Brazilian Portuguese subtitles for clip: File:Video on Regional and Thematic Hubs, by Asaf Bartov, November 2021.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 HUBS TEMÁTICOS E REGIONAIS 2 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 Olá, eu sou Asaf Bartov e trabalho para a Fundação Wikimedia 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 Quero falar com vocês sobre os hubs regionais e temáticos 4 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 e convidar vocês para um evento que acontece em Novembro de 2021 5 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 Se você está assistindo isso depois dessa data, 6 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 essa é apenas a introdução de algumas questões envolvendo Hubs 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 mencionadas na Estratégia do Movimento 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Então... 9 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 A ESTRATÉGIA DO MOVIMENTO CHAMA PARA A CRIAÇÃO DE HUBS TEMÁTICOS E REGIONAIS 10 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Hubs. A criação dos Hubs 11 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 é solicitada dentro da Estratégia do Movimento, 12 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 especificamente hubs temáticos e regionais. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Hubs regionais para cobrir uma reginão específica 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Como a América Latina 15 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 ou região Iberocop, 16 00:00:54,000 --> 00:01:03,000 Europa do Leste ou Central, África sub-saariana 17 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 ou Sul da Ásia etc 18 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 E Hubs temáticos sendo 19 00:01:11,000 --> 00:01:17,000 concebidos como aqueles que reúnem um tópico ou grupo de projetos em particular 20 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 como os GLAM ou o Medicine 21 00:01:20,000 --> 00:01:27,000 ou uma língua específica que abrange diferentes países e regiões 22 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 esses todos podem ser Hubs temáticos. 23 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 O QUE SIGNIFICA? 24 00:01:32,000 --> 00:01:38,000 O que significa criar Hubs temáticos e regionais? 25 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 Com o que isso irá se parecer? O que eles irão fazer? O que podem fazer por mim? 26 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 São essas as perguntas que vamos começar a aprofundar enquanto 27 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 nos preparamos para implementar os Hubs e as estratégias frente ao Hubs. 28 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Então, de maneira simples, 29 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Hubs são pensados como unidades organizacionais 30 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 que apoiam mais de uma comunidade de voluntários 31 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 se essa unidade suporta apenas uma comunidade de voluntários 32 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 é provavelmente um afiliado, um capítulo ou um grupo de usuários. 31 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Mas dos Hubs se espera que suportem mais de uma comunidade. 32 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 e a ideia de que precisamos de Hubs é uma resposta 33 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 a uma questão central do departamento de Estratégia do Movimento, 34 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 que é o desejo de partilhar poder, 35 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 de descentralizar, 36 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 e mover o poder de decisão sobre certas questões 37 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 para mais perto das comunidades envolvidas 38 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 longe de de um centro como por exemplo a Fundação 39 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 Também se espera que os Hubs nos dêem mais eficiência 40 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 se nós tomarmos decisões mais próximas da comunidade 41 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 porque elas são mais inteiradas do contexto, 42 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 falam a língua local, ou pelo menos algumas das línguas locais, 43 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 espera-se que elas tenham mais eficiência comparado ao modelo atual 44 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 onde boa parte, não toda, das decisões estão centralizadas 45 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 na Fundação Wikimedia 46 00:03:08,000 --> 00:03:06,000 Contudo, nesse momento, não existem definições claras sobre o que um Hub faz. 47 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 Contudo, nesse momento, não existem definições claras sobre o que um Hub faz? 48 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 Como um Hub passa a existir? Como ele deixa de existir? 49 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Qual a relação entre o Hub e a Fundação? 50 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 ou entre o Hub e as comunidades que ele atende? 51 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 Tudo isso está em aberto e precisa ser definido. 52 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 E especificamente, 53 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 enquanto vários detalhes possam ser deixado mais para o fim, 54 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 nós estamos, como vocês sabem, a esboçar a Carta do Movimento. 55 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 Já existe um comitê para isso que já começou a trabalhar 56 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 É esperado que essa Carta do Movimento, 57 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 esse documento que é uma espécie de constituição, 58 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 forneça algum tipo de limite para o que os Hubs podem ser. 59 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 Então o mais básico sobre como os Hubs passam a existir, 60 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 quem supervisiona os Hubs.. questões desse tipo 61 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 devem ter suas respostas endereçadas na Carta do Movimento 62 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 que pode fornecer ao menos um quadro geral, ou os limites para muitos dos detalhes 63 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 sobre como os Hubs operam, que podem ser decididos depois. 64 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Então esse é um momento excelente para partilharmos ideias sobre 65 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 esses papéis, responsabilidades, 66 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 desafios, preocupações, coisas que queremos pensar adiantadamente. 67 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 E é sobre isso que se trata esse evento e esse convite. 