French subtitles for clip: File:Product Department Highlights from the Wikimedia Foundation 2021-2022 Annual Plan.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,880 --> 00:00:04,160 Plan annuel 2021-2022 Toby Negrin Directeur général des produits 2 00:00:04,400 --> 00:00:04,720 Bonjour 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,640 Je suis Toby Negrin. Je suis le chef de produit 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,120 au sein de la Fondation Wikimédia. 5 00:00:10,120 --> 00:00:13,840 Quel est votre article préféré sur Wikipédia ? 6 00:00:13,840 --> 00:00:15,440 Mon article préféré de Wikipédia est la page 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,600 "Liste des expressions sportives " 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,680 et je suis particulièrement fan de "Mettons... 9 00:00:19,680 --> 00:00:22,640 quelques points sur le tableau !" 10 00:00:26,080 --> 00:00:30,320 Nous avons tendance à penser que notre travail est divisé 11 00:00:30,320 --> 00:00:33,840 en plusieurs domaines. Le premier est le domaine suivant 12 00:00:33,840 --> 00:00:37,440 des outils pour les éditeurs existants 13 00:00:37,440 --> 00:00:39,600 et donc ce serait des choses comme 14 00:00:39,600 --> 00:00:41,280 Communauté technologique 15 00:00:41,280 --> 00:00:43,280 Notre travail sur les pages de discussion, ou le travail sur 16 00:00:43,280 --> 00:00:44,559 L'éditeur visuel 17 00:00:44,559 --> 00:00:46,719 le travail sur la traduction du contenu. Ce sont 18 00:00:46,719 --> 00:00:49,520 les outils que les éditeurs actuels utilisent pour 19 00:00:49,520 --> 00:00:52,640 créer du contenu pour Wikipédia. 20 00:00:52,640 --> 00:00:55,520 Nous avons également des personnes qui travaillent sur 21 00:00:55,520 --> 00:00:56,640 des outils pour 22 00:00:56,640 --> 00:00:59,199 nouveaux éditeurs. Je pense que le 23 00:00:59,199 --> 00:01:01,520 meilleur exemple de cela est l'équipe de croissance. 24 00:01:01,520 --> 00:01:03,600 Elle est en train de trouver de nouvelles façons 25 00:01:03,600 --> 00:01:05,920 pour que de nouvelles personnes puissent commencer à s'impliquer 26 00:01:05,920 --> 00:01:08,080 dans des projets avec de nouvelles formes d'édition. 27 00:01:08,080 --> 00:01:09,119 Chaque édition 28 00:01:09,119 --> 00:01:12,560 ne doit pas nécessairement être dans un long article. 29 00:01:12,560 --> 00:01:14,560 Et le dernier domaine général est celui des outils pour 30 00:01:14,560 --> 00:01:15,600 lecteurs 31 00:01:15,600 --> 00:01:19,439 Wikipedia est un site qui est utilisé 32 00:01:19,439 --> 00:01:20,159 par 33 00:01:20,159 --> 00:01:22,479 des milliards de personnes sur toute la planète 34 00:01:22,479 --> 00:01:24,000 Il est donc très important de s'assurer 35 00:01:24,000 --> 00:01:25,600 que l'excellent contenu que les rédacteurs 36 00:01:25,600 --> 00:01:26,400 créent 37 00:01:26,400 --> 00:01:28,640 soit affiché d'une manière qui est à la fois 38 00:01:28,640 --> 00:01:30,240 aligné avec nos valeurs 39 00:01:30,240 --> 00:01:31,840 mais aussi en donnant aux gens les informations 40 00:01:31,840 --> 00:01:32,670 dont ils ont besoin. 41 00:01:32,670 --> 00:01:37,349 Quelle est la chose dont vous êtes fière pour l'année dernière ? 42 00:01:37,840 --> 00:01:41,280 Je suis vraiment très heureux du travail réalisé sur la croissance. 43 00:01:41,280 --> 00:01:43,439 Je pense que trouver des moyens de rendre 44 00:01:43,439 --> 00:01:46,720 l'expérience d'édition 45 00:01:47,200 --> 00:01:50,000 plus compréhensible pour les nouveaux arrivants est 46 00:01:50,000 --> 00:01:51,280 vraiment passionnante. 47 00:01:51,280 --> 00:01:52,560 Nous commençons à voir - je pense que c'est... 48 00:01:52,560 --> 00:01:54,720 déployé sur 30 wikis maintenant nous avons juste 49 00:01:54,720 --> 00:01:57,040 déployé sur certains des plus grands wikis. 50 00:01:57,040 --> 00:01:58,719 nous sommes vraiment contents des retours 51 00:01:58,719 --> 00:02:00,479 et nous pensons que cela peut être une réelle opportunité 52 00:02:00,479 --> 00:02:02,320 passerelle pour amener de nouvelles personnes vers le 53 00:02:02,320 --> 00:02:03,840 les projets. 