Serbian subtitles for clip: File:Tajikistan anthem.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:03,284 --> 00:00:08,744
Арјманди кућа,

2
00:00:08,988 --> 00:00:14,216
Имамо среће, што сте драги,

3
00:00:14,400 --> 00:00:19,508
Срећа ти, бићеш њихово наслеђе.

4
00:00:19,660 --> 00:00:24,805
Достигнута је велика удаљеност,

5
00:00:25,089 --> 00:00:31,576
Под заставом ваше
кашидајем низа кашидајем.

6
00:00:31,828 --> 00:00:34,480
Живела моја домовина,

7
00:00:34,546 --> 00:00:39,510
Мој слободни Таџикистан!

8
00:00:39,705 --> 00:00:44,788
Да позове и осрамоти

9
00:00:45,025 --> 00:00:50,192
Ви сте наша нада рафтагони нисхонаи,

10
00:00:50,409 --> 00:00:55,269
Ваши наследници у свету,

11
00:00:55,446 --> 00:01:00,542
Мислим да ниси Навбахор,

12
00:01:00,722 --> 00:01:07,219
Мазраи је лако испунити
своју страну, своју страну.

13
00:01:07,400 --> 00:01:10,285
Живела моја домовина,

14
00:01:10,342 --> 00:01:15,294
Мој слободни Таџикистан!

15
00:01:15,431 --> 00:01:20,550
Твоја мајка је Јагонаи,

16
00:01:20,709 --> 00:01:25,809
Ваше преживљавање је лако
за нашу породицу да преживи,

17
00:01:25,931 --> 00:01:30,855
Ваш циљ је једноставна
сврха нашег животног смисла,

18
00:01:31,018 --> 00:01:36,136
Ти си заувијек срећа наша срећа,

19
00:01:36,314 --> 00:01:42,825
Ви сте сви наши хабиби, наш хабиби.

20
00:01:43,158 --> 00:01:45,749
Живела моја домовина,

21
00:01:45,783 --> 00:01:52,525
Мој слободни Таџикистан!