Russian subtitles for clip: File:Talent and Culture Department Highlights from the Wikimedia Foundation 2021-2022 Annual Plan.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,880 --> 00:00:04,640 2021-2022 Годовой План Робин Арвиль Глава отдела Таланта и Культуры 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,600 Я Робин Арвиль. Я глава отдела Таланта и 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,880 Культуры в 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,860 Фонде Викимедиа. 5 00:00:11,860 --> 00:00:14,920 Какая ваша любимая статья в Википедии? 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,920 Левша. В этом есть немного 7 00:00:17,920 --> 00:00:19,439 ностальгии, потому что 8 00:00:19,439 --> 00:00:23,039 я встретила своего мужа и он был первым парнем, 9 00:00:23,039 --> 00:00:25,039 с которым я встречалась и который был 10 00:00:25,039 --> 00:00:27,039 левшой, как и я. 11 00:00:27,039 --> 00:00:30,240 И потом родилась наша дочь, 12 00:00:30,240 --> 00:00:31,920 которая тоже левша. Я не заставлял ее этому, 13 00:00:31,920 --> 00:00:33,280 хотя я и не знала, что делать с 14 00:00:33,280 --> 00:00:36,160 ребенком правшой, 15 00:00:36,160 --> 00:00:39,440 but yeah we we we looked it up all но да, мы искали это все 16 00:00:39,440 --> 00:00:40,719 вместе, потому что у нас были 17 00:00:40,719 --> 00:00:43,040 семейные дебаты о том, было ли это 18 00:00:43,040 --> 00:00:45,920 биологическим, или что-то вроде 19 00:00:45,920 --> 00:00:48,000 генетической предрасположенности к этому, 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 и поэтому это всегда была моим любимым, 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,260 из-за всего этого. 22 00:00:53,260 --> 00:00:56,160 Чем занимается отдел Таланта и Культуры? 23 00:00:56,160 --> 00:01:00,239 Мы фокусируемся на нашем дизайне и эффективности 24 00:01:00,239 --> 00:01:03,840 и поэтому обеспечиваем, чтобы наши организационные структуры были нацелены 25 00:01:03,840 --> 00:01:06,000 на достижение эффекта. Люди в 26 00:01:06,000 --> 00:01:06,960 правильном роле, 27 00:01:06,960 --> 00:01:09,280 они преуспевают в своих ролях – благодаря 28 00:01:09,280 --> 00:01:11,119 тренингам, развитию, 29 00:01:11,119 --> 00:01:13,520 карьерному росту. Мы помогаем с 30 00:01:13,520 --> 00:01:15,200 планированием рабочей силы, 31 00:01:15,200 --> 00:01:17,600 всеми видами развития талантов, кураторскими 32 00:01:17,600 --> 00:01:18,560 тренингами, 33 00:01:18,560 --> 00:01:21,040 фасилитацией производительности, компенсациями 34 00:01:21,040 --> 00:01:21,920 и льготами. 35 00:01:21,920 --> 00:01:24,320 По сути это весь жизненный цикл сотрудника 36 00:01:24,320 --> 00:01:26,320 от взятия на работу, 37 00:01:26,320 --> 00:01:28,720 до ухода с работы. Мы 38 00:01:28,720 --> 00:01:29,759 поддерживаем 39 00:01:29,759 --> 00:01:32,720 замечательное движение, которое заботится 40 00:01:32,720 --> 00:01:34,159 о 41 00:01:34,159 --> 00:01:36,560 свободных знаниях. Мы вносим свой вклад в это, 42 00:01:36,560 --> 00:01:37,759 гарантируя, что 43 00:01:37,759 --> 00:01:40,799 Фонд ресурсы, рабочая сила, 44 00:01:40,799 --> 00:01:42,560 которыми мы располагаем, талант, которым мы обладаем, – 45 00:01:42,560 --> 00:01:44,320 продолжит поддерживать это процветающее 46 00:01:44,320 --> 00:01:46,799 движение. 47 00:01:48,560 --> 00:01:51,600 Я очень горжусь этой командой 48 00:01:51,600 --> 00:01:53,600 и тем, как мы справились со всем во время глобальной 49 00:01:53,600 --> 00:01:54,960 пандемии. 50 00:01:54,960 --> 00:01:59,119 Я не могу себе представить, какой 51 00:01:59,119 --> 00:02:01,119 груз эмоций, физических и ментальных, 52 00:02:01,119 --> 00:02:02,640 нам пришлось перенести, чтобы справиться. 