54 00:02:03,840 --> 00:02:05,520 Bien sûr, nous devons aussi nous assurer que 55 00:02:05,520 --> 00:02:08,319 les rédacteurs et modérateurs existants 56 00:02:08,319 --> 00:02:11,039 ont - ont le soutien dont ils ont besoin et je 57 00:02:11,039 --> 00:02:12,080 pense qu'ici notre travail 58 00:02:12,080 --> 00:02:15,200 sur le masquage des adresses IP est quelque chose qui 59 00:02:15,200 --> 00:02:16,879 vient juste de commencer et je sais que cela est... 60 00:02:16,879 --> 00:02:18,480 a été un peu controversé 61 00:02:18,480 --> 00:02:20,160 mais si nous pouvons faire de cette mesure de modération 62 00:02:20,160 --> 00:02:22,800 meilleurs pour tout le monde, alors nous pourrons 63 00:02:22,800 --> 00:02:25,040 vraiment réduire le temps 64 00:02:25,040 --> 00:02:27,360 que nos rédacteurs consacrent à la modération 65 00:02:27,360 --> 00:02:28,239 le contenu 66 00:02:28,239 --> 00:02:31,760 et ils peuvent se concentrer sur la création 67 00:02:31,760 --> 00:02:34,400 Quoi de neuf cette année pour le produit ? 68 00:02:34,400 --> 00:02:36,879 Donc probablement la plus grande nouveauté 69 00:02:36,879 --> 00:02:37,440 cette année 70 00:02:37,440 --> 00:02:42,720 c'est que nous appelons les pilotes. 71 00:02:42,720 --> 00:02:44,959 Nous avons déjà parlé de l'équité 72 00:02:44,959 --> 00:02:46,080 la croissance équitable est 73 00:02:46,080 --> 00:02:49,120 l'objectif de la Fondation, mais nous savons aussi 74 00:02:49,120 --> 00:02:50,400 que cela est particulièrement vrai pour les nouvelles 75 00:02:50,400 --> 00:02:51,599 communautés 76 00:02:51,599 --> 00:02:54,160 nous n'avons pas vraiment la bonne recette. Nous savons 77 00:02:54,160 --> 00:02:55,280 que nous devons le faire 78 00:02:55,280 --> 00:02:57,440 avec nos communautés mais ce que nous avons fait 79 00:02:57,440 --> 00:02:58,560 c'est que nous avons mis en place 80 00:02:58,560 --> 00:03:02,159 trois petits projets différents. 81 00:03:02,159 --> 00:03:04,560 L'un concerne les nouveaux utilisateurs, l'autre les 82 00:03:04,560 --> 00:03:06,239 Leaders de mouvements, un autour des nouveaux 83 00:03:06,239 --> 00:03:08,000 facteurs de forme 84 00:03:08,000 --> 00:03:09,760 que nous allons 85 00:03:09,760 --> 00:03:11,280 travailler dessus 86 00:03:11,280 --> 00:03:12,640 et nous allons voir en fait ce que 87 00:03:12,640 --> 00:03:14,879 que faut-il faire et prendre des mesures pour les mélanger et 88 00:03:14,879 --> 00:03:16,480 les incorporer dans notre stratégie de migration. 89 00:03:16,480 --> 00:03:17,120 à l'avenir. 90 00:03:17,120 --> 00:03:19,599 L'une des nouveautés est la mise en place de l'initiative 91 00:03:19,599 --> 00:03:22,080 sur les organisateurs de mouvements dans une nouvelle 92 00:03:22,080 --> 00:03:24,080 équipe appelée l'équipe des Campagnes. 93 00:03:24,080 --> 00:03:27,280 Nous savons depuis longtemps que les 94 00:03:27,280 --> 00:03:28,640 les acteurs oubliés. 95 00:03:28,640 --> 00:03:32,560 du mouvement sont les personnes qui travaillent 96 00:03:32,560 --> 00:03:35,280 en aidant les gens à éditer, en travaillant avec 97 00:03:35,280 --> 00:03:37,120 les organisations qui veulent que leur contenu soit 98 00:03:37,120 --> 00:03:38,560 dans Wikipédia 99 00:03:38,560 --> 00:03:41,120 des choses de cette nature. Et cela doit être 100 00:03:41,120 --> 00:03:43,280 Dit : que nous n'avons probablement pas 101 00:03:43,280 --> 00:03:45,280 soutenu ces personnes 102 00:03:45,280 --> 00:03:47,920 aussi bien que nous le pourrions. Nous avons donc commencé 103 00:03:47,920 --> 00:03:49,680 avec beaucoup de recherches 104 00:03:49,680 --> 00:03:52,159 l'année dernière et cette année nous espérons 105 00:03:52,159 --> 00:03:53,760 mettre en pratique ces recherches en 106 00:03:53,760 --> 00:03:55,280 améliorant les outils que nous créons 107 00:03:55,280 --> 00:03:56,959 pour les animateurs de mouvements. 