Japanese subtitles for clip: File:Knowledge for Everyone.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:05,438 --> 00:00:15,172
地球上の誰もが、全ての人類の知識の集合に自由にアクセスできる世界を想像してください

2
00:00:19,655 --> 00:00:25,755
私達は、一緒になって、かつて存在した中で最も優れた百科事典を作ってきました

3
00:00:25,755 --> 00:00:29,295
ウィキペディアです

4
00:00:31,045 --> 00:00:38,036
2012年初頭から、ウィキペディアを運営する非営利組織は、
「ウィキペディア・ゼロ」というプログラムを開始しました

5
00:00:38,036 --> 00:00:43,646
これは、携帯電話のキャリアとパートナーシップを組んで、
ウィキペディアに携帯電話でアクセスする際に

6
00:00:43,646 --> 00:00:46,216
データ通信料を取らないようにするためのものです

7
00:00:47,135 --> 00:00:50,438
そういうデータ通信料はごく些細なものと思うかもしれません

8
00:00:50,438 --> 00:00:53,398
私達は、そうでない人もいることを知っていただきたいのです

9
00:00:54,484 --> 00:00:56,814
少し時間を使って、まずは、この映像を御覧ください

10
00:00:56,818 --> 00:01:03,528
そして、ウィキペディアへの無料のアクセスを実現する嘆願書にサインして、
私達と共に声をあげるよう、お誘いしたいと思っています

11
00:01:04,737 --> 00:01:11,717
ウィキペディアは、私達みんなのものです
そして、一緒に、問題を提起していくことができます

12
00:01:12,837 --> 00:01:15,529
これが、私達のお伝えしたいことです

13
00:01:17,744 --> 00:01:19,294
もう一回始めていいですか?

14
00:01:20,867 --> 00:01:24,457
こんにちは
これは、私とクラスメートが書いた手紙です

15
00:01:28,482 --> 00:01:32,812
いち、いち、に、さん、よん...

16
00:01:33,132 --> 00:01:34,602
内緒!

