French subtitles for clip: File:Internationale-ru.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:04,560 --> 00:00:09,800
Levez-vous, ouvriers du monde,

2
00:00:09,800 --> 00:00:14,300
Tout le monde est affamé
et réduit en esclavage !

3
00:00:14,300 --> 00:00:23,990
Nos esprits bouillonnent et nous sommes
prêts pour la bataille mortelle.

4
00:00:23,990 --> 00:00:28,410
Nous détruirons tout ce monde de violence

5
00:00:28,410 --> 00:00:33,350
Jusqu'à ses fondements, puis

6
00:00:33,350 --> 00:00:37,830
Nous construirons notre nouveau monde;

7
00:00:37,830 --> 00:00:42,910
Ceux qui n'étaient rien
deviendra tout.

8
00:00:42,910 --> 00:00:52,600
C'est notre bataille finale et décisive ;

9
00:00:52,600 --> 00:01:02,250
Avec l'Internationale,
l'humanité se lèvera !

10
00:01:02,250 --> 00:01:11,900
C'est notre bataille finale et décisive;

11
00:01:11,900 --> 00:01:21,750
Avec l'Internationale,
l'humanité se lèvera !

12
00:01:21,750 --> 00:01:26,850
Personne ne nous accordera notre salut,

13
00:01:26,850 --> 00:01:31,350
Pas de dieu, de tsars ou de héros.

14
00:01:31,350 --> 00:01:40,790
Nous vaincrons de nos propres mains.

15
00:01:40,790 --> 00:01:45,350
Abattre l'oppression
d'une main experte,

16
00:01:45,350 --> 00:01:50,200
Pour récupérer ce qui
nous appartient vraiment :

17
00:01:50,200 --> 00:01:54,850
Allumez le four et martelez hardiment

18
00:01:54,850 --> 00:01:59,750
Tant que le fer est chaud !

19
00:01:59,750 --> 00:02:09,350
C'est notre bataille finale et décisive ;

20
00:02:09,350 --> 00:02:19,000
Avec l'Internationale,
l'humanité se lèvera !

21
00:02:19,000 --> 00:02:28,700
C'est notre bataille finale et décisive ;

22
00:02:28,700 --> 00:02:38,430
Avec l'Internationale,
l'humanité se lèvera !

23
00:02:38,430 --> 00:02:43,600
Nous seuls, les travailleurs du monde entier,

24
00:02:43,600 --> 00:02:48,100
La grande armée du travail,

25
00:02:48,100 --> 00:02:52,650
Doit avoir le droit de posséder la terre;

26
00:02:52,650 --> 00:02:57,690
Mais les parasites - jamais !

27
00:02:57,690 --> 00:03:02,080
Et si le grand tonnerre gronde

28
00:03:02,080 --> 00:03:07,020
Au-dessus de la meute
de chiens et de bourreaux,

29
00:03:07,020 --> 00:03:11,450
Pour nous, le soleil
brillera éternellement

30
00:03:11,450 --> 00:03:16,500
Avec ses rayons ardents.

31
00:03:16,500 --> 00:03:26,190
C'est notre bataille finale et décisive ;

32
00:03:26,190 --> 00:03:35,770
Avec l'Internationale,
l'humanité se lèvera !

33
00:03:35,770 --> 00:03:45,400
C'est notre bataille finale et décisive ;

34
00:03:45,400 --> 00:03:56,200
Avec l'Internationale,
l'humanité se lèvera !