108 00:03:56,959 --> 00:03:59,439 Je pense qu'un autre changement dans le produit 109 00:03:59,439 --> 00:04:00,319 département 110 00:04:00,319 --> 00:04:03,680 est vraiment de se concentrer sur 111 00:04:03,680 --> 00:04:06,480 sur notre plateforme technique et 112 00:04:06,480 --> 00:04:07,840 admettre que si nous allons 113 00:04:07,840 --> 00:04:09,360 faire venir de nouveaux développeurs 114 00:04:09,360 --> 00:04:11,040 dans le mouvement, nous devons en fait 115 00:04:11,040 --> 00:04:13,760 mettre à jour notre infrastructure technique 116 00:04:13,760 --> 00:04:16,079 et cela commence par un changement 117 00:04:16,079 --> 00:04:17,519 dans notre présentation 118 00:04:17,519 --> 00:04:20,880 d'une technologie maison 119 00:04:20,880 --> 00:04:25,040 système qui a cinq ou six ans 120 00:04:25,040 --> 00:04:27,840 vers une nouvelle plateforme open source appelée 121 00:04:27,840 --> 00:04:29,040 vue.js 122 00:04:29,040 --> 00:04:30,400 et cela va le rendre beaucoup plus 123 00:04:30,400 --> 00:04:32,479 attractif pour les développeurs 124 00:04:32,479 --> 00:04:34,479 à travers le monde pour contribuer à 125 00:04:34,479 --> 00:04:36,479 à la construction de l'encyclopédie ainsi qu'à 126 00:04:36,479 --> 00:04:43,199 à écrire du contenu pour elle. 127 00:04:43,199 --> 00:04:44,800 Donc une des choses que nous n'avons pas encore fait 128 00:04:44,800 --> 00:04:46,560 tel un si bon travail 129 00:04:46,560 --> 00:04:49,919 de parler de notre soutien 130 00:04:49,919 --> 00:04:52,160 pour le site existant et 131 00:04:52,160 --> 00:04:53,840 la plateforme existante. 132 00:04:53,840 --> 00:04:55,840 Wikipedia et Wikimedia sont des sites utilisés 133 00:04:55,840 --> 00:04:58,479 par plus de 250 000 134 00:04:58,479 --> 00:05:01,039 éditeurs chaque mois. Plus d'un milliard 135 00:05:01,039 --> 00:05:01,919 de personnes 136 00:05:01,919 --> 00:05:04,960 et ces personnes requièrent beaucoup de soutien. 137 00:05:04,960 --> 00:05:07,919 L'Internet n'est pas un lieu statique et 138 00:05:07,919 --> 00:05:09,520 donc nous continuons à devoir 139 00:05:09,520 --> 00:05:11,440 mettre à jour nos expériences pour correspondre à la 140 00:05:11,440 --> 00:05:12,880 l'attente 141 00:05:12,880 --> 00:05:15,840 des utilisateurs d'Internet en général. Donc 142 00:05:15,840 --> 00:05:16,800 en quelques exemples. 143 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 Nous continuons notre travail sur 144 00:05:18,800 --> 00:05:20,240 le rafraîchissement des pages principale. 145 00:05:20,240 --> 00:05:22,080 Notre contenu est incroyablement apprécié. 146 00:05:22,080 --> 00:05:23,520 dans le monde entier. Nous faisons maintenant 147 00:05:23,520 --> 00:05:26,000 en train de mettre à jour l'expérience de lecture par défaut 148 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 pour rendre les choses un peu plus nettes. 149 00:05:28,000 --> 00:05:29,840 et un peu plus en phase avec la situation actuelle 150 00:05:29,840 --> 00:05:32,240 et un peu plus facile à lire. 151 00:05:32,240 --> 00:05:34,880 Nous continuons à travailler sur les pages de discussion 152 00:05:34,880 --> 00:05:35,759 pour les rendre 153 00:05:35,759 --> 00:05:38,639 plus faciles à utiliser à la fois pour les nouveaux arrivants et pour 154 00:05:38,639 --> 00:05:40,080 éditeurs existants. 155 00:05:40,080 --> 00:05:43,120 Le travail sur la technologie communautaire se poursuit 156 00:05:43,120 --> 00:05:45,919 où nous avons des utilisateurs qui proposent des projets et 157 00:05:45,919 --> 00:05:48,320 puis nous passons au vote 158 00:05:48,320 --> 00:05:50,840 et nous prenons les 10 meilleurs projets et nous développons 159 00:05:50,840 --> 00:05:53,280 ceux-ci. Et enfin, nous continuons à 160 00:05:53,280 --> 00:05:55,120 à travailler sur certaines de nos traductions 161 00:05:55,120 --> 00:05:57,039 certaines de nos traductions 162 00:05:57,039 --> 00:05:59,280 expériences comme la traduction de contenu 163 00:05:59,280 --> 00:06:00,960 nous faisons en sorte que cela fonctionne mieux sur les mobiles 164 00:06:00,960 --> 00:06:03,600 Nous avons déjà constaté une grande popularité de la traduction sur les téléphones portables. 165 00:06:03,600 --> 00:06:05,759 certaines de nos communautés de langue indienne. 166 00:06:05,759 --> 00:06:09,039 et nous allons continuer dans ce domaine également. 167 00:06:09,039 --> 00:06:15,199 En savoir plus sur le Plan annuel de la fondation Wikimedia w.wiki/3XUT