17
00:01:43,958 --> 00:01:48,098
Cell C、MTN、Vodacom、8taに送ります

18
00:01:52,263 --> 00:01:58,793
私達は、ケープタウン、Joe Slovo公園にある
Sinenjongo高校の12年生です

19
00:01:58,818 --> 00:02:04,817
最近、ケニアやウガンダといった他のアフリカの国々で、

20
00:02:04,817 --> 00:02:10,327
いくつかの携帯電話の事業者がウィキペディアへの無料アクセスを提供していると聞きました

21
00:02:10,757 --> 00:02:20,057
これは素晴らしい考えだと思いました
ぜひここ南アフリカでも同じことを実現してほしいと思いました

22
00:02:20,064 --> 00:02:22,314
よろしくお願いします

23
00:02:27,407 --> 00:02:31,867
6歳から、私はここで育ちました

24
00:02:34,232 --> 00:02:37,362
Joe Slovoは1995年に始まりました

25
00:02:37,400 --> 00:02:45,060
とても小さな町でしたが、人口がとても多く、同じ区域にすごい数の掘っ立て小屋がありました

26
00:02:45,060 --> 00:02:47,201
これがその最初の小屋です

27
00:02:47,216 --> 00:02:52,906
それから、二つ目、三つ目、四つ目、そしてこれが五つ目です

28
00:02:52,906 --> 00:02:58,726
私は、おじと一緒にあの小さな小屋に住んでいます

29
00:03:10,638 --> 00:03:15,638
ここJoe Slovoでは、多くの人達が、
まだ自覚してない十分な能力を持っています

30
00:03:20,801 --> 00:03:24,801
ネルソン・マンデラが言うように、僕達は、本当に自由です

31
00:03:24,843 --> 00:03:27,753
しかし、僕は自分が自由だとは言いたくない

32
00:03:27,753 --> 00:03:32,233
スラムに住んでいるなんて、とても自由とは言えないからです
僕たちは自由ではないのです

33
00:03:39,306 --> 00:03:49,756
みんな仕事がありません
親も仕事がなく、子供のようにほしいと思ったものが手に入るとは限りません

34
00:03:54,645 --> 00:03:57,425
見てください、これが私達の学校です

35
00:03:57,425 --> 00:04:01,775
これがゴミの山です
これが、私達のSinenjongo高校というところです

36
00:04:01,775 --> 00:04:05,775
この環境では、ここが学ぶに値する場所とは思えません

37
00:04:08,935 --> 00:04:12,935
けど、ここで生きるということは、いくつかの点で利点があると思います

38
00:04:12,935 --> 00:04:21,645
人生において、より優れた人間になろうと決心でき、
自分の立ちの置かれている状況を変えようと思えるからです

39
00:04:23,512 --> 00:04:26,242
僕は教育を重要なものと捉えています

40
00:04:27,314 --> 00:04:31,604
将来は一生懸命働きたいし、自分はもっと大きな人間になれると思います

41
00:04:36,345 --> 00:04:40,595
十分な教育を受けているなら、自分が本当に望む人間になることができます

42
00:04:49,156 --> 00:04:56,796
今最終学年にいる人達は、94年の前年か、その直後に生まれました

43
00:04:56,796 --> 00:05:03,906
アパルトヘイトの元で成長することはありませんでしたが、
未だにその影響を受けています

44
00:05:05,592 --> 00:05:09,562
わたし、Zuluの女の子みたいな格好だね

45
00:05:09,562 --> 00:05:11,862
こういうのって、未だに処女みたいな感じ

46
00:05:11,862 --> 00:05:14,102
でも、私は、もうお母さんだよ

47
00:05:18,573 --> 00:05:23,303
電流は電力に直接比例するから...

48
00:05:23,303 --> 00:05:25,963
電力は常に減少します
正解

49
00:05:25,963 --> 00:05:30,737
学習に足るだけの教材がないことも時々あります

50
00:05:30,737 --> 00:05:36,847
図書館に行くには歩いて一時間かかるし、
五時になったら、とっくに閉まっています

51
00:05:36,876 --> 00:05:41,786
勉強している時に読めるものといえば、教科書くらいです

52
00:05:41,786 --> 00:05:45,786
自宅では、読むものを探すことができません

53
00:05:45,786 --> 00:05:49,786
では、勉強したい人はどうやって情報を入手するのでしょう?

