherche à manipuler les individus.

90
00:06:14,700 --> 00:06:20,608
Car pour les pays qui veulent manipuler les gens

91
00:06:20,608 --> 00:06:24,718
leur donner une voix mais contrôlée

92
00:06:24,718 --> 00:06:28,588
c'est bien,  à condition que ce soit eux qui exercent le contrôle.

93
00:06:28,588 --> 00:06:30,968
Mais s'ils n’ont pas le contrôle, ils ne veulent pas de ce modèle.

94
00:06:30,968 --> 00:06:32,968
Est-ce si difficile ?

95
00:06:32,968 --> 00:06:35,950
Les gouvernements ont l'habitude de contrôler les choses.

96
00:06:35,950 --> 00:06:37,950
C’est ce que font les gouvernements.

97
00:06:37,950 --> 00:06:42,808
Dans le modèle de l’ICANN, les gouvernements ont une voix

98
00:06:42,808 --> 00:06:44,808
mais ce ne sont pas les seuls.

99
00:06:44,808 --> 00:06:50,127
D’accord. Pour moi, c’est ce qu’il y a de bien avec l’ICANN.

100
00:06:50,127 --> 00:06:56,307
Et je pense sincèrement, que les Nations-Unies,

101
00:06:56,307 --> 00:06:59,177
ça prendra du temps, mais à l’avenir,

102
00:06:59,177 --> 00:07:01,107
adoptera ce modèle.

103
00:07:01,107 --> 00:07:06,527
Car les populations du monde entier

104
00:07:06,527 --> 00:07:11,650
peuvent aujourd'hui faire entendre leur voix.

105
00:07:11,650 --> 00:07:16,250
Et elles n’y renonceront jamais.

106
00:07:16,250 --> 00:07:22,627
Donc avec le temps, les gens favoriseront ce modèle.

107
00:07:23,247 --> 00:07:25,840
Vous coopérez activement

108
00:07:25,840 --> 00:07:29,980
avec la nouvelle génération des leaders de la gouvernance de l'Internet.

109
00:07:29,980 --> 00:07:33,757
À quel point est-il important pour ces jeunes gens,

110
00:07:33,757 --> 00:07:35,867
qui sont novices dans notre monde,

111
00:07:35,867 --> 00:07:41,507
que l’ICANN soit une organisation internationale ?

112
00:07:41,507 --> 00:07:46,097
C’est important pour deux raisons.

113
00:07:46,097 --> 00:07:51,657
Tout d’abord, nous devons régulièrement revoir nos conceptions.

114
00:07:51,657 --> 00:07:55,047
Car tout comme moi,

115
00:07:55,047 --> 00:07:59,477
vous devenez accro à l’ICANN,

116
00:07:59,477 --> 00:08:02,900
à la manière dont les choses sont faites,

117
00:08:02,900 --> 00:08:06,221
au fait de s’impliquer, vous devenez accro.

118
00:08:06,221 --> 00:08:09,090
Et comme tous les problèmes d’addiction,

119
00:08:09,090 --> 00:08:12,660
vous avez une vision de plus en plus étroite.

120
00:08:12,660 --> 00:08:18,480
Vous devez donc toujours être au fait de nouvelles conceptions.

121
00:08:18,480 --> 00:08:19,480
Être mis au défi.

122
00:08:19,480 --> 00:08:21,467
Oui, être mis au défi.

123
00:08:21,467 --> 00:08:25,098
Et les gens posent des questions, apportent de nouvelles idées.

124
00:08:25,098 --> 00:08:27,697
Vous secouent un peu, vous voyez.

125
00:08:27,697 --> 00:08:30,390
Le problème n'est plus celui-là.

126
00:08:30,390 --> 00:08:32,639
Cela est très bénéfique,

127
00:08:32,639 --> 00:08:36,952
car vous grandissez, vous apprenez de chaque réunion.

128
00:08:36,952 --> 00:08:41,573
À chaque réunion, quelqu'un sera là pour la première fois

129
00:08:41,573 --> 00:08:45,712
et posera une question à laquelle vous ne pouvez pas répondre.

130
00:08:46,959 --> 00:08:50,485
C’est un gros défi,

131
00:08:50,485 --> 00:08:52,135
mais c’est incroyable.

132
00:08:52,135 --> 00:08:54,135
C’est ça qui vous rend accro.

133
00:08:54,135 --> 00:08:57,883
Donc vous dites qu’on peut apprendre autant de leurs questions

134
00:08:57,883 --> 00:08:59,877
qu’eux peuvent apprendre de vos réponses.

135
00:08:59,877 --> 00:09:01,286
Oui parfois.

136
00:09:01,286 --> 00:09:04,850
Bien entendu, ils apprennent beaucoup grâce à notre expérience,

137
00:09:04,850 --> 00:09:09,844
car ce n’est pas facile d’entrer dans ce monde.

