French subtitles for clip: File:Monmouthpedia video revised.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:15,036 --> 00:00:17,032
J'ai lancé MonmouthpediA parce que je crois

2
00:00:17,032 --> 00:00:18,076
que la connaissance peut donner un contexte

3
00:00:18,076 --> 00:00:20,012
et nous permettre de mieux apprécier

4
00:00:20,012 --> 00:00:21,036
les choses qui nous entourent.

5
00:00:21,062 --> 00:00:24,035
Le projet est une collaboration entre Wikimedia UK,

6
00:00:24,035 --> 00:00:26,072
le Monmouthshire County Council, les musées,

7
00:00:26,072 --> 00:00:28,064
la bibliothèque, l'Université du pays de Galles,

8
00:00:28,064 --> 00:00:30,052
le Cardiff Met, mais le plus important

9
00:00:30,052 --> 00:00:32,048
ce sont les contributeurs individuels,

10
00:00:32,048 --> 00:00:34,035
des groupes communautaires locaux,

11
00:00:34,035 --> 00:00:36,006
et les personnes non seulement de Monmouth,

12
00:00:36,006 --> 00:00:38,056
mais aussi du monde entier qui créent du contenu

13
00:00:38,056 --> 00:00:40,003
et d'atteindre cet objectif.

14
00:00:40,003 --> 00:00:41,079
Un code QR est un code barre

15
00:00:41,079 --> 00:00:43,039
qui est lu par un téléphone ou une tablette

16
00:00:43,039 --> 00:00:45,020
et qui conduit vers une page Web.

17
00:00:45,020 --> 00:00:47,039
La beauté de QRpédia est que

18
00:00:47,039 --> 00:00:49,008
peu importe la langue du téléphone,

19
00:00:49,008 --> 00:00:51,048
on est dirigé vers l'article dans cette langue.

20
00:00:51,048 --> 00:00:53,068
Un téléphone en Espagnol mènera

21
00:00:53,068 --> 00:00:55,003
vers l'article en Espagnol,

22
00:00:55,003 --> 00:00:56,056
un téléphone allemand, article en Allemand.

23
00:00:56,095 --> 00:00:59,093
Pour nous, l'intérêt des codes QR

24
00:00:59,093 --> 00:01:02,090
est qu'ils permettent aux visiteurs de lire

25
00:01:02,090 --> 00:01:05,088
les informations dans leurs langues.

26
00:01:05,088 --> 00:01:08,077
C'est un grand avantage, spécialement à Monmouth.

27
00:01:08,077 --> 00:01:11,012
La langue galloise est une possibilité,

28
00:01:11,012 --> 00:01:13,052
mais aussi toutes les autres langues du monde.

29
00:01:13,052 --> 00:01:16,068
L'autre avantage d'un point de vue de conservateur

30
00:01:16,068 --> 00:01:19,004
est que nous aimerions donner aux visiteurs

31
00:01:19,004 --> 00:01:21,055
des tonnes d'informations,

32
00:01:21,055 --> 00:01:24,037
mais nous ne pouvons pas avec nos étiquettes

33
00:01:24,037 --> 00:01:26,023
car il n'y a pas assez d'espace.

34
00:01:26,085 --> 00:01:29,088
Nous avons un bâtiment classé 1 étoile

35
00:01:29,088 --> 00:01:32,060
avec de grandes histoires à raconter,

36
00:01:32,060 --> 00:01:34,096
beaucoup d'évènements ont eu lieu

37
00:01:34,096 --> 00:01:37,063
dans ce bâtiment et pourtant nous avons

38
00:01:37,063 --> 00:01:40,011
une collection très restreinte.

39
00:01:40,011 --> 00:01:42,019
Donc en utilisant les codes QRpedia,

40
00:01:42,019 --> 00:01:44,032
cela donne accès à un large éventail

41
00:01:44,032 --> 00:01:48,082
d'informations sur l'histoires et les artefacts.

42
00:01:50,002 --> 00:01:52,014
En tant qu'étudiante en histoire, il est bon

43
00:01:52,014 --> 00:01:54,092
de choisir les informations que je peux voir et

44
00:01:54,092 --> 00:01:58,035
de ne pas être bombardée de renseignements

45
00:01:58,035 --> 00:02:01,096
ce qui peut être intimidant lorsque l'on

46
00:02:01,096 --> 00:02:03,078
visite un musée.

47
00:02:04,060 --> 00:02:06,066
C'est fantastique que Monmouth soit

48
00:02:06,066 --> 00:02:09,062
l'une des premières villes à offrir les codes QR.

49
00:02:09,062 --> 00:02:12,058
Grâce au projet QRpedia, la ville aura

50
00:02:12,058 --> 00:02:14,096
une visibilité internationale.

51
00:02:14,096 --> 00:02:17,045
Cela amènera un grand nombre de gens

52
00:02:17,045 --> 00:02:19,082
de la planète à connaitre notre histoire

53
00:02:19,082 --> 00:02:21,062
tout à fait fascinante.

54
00:02:22,054 --> 00:02:24,099
L'auteur William Gibson dit cette phrase célèbre :

55
00:02:24,099 --> 00:02:26,056
« Le futur est déjà là.

56
00:02:26,056 --> 00:02:28,056
Il est simplement réparti inégalement ».

57
00:02:28,056 --> 00:02:31,020
En embrassant la technologie QRpedia

58
00:02:31,020 --> 00:02:33,096
et en devenant une ville WiFi, Monmouth

59
00:02:33,096 --> 00:02:37,040
est un exemple pratique de communautés

60
00:02:37,040 --> 00:02:40,021
réunies à la fois localement et globalement,

61
00:02:40,021 --> 00:02:43,051
afin de créer et partager un nouveau sens du lieu

62
00:02:43,051 --> 00:02:46,033
et aussi de permettre une nouvelle expérience

63
00:02:46,033 --> 00:02:48,009
aux visiteurs de la ville.