54
00:05:54,453 --> 00:05:57,133
Busisiwe Bhubesiといいます

55
00:05:57,143 --> 00:06:00,055
これが住んでいるところです
一部屋だけの家です

56
00:06:00,055 --> 00:06:06,735
中には母と妹がいます
妹は、一緒にSinenjongo高校で勉強しています

57
00:06:07,582 --> 00:06:11,582
それから、これが私の娘です
中に入ってみましょう

58
00:06:13,934 --> 00:06:15,814
父は亡くなりました

59
00:06:15,814 --> 00:06:18,974
母は手をつくして私達を育ててくれました

60
00:06:18,994 --> 00:06:21,264
お金を無心に行ったこともありました
これからも、この子と一緒に行くでしょう

61
00:06:21,304 --> 00:06:24,254
私は、この子を元気な子にしたい

62
00:06:24,254 --> 00:06:26,714
わかるでしょうけど、この子のおかげで私は強くなりました

63
00:06:26,743 --> 00:06:28,973
だから、私は看護師になりたいのです

64
00:06:28,973 --> 00:06:30,443
ウィキペディアです

65
00:06:32,020 --> 00:06:34,890
ウィキペディアは、私にとって大きな意味があります

66
00:06:34,891 --> 00:06:37,571
ウィキペディア上にあるものを読むのがとても好きです

67
00:06:37,571 --> 00:06:40,621
いろんな情報、特に自分の今後を支える情報が手に入ります

68
00:06:41,214 --> 00:06:43,914
これが(DNAの)チミンの構造です

69
00:06:44,442 --> 00:06:49,732
ウィキペディアにアクセスするのに、その時間分の20ZARを買わないといけません

70
00:06:50,846 --> 00:06:53,336
とても大きな金額です

71
00:06:53,336 --> 00:06:57,318
食料の購入を支えているのが私です

72
00:06:57,318 --> 00:07:02,108
そのお金を犠牲にしなければなりません
私にはそれが難しい

73
00:07:02,138 --> 00:07:05,158
けど、やれることはやってみます

74
00:07:11,476 --> 00:07:16,009
ここで情報を得ることは困難だけど、

75
00:07:16,009 --> 00:07:20,892
それだけ、自分たちが携帯電話を持つということはとてもすごいことなんです

76
00:07:20,892 --> 00:07:25,787
みんな、必要な情報を得ようとしています

77
00:07:25,797 --> 00:07:29,970
けど、ウィキペディアにアクセスする分だけ通信する時間を必要とします

78
00:07:29,970 --> 00:07:35,120
お金がないから情報がない、お金があれば情報を得られる、という感じです

79
00:07:39,049 --> 00:07:42,089
ウィキペディアが、こうしたものの支援になります

80
00:07:42,089 --> 00:07:47,649
知りたいことを知りたいところで知ることができます

81
00:07:52,214 --> 00:08:00,244
これが南アフリカで携帯電話の事業者向けに
オープンレターを書いたクラスメートです

82
00:08:00,244 --> 00:08:04,741
彼らは、携帯電話でのウィキペディアの無料のアクセスを望んでいます
宿題をこなすためです

83
00:08:08,256 --> 00:08:10,658
僕は、この学級についての調査を始めました

84
00:08:10,658 --> 00:08:14,868
そして、彼らが他の国で起きていることを聞いたと気づいたのです

85
00:08:14,888 --> 00:08:16,498
でも、なんで自分たちじゃないんだろう? と思いました

86
00:08:17,775 --> 00:08:26,305
財団で働き始めると、情報に自由にアクセスすることができない
世界中の人たちと会う機会が実際に得られます

87
00:08:26,305 --> 00:08:28,326
お金が必要だからです

88
00:08:28,326 --> 00:08:33,346
インターネット接続環境がなっかたり、
抑圧的な政府のもとで、アクセスすることができないのです

89
00:08:35,660 --> 00:08:42,860
僕の父は貧乏な中、スラムで生まれました
こうした人達と同様に、教育のための素材を利用できませんでした

90
00:08:42,860 --> 00:08:46,830
なので、この件は、個人的にとても興味を持ちました

91
00:08:50,140 --> 00:08:54,680
ではまず最初に、こんにちは!

92
00:08:56,337 --> 00:08:58,097
Victorといいます

93
00:08:58,097 --> 00:09:02,082
僕のことはVictorと呼んでください
名字はGrigasです

94
00:09:02,082 --> 00:09:04,582
フルネームは、Victor Hamilton Grigasです

95
00:09:04,582 --> 00:09:07,772
僕のことはどう呼んでも構いませんが、そういうことはプライベートでやりましょうね

96
00:09:07,772 --> 00:09:13,402
皆さんは、オープンレターを書いてくれました

97
00:09:14,744 --> 00:09:19,024
それに気づいたので、今、僕はここにいます

98
00:09:20,194 --> 00:09:22,644
そうしたことを支援するためにここにいます

99
00:09:26,532 --> 00:09:30,842
ソーセージ、それからパンが好きなんだね?

100
00:09:30,842 --> 00:09:33,024
fat cook? それがfat cook?

101
00:09:33,393 --> 00:09:35,623
これでウィキペディアの記事ができるね

102
00:09:35,623 --> 00:09:37,933
fat cookの写真を撮ってあげるよ

103
00:09:37,933 --> 00:09:40,553
それから、fat cookに関する記事を始めてみようか

104
00:09:40,563 --> 00:09:42,613
近くで撮るから、みんな集まってくれる?

105
00:09:42,613 --> 00:09:44,383
みんなの顔も一緒にね

106
00:09:47,037 --> 00:09:48,377
はい、チーズ!

107
00:09:48,377 --> 00:09:49,237
チーズ!

