German subtitles for clip: File:Oarabile Mudongo V1.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,797 --> 00:00:05,985 Meine Eltern hatten nicht viel, was sie mit uns teilen oder uns zur Verfügung stellen konnten. 2 00:00:07,250 --> 00:00:12,018 Sie konnten es sich nicht leisten mir diese schicken Geräte zu kaufen, 3 00:00:12,522 --> 00:00:15,045 denn sie sind in unserem Land teuer. 4 00:00:15,524 --> 00:00:18,149 Ich heiße Oarabile Mudongo. 5 00:00:18,154 --> 00:00:19,861 Ich komme aus Botswana. 6 00:00:20,400 --> 00:00:22,068 Wir haben keinen Computer in unserem Haus. 7 00:00:22,480 --> 00:00:26,076 Niemand von uns hat je einen Computer besessen. 8 00:00:27,100 --> 00:00:34,146 Eine Bergbau-Firma in unserer Gemeinde - sie spendete unserer Schule PCs. 9 00:00:34,618 --> 00:00:39,873 Dadurch begann ich mein Interesse für die Benutzung von Computern zu entwickeln. 10 00:00:39,914 --> 00:00:43,588 I hatte Angst ihn zu berühren, da ich dachte, 11 00:00:44,849 --> 00:00:47,246 dass ich ihn kaputt machen könnte, wenn ich ihn anfasse. 12 00:00:47,923 --> 00:00:52,782 Was wäre, wenn ich ihn zerstören würde und ihn bezahlen müsste, und meine Eltern das Geld dafür nicht haben? 13 00:00:53,200 --> 00:00:55,943 Durch meinen Hintergrund hatte ich diesen Gedanken immer in meinem Kopf. 14 00:00:57,947 --> 00:01:01,294 Ich sah mich selber als erfolgreich in meinem Leben. 15 00:01:01,870 --> 00:01:04,950 Wir hatten eine AG an der Mittelstufe. 16 00:01:04,953 --> 00:01:10,736 Sie wollten, dass wir eine genaue Untersuchung anstellen um uns in die Forschung zu involvieren, 17 00:01:11,156 --> 00:01:17,513 also nutzte ich die Gelegenheit, um das Internet als Quelle zu nutzen, 18 00:01:18,075 --> 00:01:26,917 um mehr Informationen zu bekommen. Die meisten Informationen für meine Gruppe, 19 00:01:27,050 --> 00:01:28,661 der Mathematik- und Wissenschaftsaustellungsgruppe, 20 00:01:29,137 --> 00:01:33,604 bekam ich von Wikipedia. 21 00:01:33,604 --> 00:01:38,804 Unser Projekt kam auf der regionalen Ebene gut an, 22 00:01:38,820 --> 00:01:40,390 so dass wir es mit unserem Projekt bis zur Bundesebene schafften. 23 00:01:40,805 --> 00:01:45,920 Ich hörte Gerüchte in der Schule, dass man Wikipedia nicht trauen darf, 24 00:01:46,331 --> 00:01:51,180 da Wikipedia keine vertrauenswürdige Quelle sei, die man fürs Recherchieren verwenden könne. 25 00:01:51,626 --> 00:01:54,930 Ich war sehr überrascht. 26 00:01:54,929 --> 00:02:01,400 Wikipedia ist eine offene Quelle, wo jeder seine oder ihre eigenen Ideen einbringen kann 27 00:02:01,400 --> 00:02:07,090 und dann kommt eine andere Person, die diesen Gedanken auszuarbeitet und perfektioniert. 28 00:02:07,700 --> 00:02:10,230 Ich hatte die Mittelstufe bestanden, so dass ich auf die Oberstufe gehen konnte. 29 00:02:10,660 --> 00:02:13,360 Doch die meisten meiner Freunde hatten es nicht auf die Oberstufe geschafft. 30 00:02:13,375 --> 00:02:18,580 Von meiner Hintergrundgeschichte aus, hätte ich "nein" sagen müssen. 31 00:02:18,585 --> 00:02:23,16 Ich musste mehr erreichen so dass ich etwas nach Hause bringen konnte um meine Eltern zu unterstützen. 32 00:02:23,612 --> 00:02:30,350 Die Informationen, die ich mir aus der Wikipedia holte, halfen mir wirklich beim Weiterentwickeln. 33 00:02:31,370 --> 00:02:34,910 Ich schaffte es die Oberstufe zu bestehen, weil die meisten Texte, die ich las, 34 00:02:35,320 --> 00:02:37,150 die meisten Nachforschungen, die ich für die Schule betrieb, 35 00:02:37,711 --> 00:02:39,960 genau hier von Wikipedia stammen.