138
00:09:09,844 --> 00:09:11,764
C’est un monde fermé.

139
00:09:11,764 --> 00:09:16,784
Quelle importance a eu la transition du rôle de supervision des fonctions IANA

140
00:09:16,784 --> 00:09:21,974
dans l’expansion de l’acceptation internationale de l’ICANN ?

141
00:09:21,974 --> 00:09:25,985
Je crois qu’elle a été fondamentale. Fondamentale.

142
00:09:25,985 --> 00:09:30,200
Nous avions, depuis quelques années,

143
00:09:30,200 --> 00:09:34,427
beaucoup de pression des gouvernements.

144
00:09:34,427 --> 00:09:36,923
Notamment des BRICs, dont fait partie le Brésil.

145
00:09:36,923 --> 00:09:42,820
Mais aussi de bien d'autres qui ne font que suivre.

146
00:09:42,820 --> 00:09:47,698
Des pays plus petits qui suivent

147
00:09:47,698 --> 00:09:49,698
la position de la région et bla bla bla.

148
00:09:49,698 --> 00:09:53,734
Ils ont estimé qu’il était temps

149
00:09:53,734 --> 00:09:56,598
de se séparer des États-Unis,

150
00:09:56,598 --> 00:10:02,213
même si les États-Unis ne faisaient rien par rapport à l'IANA.

151
00:10:02,213 --> 00:10:05,798
Mais il était impossible

152
00:10:05,798 --> 00:10:10,888
pour ces personnes du gouvernement de comprendre cela.

153
00:10:10,888 --> 00:10:16,218
J’ai pris la parole, au Brésil, en Amérique latine,

154
00:10:16,218 --> 00:10:19,118
pour expliquer comment les choses se passaient.

155
00:10:19,118 --> 00:10:22,458
Ce n'est qu'un email qu'ils envoient, rien d’autre.

156
00:10:22,458 --> 00:10:27,608
Mais les gens avaient l'impression de dépendre

157
00:10:27,608 --> 00:10:29,608
des décisions des États-Unis.

158
00:10:29,608 --> 00:10:34,178
À l’époque du Président Obama,

159
00:10:34,178 --> 00:10:38,270
les choses se sont apaisées.

160
00:10:38,270 --> 00:10:42,768
Déjà parce qu'il ne ressemblait pas à un Américain,

161
00:10:42,768 --> 00:10:46,878
et les gens se sentaient plus à l’aise.

162
00:10:46,878 --> 00:10:49,500
Oh, les États-Unis s'ouvrent

163
00:10:49,500 --> 00:10:51,418
il y a plus d'ouverture et bla bla bla.

164
00:10:51,418 --> 00:10:57,568
Les échanges sont devenus plus faciles.

165
00:10:57,568 --> 00:11:00,674
Mais avec la possibilité

166
00:11:00,674 --> 00:11:03,764
que Trump arrive au pouvoir

167
00:11:03,764 --> 00:11:07,500
les choses sont devenues plus compliquées.

168
00:11:07,500 --> 00:11:09,434
Les gens sont-ils devenus inquiets ?

169
00:11:09,434 --> 00:11:13,544
Oui. Très inquiets. Si Trump gagne,

170
00:11:13,544 --> 00:11:18,304
nous serons sous la coupe des États-Unis pour toujours.

171
00:11:18,304 --> 00:11:23,484
Nous ne savons pas ce que ces gens vont faire.

172
00:11:23,484 --> 00:11:27,600
Il fallait réfléchir à d'autres possibilités.

173
00:11:27,600 --> 00:11:34,824
La Chine réfléchissait à un autre Internet,

174
00:11:34,824 --> 00:11:37,309
ainsi que l’Inde, et la Russie.

175
00:11:37,309 --> 00:11:41,249
Le Brésil a commencé à avancer avec le gouvernement,

176
00:11:41,249 --> 00:11:46,029
la situation s’est apaisée.

177
00:11:46,029 --> 00:11:51,789
De toute façon, résoudre cette question,

178
00:11:51,789 --> 00:11:55,429
a été une avancée fondamentale

179
00:11:55,429 --> 00:12:01,369
pour l’Internet et pour la mondialisation de l’ICANN, à partir de maintenant.

180
00:12:01,369 --> 00:12:06,739
Quel est le plus grand risque pour la mondialisation de l’ICANN ?

181
00:12:06,739 --> 00:12:11,299
Je pense que le risque,

182
00:12:11,299 --> 00:12:17,839
est un manque de marché et un manque de connaissances.

183
00:12:17,839 --> 00:12:20,019
Car pour être mondial,

184
00:12:20,019 --> 00:12:25,399
vous devez avoir une marque que tout le monde reconnaît.