108
00:09:49,237 --> 00:09:53,237
みんなでJoe Slovo公園の写真を撮ってきましょう

109
00:09:53,237 --> 00:09:56,287
それから、ウィキペディアにそれをアップロードできます

110
00:09:57,502 --> 00:10:00,412
そうすれば、みなさんはそのエキスパートになれます

111
00:10:00,412 --> 00:10:03,932
家にカメラを持って帰って、家族の様子を残しましょう

112
00:10:04,792 --> 00:10:08,370
記録を残したいと思った時は、この右の赤いボタンです

113
00:10:08,370 --> 00:10:11,470
電池は、こういう風にすると出ます

114
00:10:11,787 --> 00:10:15,107
Stellenboschです

115
00:10:15,107 --> 00:10:19,652
あ、友達だ! 何を着ることにしたんだろう?

116
00:10:19,720 --> 00:10:23,720
衣服と、それから、四時間くらい喋ったり、やりとりしたりするのが好き

117
00:10:23,720 --> 00:10:24,680
やりとり?

118
00:10:24,680 --> 00:10:25,820
そう

119
00:10:25,820 --> 00:10:28,430
SMSで繋がったり...

120
00:10:34,570 --> 00:10:42,030
私達は、学校の子供達が、人生を良くするために
技術にアクセスする世界に生きています

121
00:10:42,030 --> 00:10:45,380
ここで勉強している人は、多くのことに触れることができません

122
00:10:45,380 --> 00:10:53,301
ウィキペディアがあれば、殆どの人が知ることがなかっただろう、
新しい世界が開けてきます

123
00:10:53,301 --> 00:10:57,181
私にとって、ウィキペディアは窓です

124
00:10:57,181 --> 00:11:04,801
実際、私はそれを、鷲の羽の上に座り、空高く登り、

125
00:11:04,801 --> 00:11:14,761
空中から何が起きているかを見下ろしているようだ、と言います

126
00:11:24,447 --> 00:11:36,727
1990年2月11日に牢獄から開放され、
1994年5月9日、南アフリカの大統領として選出される

127
00:11:36,727 --> 00:11:39,582
ネルソン・マンデラはここで国家を宣言しました

128
00:11:39,582 --> 00:11:44,422
演説では、みんなが一つになり、彼が南アフリカに大統領になることで、

129
00:11:44,422 --> 00:11:48,422
すべての人にすべてを等しく施すことができると述べました

130
00:11:48,422 --> 00:11:51,072
それはウィキペディアのことです

131
00:11:51,072 --> 00:11:56,012
ウィキペディアがすべての人にとっての、
平等な知識となることを望んでいるということです

132
00:12:02,755 --> 00:12:07,275
情報へのアクセスを欠いた状況というのは、
世界のほとんどの人にとって普通のことです

133
00:12:07,275 --> 00:12:10,645
そのようなことはあってはならいし、
そうした将来であってもいけません

134
00:12:10,645 --> 00:12:14,645
今日、携帯電話は、社会、経済の下の奥深くまで届いています

135
00:12:15,796 --> 00:12:18,806
今、60億人の人が携帯電話を持っています

136
00:12:18,806 --> 00:12:22,626
もし人々が携帯電話はどこでも使えて、かつウィキペディアがフリーであることを理解し、

137
00:12:22,626 --> 00:12:25,606
これら2つをつなぎ合わせるだけでいいことを理解すれば、

138
00:12:25,616 --> 00:12:29,156
情報に自由にアクセスできるようになるのです

139
00:12:29,156 --> 00:12:33,156
ポケットの中で、いつでも毎日、すぐにアクセスできるのです

140
00:12:33,156 --> 00:12:35,376
これはゲームを変えます

141
00:12:38,096 --> 00:12:40,786
はい、これが僕の家、
Unathi家です

142
00:12:51,097 --> 00:12:53,117
毛布一枚だけです

143
00:12:53,934 --> 00:12:56,784
毛布一枚、それだけで戦います

144
00:12:56,784 --> 00:12:59,124
僕達三人で毛布一枚です

145
00:12:59,124 --> 00:13:00,664
これが僕だね...