68 00:04:37,000 --> 00:04:44,000 Quero soletrar para aqueles que ainda não tem pensado muito sobre Hubs 69 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 que muitas pessoas vem discutindo sobre os Hubs. 70 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Claro que as pessoas envolvidas 71 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 na recomendação estratégica para começar e muita gente desde então 72 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 têm ideias diferentes sobre os Hubs e 73 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 projetam suas expectativas nos Hubs. 74 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Todos tem a certeza de que a sua ideia de Hub 75 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 vai ser “A” ideia de Hub 76 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 e isso é uma situação caótica 77 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 que vale a pena tentar dispersar ou esclarecer. 78 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 Dentre outras coisas, as pessoas esperam que os Hubs forneçam suporte legal 79 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 que façam grants, providenciem financiamento, 80 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 que suportem desde capacitações e desenvolvimento de habilidades, 81 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 coordenação entre outros grupos apoiados pelo mesmo Hub 82 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 até a parte de desenvolvimento de tecnologia/software 83 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 ou oferecer mentorias, avaliação de projetos 84 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 e todo tipo de ideias sobre o que os Hubs devem fazer 85 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Claro, ser um tipo de intermediário 86 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 ou veículo de comunicação frente à Fundação, 87 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 talvez frente à organizações parceiras ou outras redes regionais 88 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Tudo isso são coisas que os Hubs podem vir a ser, ou fazer. 89 00:05:57,000 --> 00:06:02,000 Dificilmente todos os Hubs farão todas essas coisas, 90 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Estou citando essas coisas para que vocês possam ver 91 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 que já existem diversas expectativas e vontades e necessidades 92 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 que as pessoas esperam dos Hubs, 93 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 e com a compreensão de os Hubs serão diferentes entre si 94 00:06:19,000 --> 00:06:24,000 podemos esperar que nem todos os Hubs irão preencher todos esses papéis. 95 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 É complexo 96 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 e nós podemos antecipar que diferentes Hubs terão diferentes formatos 97 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 e isso nos deixa com várias questões em aberto 98 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 e o evento deve nos ajudar a fazer esse Brainstorm 99 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 sobre pelo menos algumas dessas questões 100 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 se você ainda não se convenceu de que temos muito o que falar sobre Hubs, 101 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 me deixe te guiar em algumas dessas questões 102 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 e espero que você concorde comigo 103 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 que é um pouco complicado ao final disto. 104 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Então a primeira questão, sobre o valor. Qual o valor dos Hubs? 105 00:06:58,000 --> 00:07:03,000 Qual o benefício de se tornar um Hub no lugar do status quo? 106 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Atualmente já temos algumas redes regionais 107 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 temos algumas organizações temáticas 108 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Qual o valor de se tornar, por exemplo, o Hub CEE 109 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 como algo distinto da já existente rede regional CEE (que não é uma entidade legal)? 110 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 Qual o valor de se tornar o Hub Iberocoop ou qualquer outro? 111 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Tendo em conta que já temos algum network no Iberocoop. 112 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Essa é a primeira pergunta. 113 00:07:32,000 --> 00:07:38,000 Mas ela nos leva para questões mais gerais sobre o ciclo de vida dos Hubs: 114 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 como um Hub se torna um Hub? 115 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 Quem reconhece os Hubs e como eles se promovem? 116 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Imagine que tenhamos um Hub e ele quer crescer 117 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 quando ele quiser ter mais recursos ou assumir mais papéis 118 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Como isso acontece? Quem toma essa decisão? 119 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Sim esse Hub pode crescer, sim pode ganhar mais recursos 120 00:07:56,000 --> 00:08:01,000 Como eles serão rebaixados se acabarem por ser 121 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 ineficientes, mal sucedidos, desmembrados, por conflito ou por qualquer coisa que o aconteça 122 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Existe algum processo de rebaixamento dos Hubs? 122 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Ou até mesmo de desarticulação ou de deslegitimação de um Hub? 123 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Essas são perguntas complicadas. 124 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Existe algum tipo de conjunto mínimo de funções? 125 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Nós discutimos o máximo de funções 126 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 tipo todas os papéis que um Hub pode vir a ter. 127 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 Mas existe um mínimo de papéis que um Hub deve preencher? 128 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Que nós exigimos de um Hub independentemente de qualquer coisa. 129 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 E por que essa é uma pergunta complicada? 130 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Porque 131 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 a habilidade de fazer certas coisas varia entre contextos e regiões. 132 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 E se em uma região, por motivos legais, 133 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 algumas das coisas que esperamos de todos os Hubs 134 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 forem legalmente complicadas? 135 00:08:49,000 --> 00:08:54,000 Deixamos de ter um Hub nessa região? Queremos a limitação? 136 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 Por outro lado, se não estabelecermos um mínimo, 137 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 isso significa que qualquer grupo pode ser um Hub 138 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 sem cumprir nenhum tipo de critério? 139 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 É uma pergunta complexa. 140 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 Outra pergunta complicada é: exclusividade. 141 00:09:09,000 --> 00:09:15,000 Pode haver mais de um Hub em uma determinada região ou dedicado a certo tópico? 