185
00:12:25,399 --> 00:12:28,269
Si vous n’avez pas une marque

186
00:12:28,269 --> 00:12:30,969
reconnaissable partout,

187
00:12:30,969 --> 00:12:37,959
par les plus âgés, les jeunes etc.

188
00:12:37,959 --> 00:12:42,459
vous allez perdre le marché,

189
00:12:42,459 --> 00:12:44,819
et d’autres marques prendront la place.

190
00:12:44,819 --> 00:12:47,349
C’est la même chose ici.

191
00:12:47,349 --> 00:12:51,459
Pour moi, ce qui manque à l'ICANN

192
00:12:51,459 --> 00:12:54,639
c’est un marketing agressif.

193
00:12:54,639 --> 00:12:57,250
Un marketing professionnel et agressif.

194
00:12:57,250 --> 00:12:59,709
Le marketing équivaut-il à la mondialisation ?

195
00:12:59,709 --> 00:13:06,029
Oui, le marché permet à la mondialisation de s’accroître.

196
00:13:06,029 --> 00:13:07,869
Donc si vous n’avez pas ce marché ?

197
00:13:07,869 --> 00:13:12,309
Vous savez, personne dans le monde,

198
00:13:12,309 --> 00:13:14,909
ne reste à la même place.

199
00:13:14,909 --> 00:13:18,219
Soit vous grandissez, soit vous déclinez,

200
00:13:18,839 --> 00:13:22,219
comme pour toute activité professionnelle.

201
00:13:22,219 --> 00:13:25,759
Vous devez être

202
00:13:25,759 --> 00:13:30,515
reconnu par la population.

203
00:13:30,515 --> 00:13:37,869
C’est ce que j’ai fait en Amérique latine pendant des années.

204
00:13:37,869 --> 00:13:43,100
Des années. C’est ma 51ème réunion de l’ICANN.

205
00:13:43,100 --> 00:13:44,185
Ouah !

206
00:13:44,185 --> 00:13:48,875
J’ai eu l’aide

207
00:13:48,875 --> 00:13:53,335
d’un collègue de l’ICANN

208
00:13:53,335 --> 00:13:56,805
au niveau local, au Brésil, Daniel Fink.

209
00:13:56,805 --> 00:14:01,255
Nous prenons la parole partout où nous allons.

210
00:14:01,255 --> 00:14:06,850
Partout où je vais, j’ai des diapos que j’utilise.

211
00:14:06,850 --> 00:14:11,905
J’enseigne à l’université,

212
00:14:11,905 --> 00:14:15,625
et pendant mes cours, je fais un aparté,

213
00:14:15,625 --> 00:14:17,958
je profite des discussions de politiques,

214
00:14:17,958 --> 00:14:20,834
pour parler de l’exemple de l’ICANN

215
00:14:20,834 --> 00:14:27,206
et j’invite mes étudiants à comprendre et à écrire des articles.

216
00:14:27,206 --> 00:14:33,206
Malgré tout cela, la plupart des gens dans mon pays

217
00:14:33,206 --> 00:14:36,880
n’ont aucune idée de ce qu’est l’ICANN.

218
00:14:36,880 --> 00:14:41,069
- L’ICANN est un modèle inhabituel.
- Oui très inhabituel.

219
00:14:41,069 --> 00:14:43,566
Avec des politiques ascendantes,

220
00:14:43,566 --> 00:14:47,300
alors que dans une organisation traditionnelle les règles viennent d’en haut.

221
00:14:47,300 --> 00:14:48,800
Oui, donc c’est aussi ça le modèle.

222
00:14:48,800 --> 00:14:51,237
Est-ce que les gens le comprennent facilement ?

223
00:14:51,992 --> 00:14:57,356
Lorsqu'on les informe bien, ils adorent.

224
00:14:59,700 --> 00:15:01,700
Ils adorent l’idée.

225
00:15:01,700 --> 00:15:03,700
Certains gouvernements, non.

226
00:15:03,700 --> 00:15:07,629
Mais la plupart des gens adorent.

227
00:15:07,629 --> 00:15:11,483
Les professionnels, tout le monde adore l’idée

228
00:15:11,483 --> 00:15:14,168
d’avoir une structure comme celle-ci

229
00:15:14,168 --> 00:15:18,584
car ils savent comment le monde évolue.

230
00:15:18,584 --> 00:15:24,376
Et c'est comme ça. L’Internet a permis au modèle de fonctionner.

231
00:15:25,397 --> 00:15:32,347
C'est pourquoi ils doivent donc utiliser

232
00:15:32,347 --> 00:15:36,577
cette approche du modèle

233
00:15:36,577 --> 00:15:42,457
pour promouvoir l'organisation comme étant la seule

234
00:15:42,457 --> 00:15:47,497
à fonctionner avec succès

235
00:15:47,497 --> 00:15:53,627
dans ce modèle futur. C’est le modèle du futur.

