Esperanto subtitles for clip: File:Sintel movie 720x306.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:01:47,250 --> 00:01:50,500 Tiu ĉi klingo havas malhelan pasintecon. 2 00:01:51,800 --> 00:01:55,800 Ĝi elverŝis multon da senkulpa sango. 3 00:01:58,000 --> 00:02:01,450 Vi estas stulta, ke vi vojaĝas sole, tiel tute neprepariĝinta. 4 00:02:01,750 --> 00:02:04,800 Vi estas feliĉa, ke via sango ankoraŭ fluas. 5 00:02:05,250 --> 00:02:06,300 Dankon. 6 00:02:07,500 --> 00:02:09,000 Do... 7 00:02:09,400 --> 00:02:13,800 Kial vi estas en la lando de limgardistoj? 8 00:02:15,000 --> 00:02:17,500 Mi serĉas iun. 9 00:02:18,000 --> 00:02:22,200 Ĉu iun tre karan? Ĉu proksiman spiriton? 10 00:02:23,400 --> 00:02:25,000 Drakon. 11 00:02:28,850 --> 00:02:31,750 Danĝera serĉado por sola ĉasisto. 12 00:02:32,950 --> 00:02:35,870 Mi estis sola tiel longe, kiel mi povas rememori. 13 00:03:27,250 --> 00:03:30,500 Ĝi preskaŭ pretas. Ŝŝ... 14 00:03:30,750 --> 00:03:33,500 Hej, restu sidi. 15 00:03:48,250 --> 00:03:52,250 Bonan nokton, Scales. 16 00:04:10,350 --> 00:04:13,850 Kaptu ĝin, Scales! Ek! 17 00:04:25,250 --> 00:04:28,250 Scales? 18 00:05:04,000 --> 00:05:07,500 Jes! Flugu! 19 00:05:38,750 --> 00:05:42,000 Scales! 20 00:07:25,850 --> 00:07:27,500 Mi malsukcesis. 21 00:07:32,800 --> 00:07:36,500 Vi nur malsukcesis vidi... 22 00:07:37,800 --> 00:07:40,500 Ĉi tie troviĝas landoj de drakoj, Sintel. 23 00:07:40,850 --> 00:07:44,000 Vi proksimas pli ol vi scias. 24 00:09:17,600 --> 00:09:19,500 Scales! 25 00:10:21,600 --> 00:10:24,000 Scales? 26 00:10:26,200 --> 00:10:29,800 Scales...