Cantonese subtitles for clip: File:La Parisienne (Lefébure-Wély arrangement published 1851).ogg
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,730 Peuple français, ˉfat ˌlan ˈsɐi ˉgwɔk <u>法蘭西</u>國 2 00:00:01,949 --> 00:00:04,369 peuple de braves, ˍhɐi ˏjuŋ ˏmou ˈdzi ˉgwɔk 係勇武之國 3 00:00:04,588 --> 00:00:08,813 la liberté rouvre ses bras ; ˍdzi ˌjɐu ˈfun ˌjiŋ ˏŋɔ ˍdei 自由歡迎我哋 4 00:00:09,032 --> 00:00:13,257 on nous disait : soyez esclaves ! ˌsœy ˌlei ˌnou ˉfa ˏŋɔ ˉdzuŋ ˈmɛ ˏwɔ? 誰來奴化我眾咩喎? 5 00:00:13,476 --> 00:00:17,702 nous avons dit : soyons soldats ! ˍguk ˍdzy ˏŋɔ ˊdɐŋ ˈsɐn ˉbin ˉdzin ˍsi! 局住我等身變戰士! 6 00:00:17,921 --> 00:00:22,702 soudain Paris dans sa mémoire ˍdzɐu ˍsap ˏŋan ˈgan, ˈfa ˈdou ˉgei ˈfan ˉsɐi 就霎眼間 <u>花都</u>記返嗮 7 00:00:22,921 --> 00:00:26,730 a retrouvé ce cri de gloire : ˈgwɔŋ ˈfɐi ˊgɔ ˉgœy ˉgiu ˉham ˍdzɐu ˍhɐi: 光輝嗰句叫喊 就係: 8 00:00:26,949 --> 00:00:28,952 En avant, marchons, ˊsɐu ˈdzuk ˉhœŋ ˌtsin ˌhɐŋ, 「手足 向前行 9 00:00:29,171 --> 00:00:31,174 contre leurs canons, ˊfɔ ˉpau ˍjik ˌm ˌtɐn, 火炮亦唔𨄇 10 00:00:31,393 --> 00:00:33,674 à travers le fer, ˈkwa ˉtit ˍdzɐn, ˍdik ˍdzɐn, 跨鐵陣 敵陣 11 00:00:33,893 --> 00:00:36,035 le feu des bataillons, ˍlyn ˍsɛ ˌlei ˍdai ˉpau ˊfɔ, 亂射來大炮火 12 00:00:36,254 --> 00:00:40,480 courons à la victoire, ˊsɐu ˈdzuk! ˈtsuŋ ˉhœŋ ˉsiŋ ˍlei ˍdai ˍguk, 手足 衝向勝利大局 13 00:00:40,699 --> 00:00:44,507 courons à la victoire. ˏŋɔ ˍdei ˌjɛŋ ˍdiŋ, ˉsɐi ˈbit ˈdɐk ˉsiŋ! 我哋贏定 勢必得勝!」 14 00:00:44,726 --> 00:00:46,730 En avant, marchons, ˊsɐu ˈdzuk ˉhœŋ ˌtsin ˌhɐŋ, 手足 向前行 15 00:00:46,949 --> 00:00:48,952 contre leurs canons, ˊfɔ ˉpau ˍjik ˌm ˌtɐn, 火炮亦唔𨄇 16 00:00:49,171 --> 00:00:51,452 à travers le fer, ˈkwa ˉtit ˍdzɐn, ˍdik ˍdzɐn, 跨鐵陣 敵陣 17 00:00:51,671 --> 00:00:53,813 le feu des bataillons, ˍlyn ˍsɛ ˌlei ˍdai ˉpau ˊfɔ, 亂射來大炮火 18 00:00:54,032 --> 00:00:58,257 courons à la victoire, ˊsɐu ˈdzuk! ˈtsuŋ ˉhœŋ ˉsiŋ ˍlei ˍdai ˍguk, 手足 衝向勝利大局 19 00:00:58,476 --> 00:01:01,508 courons à la victoire. ˏŋɔ ˍdei ˌjɛŋ ˍdiŋ, ˉsɐi ˈbit ˈdɐk ˉsiŋ! 我哋贏定 勢必得勝!