Traditional Chinese subtitles for clip: File:Russian Anthem chorus.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:03,000 --> 00:00:09,339
俄羅斯——我們神聖的國家,

2
00:00:09,500 --> 00:00:15,600
俄羅斯——我們摯愛的祖國。

3
00:00:15,825 --> 00:00:22,528
頑強的意志,輝煌的榮耀——

4
00:00:22,594 --> 00:00:29,378
是你永恆的財富!

5
00:00:29,803 --> 00:00:36,269
光榮啊,

6
00:00:36,536 --> 00:00:42,601
我們自由的祖國,

7
00:00:42,900 --> 00:00:49,478
兄弟民族的古老聯盟,

8
00:00:49,700 --> 00:00:56,306
(先輩們賦予的)

9
00:00:56,400 --> 00:01:02,978
智慧屬於人民!

10
00:01:03,100 --> 00:01:09,370
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

11
00:01:09,700 --> 00:01:16,315
從南方的海洋到北極邊疆

12
00:01:16,400 --> 00:01:22,941
到處是我們的森林和田野。

13
00:01:23,043 --> 00:01:29,764
你舉世無雙!上帝保佑你,

14
00:01:29,900 --> 00:01:36,775
我們唯一的故土!

15
00:01:36,900 --> 00:01:43,550
光榮啊,

16
00:01:43,744 --> 00:01:50,138
我們自由的祖國,

17
00:01:50,200 --> 00:01:57,018
兄弟民族的古老聯盟,

18
00:01:57,100 --> 00:02:04,000
(先輩們賦予的)

19
00:02:04,107 --> 00:02:10,569
智慧屬於人民!

20
00:02:10,900 --> 00:02:17,162
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

21
00:02:17,400 --> 00:02:23,873
未來歲月為我們的生活和理想

22
00:02:24,000 --> 00:02:30,516
開闢無限的空間。

23
00:02:30,700 --> 00:02:37,443
對祖國的忠誠給予我們力量。

24
00:02:37,600 --> 00:02:44,537
過去,現在,將來都一樣!

25
00:02:44,700 --> 00:02:51,490
光榮啊,

26
00:02:51,637 --> 00:02:57,773
我們自由的祖國,

27
00:02:58,000 --> 00:03:05,018
兄弟民族的古老聯盟,

28
00:03:05,200 --> 00:03:12,050
(先輩們賦予的)

29
00:03:12,135 --> 00:03:18,789
智慧屬於人民!

30
00:03:18,900 --> 00:03:21,816
光榮啊,祖國!

31
00:03:21,869 --> 00:03:29,613
我們為你驕傲!