53 00:02:02,640 --> 00:02:04,880 И это в то время, когда организации просто 54 00:02:04,880 --> 00:02:05,759 ломали голову над тем, 55 00:02:05,759 --> 00:02:08,399 что делать во время этой пандемию 56 00:02:08,399 --> 00:02:10,720 и различных внешних кризисов. 57 00:02:10,720 --> 00:02:14,400 У нас почти 600 сотрудников в 58 00:02:14,400 --> 00:02:18,000 50 странах и вот в такой уникальной 59 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 ситуации иногда трудно понять, делаем 60 00:02:20,000 --> 00:02:22,160 ли мы правильные шаги. 61 00:02:22,160 --> 00:02:25,680 И поэтому мы получили некоторую поддержку в виде «ВикиЛюбви», это 62 00:02:25,680 --> 00:02:27,520 форма признания того, 63 00:02:27,520 --> 00:02:30,560 насколько мы смогли просто проявить 64 00:02:30,560 --> 00:02:33,760 сочувствие и сострадание и 65 00:02:33,760 --> 00:02:36,000 перейти от традиционного «давайте подумаем 66 00:02:36,000 --> 00:02:37,040 о стратегии 67 00:02:37,040 --> 00:02:39,040 оценки эффективности талантов» 68 00:02:39,040 --> 00:02:41,120 к реальным размышлениям о том, как поддержать 69 00:02:41,120 --> 00:02:42,160 сотрудников. 70 00:02:42,160 --> 00:02:44,959 В то же время этот сотрудники поддерживает наше 71 00:02:44,959 --> 00:02:46,319 процветающее движение, 72 00:02:46,319 --> 00:02:49,440 и мы хотим быть уверены, что в то время, 73 00:02:49,440 --> 00:02:50,000 когда 74 00:02:50,000 --> 00:02:53,120 мир больше всего нуждается в Википедии, 75 00:02:53,120 --> 00:02:56,319 этот способ поддержки диалога, действий, 76 00:02:56,319 --> 00:02:58,959 понимания, обучения, которую мы смогли создать 77 00:02:58,959 --> 00:02:59,599 как основу для того, 78 00:02:59,599 --> 00:03:01,680 чтобы мы развивались в течение этого 79 00:03:01,680 --> 00:03:02,840 времени, работает хорошо. 80 00:03:02,840 --> 00:03:06,400 Я по-прежнему впечатлена тем, 81 00:03:06,400 --> 00:03:06,879 как 82 00:03:06,879 --> 00:03:09,040 организация развила уровень 83 00:03:09,040 --> 00:03:10,080 устойчивости, 84 00:03:10,080 --> 00:03:13,760 несмотря на то, что изо дня в день оно бросает вызов неясности 85 00:03:13,760 --> 00:03:14,080 и 86 00:03:14,080 --> 00:03:16,560 в большинстве случаев 87 00:03:16,560 --> 00:03:17,599 неопределенности. 88 00:03:17,599 --> 00:03:19,680 Таким образом у нас есть, динамичные изменения и 89 00:03:19,680 --> 00:03:23,360 способность этой команды быть устойчивой. 90 00:03:25,360 --> 00:03:28,640 Что нового в этом году у вас? Много увлекательных 91 00:03:28,640 --> 00:03:29,920 вещей. 92 00:03:29,920 --> 00:03:32,159 Теперь мы определили приоритеты того, что мы называем 93 00:03:32,159 --> 00:03:33,440 Процветающим Фондом. 94 00:03:33,440 --> 00:03:36,080 И основой нашего процветающего фонда является 95 00:03:36,080 --> 00:03:37,280 наш талант. 96 00:03:37,280 --> 00:03:39,920 Это все, что мы называем внутренней 97 00:03:39,920 --> 00:03:41,280 поддержкой. Это Финансовый отдел, отдел 98 00:03:41,280 --> 00:03:44,640 Коммуникаций, Юридический отдел, 99 00:03:44,640 --> 00:03:47,360 а также отдел Таланта и Культура. Поэтому, продолжая 100 00:03:47,360 --> 00:03:48,560 углубляться 101 00:03:48,560 --> 00:03:50,560 в поддержку нашей миссии и нашего 102 00:03:50,560 --> 00:03:52,799 процветающего движения, 103 00:03:52,799 --> 00:03:54,799 мы не сможем достичь этого, не обеспечив, 104 00:03:54,799 --> 00:03:56,000 чтобы наш внутренний талант, 105 00:03:56,000 --> 00:03:58,319 наша культуру и наша структуру 106 00:03:58,319 --> 00:04:00,319 поддерживать влияние, которого мы надеемся 107 00:04:00,319 --> 00:04:02,000 достичь и впредь. 