146
00:13:00,664 --> 00:13:06,094
今裏庭に向かっています

147
00:13:06,094 --> 00:13:12,054
僕はNtsika Kellemといいます
ここに、二匹の犬と一緒にいます

148
00:13:18,009 --> 00:13:20,089
そう、これが僕の家です

149
00:13:20,089 --> 00:13:22,749
みなさん、こんにちは
Sinombongoといいます

150
00:13:22,749 --> 00:13:24,409
私の母です

151
00:13:24,409 --> 00:13:27,009
母が料理してます!

152
00:13:27,009 --> 00:13:31,259
これが、私の勉強しているベッドです

153
00:13:31,259 --> 00:13:34,065
これが、持っているすべての本です

154
00:13:35,790 --> 00:13:38,040
Luthoの世界へようこそ

155
00:13:38,040 --> 00:13:40,090
これが私の家です

156
00:13:40,090 --> 00:13:41,990
道が水浸しです

157
00:13:41,990 --> 00:13:45,990
そうです、雨がふると、道は冠水します

158
00:13:45,990 --> 00:13:49,990
Joe Slovoは好ましい状態ではないようです

159
00:13:49,990 --> 00:13:53,990
けど、Joe Slovoには、未完の才能がたくさんあります

160
00:13:53,990 --> 00:13:56,050
まるで金鉱のようです

161
00:13:56,050 --> 00:13:59,730
時々ゴミを見かけて、いい場所ではないと思うでしょうが、

162
00:13:59,730 --> 00:14:03,400
そのゴミを掘り起こしてみれば、金が見つかることもあります

163
00:14:05,747 --> 00:14:09,687
僕はLukhanyoです
Witwatersrand大学での勉強のためにここに来ました

164
00:14:09,687 --> 00:14:12,427
統計学についての4つの専攻を取っています

165
00:14:14,556 --> 00:14:18,556
自分の置かれた状況で評価できると思えるような、
十分価値ある教育を受けたことはありません

166
00:14:18,556 --> 00:14:25,486
一度保険数理をやると、今持っているものについてではなくて、
持っているものをいかに使うか、

167
00:14:25,486 --> 00:14:29,486
そして教育から、それをどうやって学べるかに気づきます

168
00:14:29,486 --> 00:14:33,486
南アフリカには、沢山の資源があります
しかし、人々はまともな教育を受けていません

169
00:14:33,486 --> 00:14:37,146
なので、資源の効果的な使い方がわからないのです

170
00:14:37,733 --> 00:14:39,893
政治の世界に入りたいと思っています

171
00:14:39,893 --> 00:14:44,693
Joe Slovoのような場所を、この大学で今いるような場所に変えたいからです

172
00:14:48,733 --> 00:14:52,733
ウィキペディアがなかったら、自分が今いるような
場所に来ることができたとは思いません

173
00:14:52,733 --> 00:14:56,733
一度教育を受ければ、自分で考えることができます

174
00:14:56,733 --> 00:15:02,103
そして優しい心を持って、教育を受ければ、
不可能なことなどないのです

175
00:15:05,495 --> 00:15:11,815
医者になりたいと思っています
社会に還元したいからです

176
00:15:11,815 --> 00:15:14,565
人々の生活を変えたいのです

177
00:15:15,110 --> 00:15:18,910
ウィキペディアは、多くのことを助けてくれたと言ってもいいでしょう

178
00:15:18,910 --> 00:15:21,980
そこから学びもしたし、自分の将来も見つけました

179
00:15:21,980 --> 00:15:25,980
電子技術者、それが僕の将来の夢です

180
00:15:27,046 --> 00:15:32,366
将来は、外科医か神経科医になりたい

181
00:15:32,366 --> 00:15:36,366
自分は大物になるんだと思っています

182
00:15:36,366 --> 00:15:40,756
女性の地質学者はとても少なく、そうした状況を変えて、

183
00:15:40,756 --> 00:15:44,196
自分たちも人生でベストを尽くせるんだというところを見せたいと思います