236
00:15:53,627 --> 00:15:57,187
J’ai l’impression que vous êtes en train de me dire

237
00:15:57,187 --> 00:15:59,897
que le marketing doit s’accroître

238
00:15:59,897 --> 00:16:01,887
pour accroître la mondialisation.

239
00:16:01,887 --> 00:16:03,637
- Oui.
- C’est ce qui doit se passer.

240
00:16:03,637 --> 00:16:04,817
- Il faut que ça se passe ainsi.
- Quoi d’autre ?

241
00:16:04,817 --> 00:16:08,257
Pour y arriver,

242
00:16:08,257 --> 00:16:12,627
vous avez besoin d’impliquer et de faire participer les gens.

243
00:16:12,627 --> 00:16:14,627
Non seulement les faire participer,

244
00:16:14,627 --> 00:16:16,900
mais maintenir leur participation.

245
00:16:16,900 --> 00:16:21,520
Ce n’est pas chose simple.

246
00:16:21,520 --> 00:16:24,217
L’ICANN met en place actuellement un programme pilote

247
00:16:24,217 --> 00:16:28,220
qui est assez intéressant pour la communauté.

248
00:16:28,220 --> 00:16:31,597
C’est un programme pilote d'intégration pour la communauté.

249
00:16:31,597 --> 00:16:37,397
J’ai assisté à leur séance, à cette réunion,

250
00:16:37,397 --> 00:16:41,977
j’ai adoré. C’est ce dont on avait besoin.

251
00:16:41,977 --> 00:16:45,327
Car aujourd'hui, au sein de l’ICANN,

252
00:16:45,327 --> 00:16:46,967
nous avons des personnes,

253
00:16:46,967 --> 00:16:54,000
chaque unité constitutive s’occupe elle-même de son marketing,

254
00:16:54,000 --> 00:16:59,700
et pas de manière professionnelle.

255
00:16:59,700 --> 00:17:02,650
Disons-le clairement, pas de manière professionnelle.

256
00:17:02,650 --> 00:17:07,119
Certaines auront plusieurs diapos ou quelque chose comme ça.

257
00:17:07,119 --> 00:17:12,739
La plupart sont faites par des geeks comme moi,

258
00:17:12,739 --> 00:17:17,100
et ça ne facilite pas la compréhension.

259
00:17:17,100 --> 00:17:18,100
Oui.

260
00:17:18,100 --> 00:17:20,100
Non seulement le modèle,

261
00:17:20,100 --> 00:17:23,769
il faut aller aux écoles,

262
00:17:23,769 --> 00:17:29,249
expliquer aux élèves de 11 ans

263
00:17:29,249 --> 00:17:32,850
d’où vient l'Internet.

264
00:17:32,850 --> 00:17:34,660
- Pour simplifier la compréhension.
- Exactement.

265
00:17:34,660 --> 00:17:41,365
Simplifier, clarifier, tenir compte des différentes langues,

266
00:17:41,365 --> 00:17:43,575
et expliquer aux gens

267
00:17:43,575 --> 00:17:46,275
que l'avenir est là.

268
00:17:46,275 --> 00:17:51,935
Nous avons besoin de ça pour continuer à utiliser le modèle.

269
00:17:51,935 --> 00:17:52,975
Très bien.

270
00:17:52,975 --> 00:17:56,895
C’est donc une question de marketing professionnel.

271
00:17:56,895 --> 00:17:59,015
Je suis ingénieur mais je —

272
00:17:59,015 --> 00:18:00,095
Mais vous comprenez les besoins.

273
00:18:00,095 --> 00:18:05,385
Je comprends les besoins car j’ai géré de nombreuses organisations

274
00:18:05,385 --> 00:18:08,355
et sociétés dans mon pays,

275
00:18:08,355 --> 00:18:10,615
et c’est nécessaire.

276
00:18:10,615 --> 00:18:14,500
Vanda Scartezini, merci beaucoup d'avoir répondu à nos questions.

277
00:18:14,500 --> 00:18:16,500
Avec plaisir.

278
00:18:16,500 --> 00:18:20,100
Je pense sincèrement que de nombreuses personnes

279
00:18:20,100 --> 00:18:24,716
aiment l’idée de faire évoluer les choses,

280
00:18:24,716 --> 00:18:28,156
les rendre mondiales,

281
00:18:28,156 --> 00:18:31,266
et que tout le monde puisse comprendre de quoi il s’agit

282
00:18:31,266 --> 00:18:33,026
car ce modèle le mérite.

283
00:18:33,026 --> 00:18:34,430
Je comprends. Merci.