Chinese subtitles for clip: File:National Anthem of Russia (2000), three verses.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:03,514 --> 00:00:09,994
俄罗斯啊我们的神圣的祖国,

2
00:00:10,044 --> 00:00:16,248
俄罗斯啊亲爱的父母之邦。

3
00:00:16,557 --> 00:00:23,127
你刚强的意志你辉煌的声誉,

4
00:00:23,161 --> 00:00:29,771
是你永恒的财富将万古流芳!

5
00:00:30,422 --> 00:00:36,530
为自由的祖国,

6
00:00:37,081 --> 00:00:42,932
来高声颂扬——

7
00:00:43,775 --> 00:00:50,057
各民族友谊的可靠保障!

8
00:00:50,510 --> 00:00:56,513
让先辈的功业,

9
00:00:57,140 --> 00:01:03,139
让人民的智慧

10
00:01:03,847 --> 00:01:09,782
引导着我们向胜利远方!

11
00:01:10,243 --> 00:01:16,755
从南方的海岸到北极的边疆,

12
00:01:17,076 --> 00:01:23,276
你森林啊苍茫,你田野宽广。

13
00:01:23,701 --> 00:01:30,254
你屹立在世上,你举世啊无双,

14
00:01:30,432 --> 00:01:37,305
是上帝所佑护的可爱家乡!

15
00:01:37,829 --> 00:01:43,876
为自由的祖国,

16
00:01:44,518 --> 00:01:50,513
来高声颂扬——

17
00:01:51,232 --> 00:01:57,322
各民族友谊的可靠保障!

18
00:01:58,025 --> 00:02:04,276
让先辈的功业,

19
00:02:04,780 --> 00:02:10,999
让人民的智慧

20
00:02:11,538 --> 00:02:17,653
引导着我们向胜利远方!

21
00:02:18,138 --> 00:02:24,230
给生活以希望,给理想以翅膀,

22
00:02:24,728 --> 00:02:30,966
你未来的岁月更光芒万丈。

23
00:02:31,300 --> 00:02:37,825
也无论是过去,也无论是将来,

24
00:02:38,138 --> 00:02:44,788
哦,忠诚于祖国就有无穷力量!

25
00:02:45,447 --> 00:02:51,546
为自由的祖国,

26
00:02:52,230 --> 00:02:58,271
来高声颂扬——

27
00:02:58,922 --> 00:03:05,244
各民族友谊的可靠保障!

28
00:03:05,865 --> 00:03:12,236
让先辈的功业,

29
00:03:12,739 --> 00:03:19,235
让人民的智慧

30
00:03:19,788 --> 00:03:22,486
引导着我们

31
00:03:22,519 --> 00:03:30,265
向胜利远方!