Hebrew subtitles for clip: File:The Impact of Wikipedia Ravan Jaafar Altaie.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:02,65 --> 00:00:05,65 שמי ראוון ג'פר אלטאי 2 00:00:05,662 --> 00:00:06,912 אני מעירק 3 00:00:06,902 --> 00:00:12,563 כשהצטרפתי לוויקיפדיה בשנת 2008, יצרתי הרבה ערכים 4 00:00:12,6 --> 00:00:19,337 אחד מהם היה על אישה ששמה מרים נור 5 00:00:19,337 --> 00:00:21,726 ולא היה עליה ערך 6 00:00:21,726 --> 00:00:23,385 זה היה הערך הראשון שיצרתי 7 00:00:23,851 --> 00:00:28,019 שכחתי ממנו, ולאחר שנתיים או שלוש 8 00:00:28,493 --> 00:00:32,834 נתקלתי בערך הזה, ונדהמתי 9 00:00:32,834 --> 00:00:38,555 אנשים ערכו אותו, ואני חושבת שזה אחד הדברים המדהימים בוויקיפדיה 10 00:00:39,05 --> 00:00:43,764 לראות משהו שאת יצרת - זה כמו ילד 11 00:00:44,218 --> 00:00:48,754 יותר ממאה אלף איש קראו את הערך הזה 12 00:00:49,245 --> 00:00:54,886 הם נעזרו בו וקיבלו ממנו מידע. הם נתקלו בערך הזה 13 00:00:55,361 --> 00:01:03,661 אז את מרגישה שהשפעת על יותר ממאה אלף איש. אני חושבת שזה דבר מדהים 14 00:01:03,708 --> 00:01:09,007 מבחינתי, אם אני רוצה להבין בנושא מסוים שאיני מכירה אותו 15 00:01:09,007 --> 00:01:14,560 אני יוצרת עליו ערך. בסיום כתיבתו, כשערך מוכן 16 00:01:14,995 --> 00:01:17,576 אני כבר יודעת הכל על הנושא 17 00:01:17,576 --> 00:01:24,380 אני אומרת לחברות שלי, אם יש לכן מידע בנושא מסוים 18 00:01:24,38 --> 00:01:26,969 את אוהבת שמלות? את אוהבת אופנה? 19 00:01:26,710 --> 00:01:31,788 את אוהבת איפור? איזה נושא שבנות אוהבות - תכתבי על זה 20 00:01:31,788 --> 00:01:36,491 בתקופת האביב הערבי 21 00:01:36,491 --> 00:01:42,42 החברים שלנו מארצות אחרות שאלו אותנו לגבי האמת 22 00:01:42,418 --> 00:01:47,30 כי הרי תקשורת לא תמיד מדייקת במדינות אחרות 23 00:01:47,777 --> 00:01:54,53 אז הם שאלו אותנו, דרך ויקיפדיה, לגבי המאורעות שמתחוללים באמת באביב הערבי 24 00:01:54,964 --> 00:01:57,83 כשהמאורעות התחילו בתוניסיה ואחר כך במצרים 25 00:01:58,271 --> 00:02:06,97 אז סיפקנו את המידע בוויקיפדיה, עם מקורות מהימנים כמובן 26 00:02:07,478 --> 00:02:17,73 אני למשל גלשתי באתר גוגל כדי לקבל את המידע מהמקורות האמינים ביותר שהם 27 00:02:18,674 --> 00:02:22,57 אל-ג'זירה, סי אן אן ובי בי סי 28 00:02:22,646 --> 00:02:27,53 שלושת המקורות האלו, מציעים מידע, לפחות מהכתבים 29 00:02:27,984 --> 00:02:33,58 זו המשאלה שלי והחלום שלי 30 00:02:33,971 --> 00:02:39,02 והחלום של רבים אחרים - לעשות שינוי אמיתי בעולם, לחולל שינוי בעולם 31 00:02:39,021 --> 00:02:44,53 אני חושבת שוויקיפדיה נתנה לי את ההזדמנות לעשות שינוי גדול בעולם 32 00:02:44,906 --> 00:02:49,54 כי את משפיעה על עצמך, על הילדים שלך, על הדורות הבאים 33 00:02:50,043 --> 00:02:55,96 היכולת לקבל מקור חופשי, ידע חופשי, אנציקלופדיה מדהימה 34 00:02:56,401 --> 00:02:59,19 זה משפיע על כל ההיבטים בחיים שלהם 35 00:02:59,683 --> 00:03:04,38 זה כמו השקעה לעתיד שלך ולעתיד של הילדים שלך 36 00:03:07,068 --> 00:03:08,03 Director: Victor Grigas 37 00:03:08,03 --> 00:03:08,85 Codirector: David Grossman 38 00:03:08,854 --> 00:03:09,65 Producer: Zack Exley 39 00:03:09,654 --> 00:03:09,90 Director of Photography: Pruitt Y. Allen 40 00:03:09,899 --> 00:03:10,60 Video Photographers: Jack Harris, Adam Parr, Matthew Storck 41 00:03:10,598 --> 00:03:11,13 Portrait Photographers: Adam Novak, Karen Sayre 42 00:03:11,127 --> 00:03:11,65 Video Editors: Justine Gendron, Victor Grigas, Jawad Qadir 43 00:03:11,65 --> 00:03:12,40 Interviewers: Alma Shapa, Jonathan Curiel, Stephen Geer, Corey O'Brien, Frank O'Brien, Jacob Wilson, Dan McSwain 44 00:03:12,4 --> 00:03:13,37 Production Coordinators: Megan Hernandez, Bryony Jones, Beatrice Springborn 45 00:03:13,371 --> 00:03:13,94 Production Assistants: Toby Hessenauer, Kristin Rigsby 46 00:03:13,944 --> 00:03:14,80 Transcription Services: Kate Aleo, Michael Beattie, Karen Callier, Petro Leigh, Mimi Li, Jacqui Pastor, Kristie Robinson, Brittany Turner, Susan Walling 47 00:03:14,796 --> 00:03:15,40 Makeup: Melissa Klein 48 00:03:15,402 --> 00:03:15,88 Titles: Vibha Bamba, Trevor Parscal 49 00:03:15,876 --> 00:03:16,15 Writer: Desirina Boskovich 50 00:03:16,153 --> 00:03:16,24 English Closed Captions: AlanKelly VerbatimIT