108 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 Мы уделяли особое внимание технологиям 109 00:04:06,000 --> 00:04:09,599 в наших продуктах, и теперь мы хотим также 110 00:04:09,599 --> 00:04:12,640 занять равную позицию за счет увеличения 111 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 ресурсов 112 00:04:13,760 --> 00:04:16,000 и поддержки, а также сосредоточиться 113 00:04:16,000 --> 00:04:17,600 на обеспечении того, чтобы Фонд, 114 00:04:17,600 --> 00:04:20,639 талант, поддерживал и повышал 115 00:04:20,639 --> 00:04:21,840 наши основные стратегические 116 00:04:21,840 --> 00:04:24,400 нужды. Поэтому мы фокусируемся на 117 00:04:24,400 --> 00:04:26,639 равенство, разнообразие и инклюзивность. 118 00:04:26,639 --> 00:04:29,280 В этом финансовом году у нас будут 119 00:04:29,280 --> 00:04:31,120 формализованные цели 120 00:04:31,120 --> 00:04:33,120 и показатели подотчетности и 121 00:04:33,120 --> 00:04:35,040 прогресса. Мы хотим продолжать 122 00:04:35,040 --> 00:04:36,960 развивать рабочие процессы, которое отражают 123 00:04:36,960 --> 00:04:39,360 все аспекты наших сотрудников как людей, 124 00:04:39,360 --> 00:04:40,320 а также отражает 125 00:04:40,320 --> 00:04:42,960 наше глобальное сообщество. У нас 126 00:04:42,960 --> 00:04:45,360 фантастическая команда по сбору Глобальных Данных и информации. 127 00:04:45,360 --> 00:04:46,160 нас будет больше 128 00:04:46,160 --> 00:04:49,520 специализированных подходов, заметных 129 00:04:49,520 --> 00:04:50,800 подходов к данным 130 00:04:50,800 --> 00:04:52,800 и к деловым показателям, которые позволят нам 131 00:04:52,800 --> 00:04:56,080 принимать действительно эффективные решения. 132 00:04:56,080 --> 00:04:58,960 Мы также собираемся предложить множество 133 00:04:58,960 --> 00:05:00,960 инновационных подходов к обучениям 134 00:05:00,960 --> 00:05:02,080 и развитию. У нас 135 00:05:02,080 --> 00:05:04,400 более 100 менеджеров по всему 136 00:05:04,400 --> 00:05:05,440 Фонду. 137 00:05:05,440 --> 00:05:07,759 У нас сотрудники из более чем 50 стран и 138 00:05:07,759 --> 00:05:09,280 мы продолжаем расширять 139 00:05:09,280 --> 00:05:11,840 наш штат сотрудников. Мы должны 140 00:05:11,840 --> 00:05:13,039 быть уверены, что мы обеспечены 141 00:05:13,039 --> 00:05:14,960 пространством для обучения, 142 00:05:14,960 --> 00:05:16,240 развития, 143 00:05:16,240 --> 00:05:18,800 Путями, а также сотрудничеством для наших 144 00:05:18,800 --> 00:05:24,880 все более рассредоточенных команд. 145 00:05:24,880 --> 00:05:27,680 Большая часть работы 146 00:05:27,680 --> 00:05:29,520 направлена на дальнейшее повышение 147 00:05:29,520 --> 00:05:31,759 возможностей команды отдела Таланта и Культуры, 148 00:05:31,759 --> 00:05:35,440 для нашей эффективности и для нашего сервиса – для того, чтобы 149 00:05:35,440 --> 00:05:37,199 продолжать создавать новые отдел в качестве 150 00:05:37,199 --> 00:05:39,520 надежного партнера. Поэтому мы хотим продолжать 151 00:05:39,520 --> 00:05:40,479 развивать 152 00:05:40,479 --> 00:05:42,560 нашу глобальную политику возмещения, нашу практику 153 00:05:42,560 --> 00:05:44,400 глобальных льгот. 154 00:05:44,400 --> 00:05:47,120 Мы хотим продолжать привлекать разнообразный 155 00:05:47,120 --> 00:05:48,560 группу кандидатов 156 00:05:48,560 --> 00:05:50,800 с инклюзивными практиками, чтобы 157 00:05:50,800 --> 00:05:52,960 представлять все регионы, которые мы стремимся обслуживать. 158 00:05:52,960 --> 00:05:54,400 Особенно когда мы думаем о 159 00:05:54,400 --> 00:05:56,080 развивающихся сообществах и развивающихся 160 00:05:56,080 --> 00:05:56,800 рынках, 161 00:05:56,800 --> 00:05:58,639 мы хотим убедиться, что у нас 162 00:05:58,639 --> 00:06:00,400 есть рабочая сила, способная 163 00:06:00,400 --> 00:06:03,280 поддержать это. Также, что мы можем 164 00:06:03,280 --> 00:06:04,479 работать 165 00:06:04,479 --> 00:06:07,360 в этих местах, а также быть в состоянии 166 00:06:07,360 --> 00:06:08,560 продолжать 167 00:06:08,560 --> 00:06:11,759 обеспечивать то, что мы учим сотрудников с 168 00:06:11,759 --> 00:06:12,400 учетом