Simplified Chinese subtitles for clip: File:Maryana Iskander self-narrated biography.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,781
我在埃及开罗出生

2
00:00:01,832 --> 00:00:06,756
四岁时随父母移居美国

3
00:00:07,293 --> 00:00:10,983
在华盛顿州的底层家庭长大

4
00:00:11,003 --> 00:00:12,853
那时我住在华盛顿州的普尔曼

5
00:00:13,354 --> 00:00:17,970
之后我觉得全家人应该搬去德州

6
00:00:17,992 --> 00:00:23,564
之后我们来到德州奥斯汀一个叫圆石城的社群

7
00:00:24,366 --> 00:00:28,249
我有幸在德州莱斯大学

8
00:00:28,282 --> 00:00:30,293
得到非常良好的教育

9
00:00:31,463 --> 00:00:34,548
之后我去英国留学一段时间

10
00:00:34,582 --> 00:00:39,292
完事后再回来上了个法学院

11
00:00:39,675 --> 00:00:43,697
我觉得上法学院的价值

12
00:00:43,730 --> 00:00:47,375
在于它给你改善思维与写作带来机会

13
00:00:47,393 --> 00:00:52,353
但我之前实际上没有踏足过法律界
所以我当了在芝加哥

14
00:00:52,374 --> 00:00:56,477
在联邦第七巡回上诉法院当了一年书记员

15
00:00:58,007 --> 00:01:01,012
而我职业生涯的起步

16
00:01:01,042 --> 00:01:03,763
在于偶然间和别人的几场对话

17
00:01:03,793 --> 00:01:08,068
第一场是和即将上任的莱斯大学校长进行

18
00:01:08,090 --> 00:01:11,577
所以我就有了在学术界闯荡的机会

19
00:01:12,194 --> 00:01:15,250
我觉得自己在维基学院时碰到的机会与挑战

20
00:01:15,316 --> 00:01:20,515
也是很大的学习机会

21
00:01:21,584 --> 00:01:24,247
之后我加入了计划生育联合会

22
00:01:24,259 --> 00:01:27,207
为女性提供生育保健服务

23
00:01:27,241 --> 00:01:29,856
就这样在纽约待了六年

24
00:01:30,485 --> 00:01:34,833
之后打破人生及职业规划 找到我的一生挚爱

25
00:01:34,854 --> 00:01:37,887
来到了南非的约翰内斯堡

26
00:01:38,180 --> 00:01:42,205
花很长时间弄明白如何在异域生活

27
00:01:42,708 --> 00:01:46,772
发现自己着迷于非洲大陆

28
00:01:46,806 --> 00:01:50,503
其中一个最为棘手的问题

29
00:01:50,553 --> 00:01:52,925
这个问题其他地方可能也有

30
00:01:52,957 --> 00:01:55,530
那就是青年失业所带来的问题

31
00:01:56,012 --> 00:02:00,167
青年失业率高达70%

32
00:02:00,215 --> 00:02:05,176
可想而知这会给整个社会造成多大的挑战

33
00:02:05,762 --> 00:02:07,536
这也是我一直在解决的

34
00:02:07,918 --> 00:02:09,683
我是家中的长女

35
00:02:09,718 --> 00:02:13,271
我还有一个妹妹住在新墨西哥州的阿尔伯克基

36
00:02:13,292 --> 00:02:16,313
她和我两个漂亮的外甥女一起生活