Spanish subtitles for clip: File:The Impact of Wikipedia Adrianne Wadewitz.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,650 --> 00:00:05,577
Así es que un semestre, tuve un estudiante que estaba escribiendo
un reporte sobre la novela Frankenstein, 

2
00:00:05,900 --> 00:00:10,478
y yo había contribuído al artículo sobre Mary
Shelley, y al artículo de Frankenstein.

3
00:00:10,986 --> 00:00:16,398
I párrafos enteros del reporte habían sido plagiados del
artículo que escribí sobre Mary Shelley.

4
00:00:17,300 --> 00:00:22,792
Así es que escribí en la orilla, yo se que esto fue
plagiado de Wikipedia, [susurros] porque escribo en Wikipedia. 

5
00:00:23,200 --> 00:00:25,000
Mi nombre es Adrianne Wadewitz.

6
00:00:25,500 --> 00:00:28,721
Cuando era un niño pequeño, como de siete u ocho años, 

7
00:00:28,721 --> 00:00:32,759
comencé a leer grandes y extensas novelas del Siglo XIX,
y me enamoré de ellas.

8
00:00:32,759 --> 00:00:36,062
Escribí mi disertación sobre literatura infantil británica del Siglo XVII 

9
00:00:36,062 --> 00:00:41,416
y quise compartir, lo que había
tenido la oportuniadd de aprender, con el mundo.

10
00:00:41,750 --> 00:00:46,830
Cuando alguien va a ver una película como "Becoming
Jane", que es una película sobre Jane Austen,

11
00:00:46,831 --> 00:00:48,596
tu sabes -- Quiero saber más sobre Jane Austen, 

12
00:00:48,596 --> 00:00:51,096
y luego lo escriben en Google,
y luego obtienen el artículo de Wikipedia, 

13
00:00:51,232 --> 00:00:54,473
y así es como saben lo que realmente ocurrió con la vida de Jane Austen, versus 

14
00:00:54,473 --> 00:00:58,926
la dramatización de lo que ocurre en la película, porque esa película fue pura ficción.

15
00:00:58,926 --> 00:01:01,900
Una razón de porqué trato de reclutar profesores 

16
00:01:01,900 --> 00:01:07,626
para que hagan que sus estudiantes escriban artículos en la sala de clases es 

17
00:01:07,626 --> 00:01:11,148
que queremos mostrarle a los estudiantes como usar Wikipedia de forma productiva, 

18
00:01:11,542 --> 00:01:15,042
así es que una de las cosas que hice fue desarrollar una tarea para escribir en Wikipedia, 

19
00:01:15,653 --> 00:01:22,253
de forma que no ibas a estar escribiendo ensayos para mí, el profesor, y
que yo no sería la única persona que iba a leerlos.

20
00:01:22,312 --> 00:01:27,105
El mundo iba a ver lo que escribiste e
importaba lo que escribieras y como lo escribieras, 

21
00:01:27,800 --> 00:01:30,368
porque millones de personas iban a ver lo que habías escrito. 

22
00:01:30,777 --> 00:01:35,977
Así es que, cada vez que tengo estudios que arman un artículo
o agregar material a un artículo, 

23
00:01:35,981 --> 00:01:41,500
Los hago pensar sobre qué significa construir
un artículo desde una variedad de fuentes 

24
00:01:41,500 --> 00:01:46,560
y qué tipo de fuentes están siendo usadas, y qué
significa aquello para nuestra comprensión de ese tema.

25
00:01:46,558 --> 00:01:50,140
Cómo se construyó el conocimiento en esa área en particular.

26
00:01:50,550 --> 00:01:55,000
Me he encontrado con aficionados muy informados en Wikipedia; Por esso que es tan bueno,

27
00:01:55,000 --> 00:02:00,820
que personas que son aficionadas que aman un tema en particular, y entonces empiezan a añadir información

28
00:02:01,342 --> 00:02:03,930
y eso es lo que hace a Wikipedia tan grande 

29
00:02:03,943 --> 00:02:09,560
congrega tanto a profesionales como aficionados que
tienen cariño por un tema en particular.

30
00:02:10,443 --> 00:02:12,440
<ccsla slug>

31
00:02:11,532 --> 00:02:12,340
Director: Victor Grigas 
Codirector: David Grossman 

32
00:02:12,343 --> 00:02:12,850
Productor: Zack Exley
Director de Fotografía: Pruitt Y. Allen 

33
00:02:12,847 --> 00:02:13,440
Fotógrafos de Vídeo: Jack Harris, Adam Parr, Matthew Storck

34
00:02:13,443 --> 00:02:13,950
Fotógrafos de Retrato: Adam Novak, Karen Sayre

35
00:02:13,946 --> 00:02:14,470
Maquillaje: Melissa Klein

36
00:02:14,473 --> 00:02:15,550
Entrevistadores: Alma Chapa, Jonathan Curiel,  Stephen Geer, Dan 
McSwain, Corey O'Brien, Frank O'Brien, Jacob Wilson 

37
00:02:15,550 --> 00:02:16,220
Coordinadores de Producción: Megan Hernandez, Bryony Jones, Beatrice Springborn 

38
00:02:16,220 --> 00:02:16,700
Asistentes de Producción: Toby Hessenauer, Kristin Rigsby

39
00:02:16,704 --> 00:02:17,350
Editores de Vídeo: Justine Gendron, Victor Grigas, Jawad Qadir

40
00:02:17,353 --> 00:02:17,770
Escritor: Desirina Boskovich

41
00:02:17,773 --> 00:02:18,520
Servicios de transcripción: Kate Aleo, Michael Beattie, Karen Callier, Petro Leigh, Mimi 
Li, Jacqui Pastor, Kristie Robinson, Brittany Turner, Susan Walling 

42
00:02:18,519 --> 00:02:19,000
Subtítulos en inglés: AlanKelly VerbatimIT