184
00:15:44,196 --> 00:15:50,986
資源を発掘する鉱山で働きたい
そのことで国の経済をもっともっと成長させることができます

185
00:15:50,986 --> 00:15:53,946
もっと良くなっていきます

186
00:15:55,400 --> 00:15:59,400
生徒たちがウィキペディアに自由にアクセスできれば、

187
00:15:59,400 --> 00:16:03,400
国に根本的な変化をもたらすでしょう

188
00:16:03,400 --> 00:16:07,400
こうしたことは、電話会社への長期的な利益になります

189
00:16:07,400 --> 00:16:15,240
より多くのデータを理解し、顧客を洗練させ、教育することで、
そうした人たちは、携帯電話をもっと使うようになります

190
00:16:17,416 --> 00:16:20,466
それから、また別の日に、Piet先生は教えてくれました

191
00:16:20,516 --> 00:16:24,646
みんな、ウィキペディアに自分で記事を書くことができるって知ってましたかって

192
00:16:24,646 --> 00:16:26,616
え? 本当? って感じでした

193
00:16:26,616 --> 00:16:32,966
クラスのみんなで一緒にJoe Slovoに写真を取りに行きました

194
00:16:35,520 --> 00:16:37,220
この遊びしたことある

195
00:16:37,220 --> 00:16:41,220
それから、みんなで写真を取れば、ウィキペディアに記事を書くことができます

196
00:16:41,220 --> 00:16:47,020
私は自分に誇りがあるし、
自分たちが来た場所を見に行きたいと思ってます

197
00:16:47,020 --> 00:16:50,929
ウィキペディアに記事がなくて、自分たちが追加できそうなものが、

198
00:16:50,929 --> 00:16:56,518
特に、自分たちの言葉であるコサ語のウィキペディアにはたくさんありました

199
00:16:56,518 --> 00:16:59,767
umngqushoについて記事を書いているところです

200
00:16:59,767 --> 00:17:01,627
新しい記事になります

201
00:17:01,627 --> 00:17:03,277
これ編集しなよ!

202
00:17:03,277 --> 00:17:07,637
ネルソン・マンデラの部族名、間違っている
Dalibhungaだと思う

203
00:17:09,786 --> 00:17:15,576
ウィキペディアは、自分たちの考えや情報を集めたりする
入り口のようなところです

204
00:17:15,576 --> 00:17:23,106
ウィキペディアは、自分がこの運動の一部となるくらいの、
驚異的なほど力を与えてくれるんだと思います

205
00:17:23,106 --> 00:17:25,446
これが、運動であり、革命だからです

206
00:17:25,446 --> 00:17:27,996
僕は、これが、火を付ける切っ掛けとなることを望んでいます

207
00:17:27,996 --> 00:17:30,526
私達は、外に出て考える必要があります

208
00:17:30,526 --> 00:17:36,316
ウィキペディアは、夢を叶えるための方法です

209
00:17:38,414 --> 00:17:50,034
自分たちや自分一人じゃなくて、情報のすべてを必要とする子供達のために、
ウィキペディアは自由に利用できるのです

210
00:17:51,377 --> 00:17:55,377
60億の人たちが携帯電話でアクセスできます

211
00:17:55,377 --> 00:18:01,857
ウィキペディアは無料で使えますが、
何億人もの人がデータ通信料のために、使うことができません

212
00:18:01,857 --> 00:18:04,847
私達の申請書にサインしてください

213
00:18:04,847 --> 00:18:10,537
携帯電話会社に携帯電話でのウィキペディアのアクセスを無料にするようお願いしてください

214
00:18:13,540 --> 00:18:19,120
今では、世界で約3億人の人がウィキペディア・ゼロと呼ばれるパートナーシッププログラムで、ウィキペディアへアクセスすることができます

215
00:18:19,120 --> 00:18:26,081
2014年初頭南アフリカのMTNがSinenjongo高校のオープンレターに応えて、
ウィキペディアへの無料アクセスを実現してくれました

216
00:18:26,081 --> 00:18:31,321
私達と一緒に声を上げましょう
世界中でウィキペディアへの無料アクセスのための請願書にサインしてください