English subtitles for clip: File:Mentoria Iberocoop 2.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:01:13,740 --> 00:01:16,120
My name is Anna Torres
I’m the Executive Director

2
00:01:16,220 --> 00:01:17,480
of Wikimedia Argentina.

3
00:01:18,420 --> 00:01:22,320
Well, we made an interchange between Wikimedia Argentina and Wikimedia Mexico

4
00:01:22,820 --> 00:01:25,340
we fostered the First Mentoring Program

5
00:01:25,340 --> 00:01:25,980
at a regional level

6
00:01:26,120 --> 00:01:28,120
the idea is to share

7
00:01:28,120 --> 00:01:30,120
due we have similar contexts, experiences

8
00:01:30,380 --> 00:01:34,220
that those experiences
can also be translated into results

9
00:01:34,240 --> 00:01:38,140
and joint projects because if it our contexts

10
00:01:38,140 --> 00:01:40,640
where we work
are similar

11
00:01:40,980 --> 00:01:46,140
we can create mutual learning
and experiences that enrich us.

12
00:01:46,620 --> 00:01:50,380
My name is Carmen Alcázar
Wikimedia México secretary

13
00:01:50,390 --> 00:01:54,540
Well, within the benefits obviously is that learning

14
00:01:54,540 --> 00:01:58,009
sometimes it does not happen
in the events that already exist

15
00:01:58,009 --> 00:02:01,909
inside the Wikimedia movement
because you see in them big thematics

16
00:02:01,909 --> 00:02:06,280
and have some input
but not so specific. 

17
00:02:06,280 --> 00:02:10,500
Here we can focus on three or four punctual things

18
00:02:11,040 --> 00:02:14,680
and we learned quite well
with methodology, with examples,

19
00:02:15,840 --> 00:02:21,349
and that what is going to be in Mexico, for example,
it’s the growing of the projects we have

20
00:02:21,349 --> 00:02:24,480
having these recommendations from a more experienced chapter

21
00:02:24,480 --> 00:02:27,960
and older than us.

22
00:02:28,800 --> 00:02:31,620
And for an example, will function for Wikimedia Argentina

23
00:02:31,620 --> 00:02:33,620
the things we talked for an example

24
00:02:33,620 --> 00:02:34,480
a Wikidata workshop by Iván Martinez

25
00:02:34,480 --> 00:02:38,419
due they can made as a new challenge

26
00:02:38,820 --> 00:02:41,660
or insert in their own Education Program

27
00:02:42,240 --> 00:02:45,260
give this as an option to the teachers

28
00:02:46,660 --> 00:02:50,760
and those two results
those two things in both countries

29
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
can make it grow the Wikimedia movement.

30
00:02:53,440 --> 00:02:54,140
it works for all.

31
00:02:54,500 --> 00:02:57,580
Hi I’m Melina, responsible for Education

32
00:02:57,580 --> 00:02:59,580
at Wikimedia Argentina.

33
00:03:00,200 --> 00:03:02,200
Well, these days we worked

34
00:03:02,360 --> 00:03:04,360
in a collaboration

35
00:03:04,920 --> 00:03:06,920
first the Mexico team 

36
00:03:06,920 --> 00:03:08,920
shared us their experiences,

37
00:03:08,920 --> 00:03:10,920
we talked about ours,

38
00:03:11,040 --> 00:03:13,040
and we was thinking in this exchange

39
00:03:13,040 --> 00:03:15,040
what were the expectations,

40
00:03:15,040 --> 00:03:17,019
we think as projections.

41
00:03:17,019 --> 00:03:19,819
And after all
the hardest themes were

42
00:03:19,819 --> 00:03:21,819
think about the region and local,

43
00:03:21,819 --> 00:03:23,819
in how we can generate an identity

44
00:03:24,220 --> 00:03:26,220
from our realities,

45
00:03:26,220 --> 00:03:28,220
particular realities

46
00:03:28,320 --> 00:03:30,320
and how will make sense in everything relative

47
00:03:30,419 --> 00:03:32,399
to an Education Program.