Brazilian Portuguese subtitles for clip: File:Indígenas e quilombolas brasileiros contam sua história - Quilombo Praia Grande - parte 02.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:02,970 --> 00:00:08,820 Meu nome é Maria José, eu nasci e fui criada aqui nessa comunidade. 2 00:00:08,820 --> 00:00:14,550 Eu estou com os meus 60 anos, em 9 de março, né… 3 00:00:14,550 --> 00:00:16,690 De 1961. 4 00:00:16,690 --> 00:00:23,960 Eu moro aqui, nasci e me criei aqui nessa comunidade de Praia Grande. Então... 5 00:00:26,026 --> 00:00:30,869 A nossa comunidade aqui é muito, assim, muito sacrificioso, né.. 6 00:00:30,869 --> 00:00:33,510 Ruim para o nosso transporte aqui. 7 00:00:33,510 --> 00:00:38,070 Precisamos muito de arrumação de estrada para nós, né, para arrumar aqui para a nossa 8 00:00:38,070 --> 00:00:40,710 comunidade, né, porque nossa comunidade é muito fraquinha. 9 00:00:40,710 --> 00:00:44,250 Mas, graças a Deus, nós vivemos aqui, eu nasci e me criei aqui 10 00:00:44,250 --> 00:00:45,641 e não tenho vontade de sair daqui… 11 00:00:45,641 --> 00:00:49,008 Vontade de ficar aqui até o resto, até a hora que Deus me chamar. 12 00:00:50,009 --> 00:00:55,014 E aqui na comunidade Praia Grande antigamente, para nós ir para a nossa cidade de Iporanga, 13 00:00:55,110 --> 00:00:57,990 era canoa, a barco… 14 00:00:57,990 --> 00:01:02,270 Não tinha barco para nós, só canoa remando com vara, remo… 15 00:01:03,751 --> 00:01:07,551 A gente descia para Iporanga, era umas duas horas, para descer a canoa. 16 00:01:07,704 --> 00:01:10,960 Para subir… 17 00:01:10,960 --> 00:01:11,960 Quatro horas… 18 00:01:11,960 --> 00:01:13,950 Remando ali, canoa carregada para trazer as coisas. 19 00:01:13,950 --> 00:01:17,110 A gente levava as coisinhas do sítio para vender, 20 00:01:17,110 --> 00:01:19,560 para fazer dinheiro, para comprar as coisas lá e trazer. 21 00:01:19,560 --> 00:01:25,400 E subia até lá em cima umas quatro horas de viagem. 22 00:01:25,400 --> 00:01:30,700 Aí, agora, de poucos tempos para cá, nós estamos tendo barco motorizado, 23 00:01:30,700 --> 00:01:32,920 mas, antes, era só vara. 24 00:01:32,920 --> 00:01:38,890 Café, os nossos cafezinhos colhidos da lavoura, a gente torra na panela, 25 00:01:38,890 --> 00:01:41,943 soca ali no pilãozinho, cai o pozinho e tomar… 26 00:01:42,484 --> 00:01:45,841 A rapadura, né, bastante gente fazia rapadura. 27 00:01:47,075 --> 00:01:47,890 Bastante gente fazia… 28 00:01:47,890 --> 00:01:51,906 Meu pai mesmo fez rapadura, farinha, né, essas coisas, tudo feito em casa… 29 00:01:51,906 --> 00:01:57,780 Farinha de mandioca, tudo ralado na roda, feito em casa. 30 00:01:57,780 --> 00:02:03,110 Agora nós não temos mais, pelo menos eu mesma não tenho mais esse tráfico 31 00:02:03,110 --> 00:02:06,320 de fazer rapadura, de fazer farinha… 32 00:02:06,320 --> 00:02:09,759 Eu não tenho mais, porque acabou, mas aí acabou. 33 00:02:09,759 --> 00:02:14,000 E a gente não conseguiu fazer, porque, hoje, até para gente tirar a madeira para fazer 34 00:02:14,000 --> 00:02:19,470 uma coisa, uma moenda, está difícil porque não dá para fazer. 35 00:02:19,470 --> 00:02:25,040 Não dá porque a gente é multado por matar uma madeira bem grande, porque tem que ser 36 00:02:25,040 --> 00:02:29,040 bem grandona para fazer moenda, não dá para fazer mais, acabou tudo. 37 00:02:30,309 --> 00:02:35,670 Então, agora está mais difícil nossa lida aqui, mas, antigamente, foi bom… 38 00:02:35,670 --> 00:02:37,250 Gostoso que foi. 39 00:02:37,250 --> 00:02:43,510 É tão gostoso a gente ter um canavial ali, cortar e ir lá fazer a guarapa, 40 00:02:43,510 --> 00:02:48,881 que nós falávamos, o melado, a rapadura… 41 00:02:48,881 --> 00:02:51,599 Hoje, eu mesma, né, os meus filhos mesmos… 42 00:02:51,664 --> 00:02:58,350 Eles compram as coisas de fora, porque a gente não tem mais aquela liberdade aqui no nosso 43 00:02:58,350 --> 00:03:00,902 mato, é tão difícil. 44 00:03:01,113 --> 00:03:04,079 Mas, graças a Deus, nós estamos continuando, né 45 00:03:04,079 --> 00:03:05,730 Vamos lutando até terminar.