Ukrainian subtitles for clip: File:Mozart - Melba - Voi che sapete cosa é amor (Les Noces de Figaro).ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:20,370 --> 00:00:29,250
Хто може знає, що є любов,

2
00:00:30,373 --> 00:00:39,154
Чом серце крає, та й грає кров,

3
00:00:40,324 --> 00:00:49,009
Чом серце крає, та й грає кров.

4
00:00:50,441 --> 00:00:59,015
Як розповісти вам про біду?

5
00:01:00,110 --> 00:01:08,922
Мрії барвисті слів не складу.

6
00:01:10,152 --> 00:01:19,126
В серці шаленім повно бажань

7
00:01:20,086 --> 00:01:29,226
Повно блаженства, повно страждань

8
00:01:30,216 --> 00:01:39,147
Крига раптово душу вкрива

9
00:01:40,216 --> 00:01:49,246
Полум’я знову і крига нова.

10
00:01:50,258 --> 00:01:59,534
Як же шукати щастя мого?

11
00:02:00,006 --> 00:02:08,310
Де я чекати буду його?

12
00:02:08,648 --> 00:02:12,864
Тремчу і плачу несамохіть –

13
00:02:12,924 --> 00:02:16,872
Хоч і не бачу з чого б тремтіть.

14
00:02:16,959 --> 00:02:20,703
Знову страждання ночі і дні

15
00:02:20,760 --> 00:02:33,281
Те умлівання – радість мені

16
00:02:33,300 --> 00:02:43,648
Хто може знає, що є любов,

17
00:02:43,984 --> 00:02:53,254
Чом серце крає, та й грає кров,

18
00:02:54,364 --> 00:03:04,301
Чом серце крає, та й грає кров.

19
00:03:04,760 --> 00:03:19,042
Чом серце крає, та й грає кров.