Russian subtitles for clip: File:Putin addresses the military mutiny of the Wagner Group.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,000
Обращаюсь к гражданам России,

2
00:00:04,100 --> 00:00:06,800
к личному составу вооружённых сил,

3
00:00:06,900 --> 00:00:10,000
правоохранительных органов и специальных служб,

4
00:00:10,100 --> 00:00:12,500
к бойцам и командирам, которые сейчас

5
00:00:12,600 --> 00:00:15,900
сражаются на своих боевых позициях,

6
00:00:16,000 --> 00:00:20,500
отбивают атаки противника, делают это героически.

7
00:00:20,600 --> 00:00:24,800
Знаю, сегодня ещё раз ночью

8
00:00:24,900 --> 00:00:27,600
говорил с командующими всех направлений.

9
00:00:28,000 --> 00:00:30,100
Обращаюсь и к тем, кого

10
00:00:30,200 --> 00:00:34,400
обманом или угрозами втянули в преступную авантюру,

11
00:00:34,800 --> 00:00:38,000
толкнули на путь тяжкого преступления

12
00:00:38,200 --> 00:00:40,000
вооружённого мятежа.

13
00:00:40,700 --> 00:00:45,000
Россия сегодня ведёт тяжелейшую борьбу за своё будущее,

14
00:00:45,100 --> 00:00:48,600
отражает агрессию неонацистов и их хозяев.

15
00:00:49,100 --> 00:00:51,500
Против нас направлена фактически

16
00:00:51,600 --> 00:00:56,000
вся военная, экономическая и информационная машина Запада.

17
00:00:56,500 --> 00:01:00,400
Мы боремся за жизнь и безопасность наших людей,

18
00:01:00,600 --> 00:01:03,400
за наш суверенитет и независимость,

19
00:01:03,500 --> 00:01:07,100
за право быть и оставаться Россией -

20
00:01:07,200 --> 00:01:10,900
государством с тысячелетней историей.

21
00:01:11,000 --> 00:01:13,900
Эта битва, когда решается судьба нашего народа,

22
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
требует единения всех сил,

23
00:01:17,100 --> 00:01:19,700
единства, консолидации и ответственности,

24
00:01:19,800 --> 00:01:24,800
когда в сторону должно быть отброшено всё, что ослабляет нас -

25
00:01:25,000 --> 00:01:28,400
любые распри, которыми могут воспользоваться

26
00:01:28,400 --> 00:01:33,000
и пользуются наши внешние враги, чтобы подорвать нас изнутри.

27
00:01:33,300 --> 00:01:37,500
И потому действия, которые раскалывают наше единство, -

28
00:01:37,600 --> 00:01:40,800
это, по сути, отступничество от своего народа,

29
00:01:40,900 --> 00:01:44,100
от боевых товарищей, который сражаются сейчас на фронте.

30
00:01:44,800 --> 00:01:48,800
Это удар в спину нашей стране и нашему народу.

31
00:01:49,900 --> 00:01:52,400
Именно такой удар был нанесён по России

32
00:01:52,400 --> 00:01:57,000
в 1917 году, когда страна вела Первую мировую войну.

33
00:01:57,800 --> 00:01:59,500
Но победу у неё украли.

34
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
Интриги, склоки, политиканство за спиной армии и народа

35
00:02:04,400 --> 00:02:07,200
обернулись величайшим потрясением,

36
00:02:07,200 --> 00:02:10,400
разрушением армии и распадом государства,

37
00:02:10,600 --> 00:02:13,800
утратой громадных территорий.