French subtitles for clip: File:Maksim Kats voice.oga
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,485 J'ai une expérience de la vente 2 00:00:01,493 --> 00:00:03,363 depuis le tout début de mes activités, 3 00:00:03,401 --> 00:00:06,381 lorsque j'étais dans le secteur des distributeurs automatiques. 4 00:00:06,409 --> 00:00:08,173 je faisais beaucoup de porte-à-porte. 5 00:00:08,199 --> 00:00:10,558 J'ai juste fait des ventes et des appels à froid. 6 00:00:10,604 --> 00:00:13,544 C'est très utile pour mettre en pratique les compétences commerciales. 7 00:00:13,577 --> 00:00:15,305 J'ai lu toutes sortes de livres qui disaient 8 00:00:15,340 --> 00:00:17,802 que la première chose à apprendre était comment vendre. 9 00:00:17,828 --> 00:00:21,735 La barrière consistant à franchir une porte fermée alors que l'on n'y est pas attendu 10 00:00:21,754 --> 00:00:24,320 a été franchie par moi à un âge relativement précoce.