142 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Perante a isso, 143 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 nós provavelmente esperamos de maneira intuitiva que exista apenas um Hub por região, certo? 144 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 Assim como existe apenas um network regional por região. 145 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Por outro lado, sabemos e vimos casos 146 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 em que as pessoas por uma série de motivos não podiam trabalhar juntas, 147 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 não conseguiam concordar em um caminho a seguir e decidiram ir para caminhos separados. 148 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Criando grupos de usuários múltiplos por região, por exemplo, 149 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 ou dedicado a um tópico. 150 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Isso nem sempre funciona bem. Então, queremos permitir isso para os Hubs? 151 00:09:47,000 --> 00:09:52,000 Queremos permitir dois Hubs regionais ou, por exemplo, dois dedicados ao Medicine? 152 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 E se permitirmos: eles irão competir por recursos 153 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 E nós daremos os recursos para aquele que se provar melhor? 154 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 Se não permitirmos mais de um Hub, 155 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 não apoiamos totalmente o problema da sobreposição 156 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 porque vocês se lembram, os regionais e os temáticos podem se sobrepor, certo? 157 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Um projeto em particular poderia 158 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 ser apoiado por um lado por seu Hub regional, 159 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 mas também por, digamos o Medicine Hub, por outro lado. 160 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Porque o projeto em questão é sobre medicina. 161 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 Ou por exemplo, Wikifraca Hub para a língua francesa, 162 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 se eles trabalham em francês. 163 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 em uma região digamos… 164 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 na África francófona / falante de francês 165 00:10:37,000 --> 00:10:44,000 Então, essa é uma questão complicada: a questão da exclusividade e sobreposição. 166 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Relativo à questão da cobertura, 167 00:10:49,000 --> 00:10:54,000 Nós esperamos que todo trabalho financiado, ao menos em uma região ou dentro de um tópico, 168 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 deveria passar por esse respectivo Hub? 169 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 Ou tudo bem para uma determinada comunidade em uma região “coberta” 170 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 escolher não participar de um Hub regional? 171 00:11:06,000 --> 00:11:10,000 E se eles não trabalham com o Hub regional, o que isso significa? 172 00:11:10,000 --> 00:11:15,000 Eles continuam a trabalhar diretamente com a Fundação Wikimedia? 173 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 A Fundação Wikimedia vai apoiar isso? 174 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Quais são os benefícios disso? Quais as desvantagens? 175 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Se nós não permitirmos isso 176 00:11:23,000 --> 00:11:30,000 como iremos lidar com os conflitos interpessoais que podem surgir, ou reivindicações de parcialidades, 177 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 que são relacionadas a questões de conflitos de interesse. 178 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 Por exemplo, podem os membros dos conselhos afiliados tomarem decisões, 179 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 nos Hubs regionais que cobrem suas regiões? 180 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Ou iremos considerar isso conflito de interesses? 181 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 Se nós permitirmos como iremos lidar com esses conflitos? 182 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Se não permitirmos 183 00:11:55,000 --> 00:12:00,000 Quem esperamos que sejam as pessoas a tomar decisões em um Hub de nível regional? 184 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 Dada a experiência de governança necessária para tomar essas decisões. 185 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Outra questão complexa. 186 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 Outra questão sobre suporte: Quem treina os treinadores? 187 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Quem garante que esses Hubs possam oferecer suporte, 188 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 ou desenvolvimento de capacidades; ou mentorias de habilidades? 189 00:12:20,000 --> 00:12:26,000 Quem, quer dizer nós todos concordamos que queremos que os Hubs façam isso, 190 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 como nós garantimos que o Hub que nós criamos 191 00:12:29,000 --> 00:12:33,000 realmente pode oferecer treinamento de alto nível e alto expertise, 192 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 e não apenas declarar que eles fazem isso. 193 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 É uma questão. 194 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 E questões relacionadas à habilitação: 195 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 O fato de eu ser um Hub significa que eu estou habilitado a… 196 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 ou nós, o Hub, estamos habilitados a fazer certas coisas 197 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 diferentes das comunidades que não possuem Hub? 198 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 O fato de que tenhamos Hub automaticamente significa alguma coisa, 199 00:13:01,000 --> 00:13:06,000 não sei, por exemplo, que algum apoio, algum suporte, algum Grant que aconteça automaticamente, se você for um Hub? 200 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Se não existe uma habilitação automática, 201 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 mais uma vez: qual o benefício de criar um Hub? 202 00:13:15,000 --> 00:13:20,000 Além disso, o relacionamento entre comunidades 203 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 e os Hubs que as servem ou as cobrem, 204 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 são de uma participação opcional? (opt-in) 205 00:13:26,000 --> 00:13:32,000 A comunidade pode escolher individualmente participar do Hub, 206 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 ou ela é automaticamente coberta pelo Hub, 207 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 querendo elas ou não? 208 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 Mais uma vez: você pode escolher não ter uma relação com o Hub 209 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 e o que isso significa? 210 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 Quando os projetos cobrem mais uma área de foco 211 00:13:49,000 --> 00:13:53,000 como nós coordenamos entre Hubs? 212 00:13:53,000 --> 00:13:58,000 Eu mencionei o exemplo de um projeto africano 213 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 coberto pelo Hub Regional da África, que trabalha na língua francesa, 214 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 então também coberto pela WikiFranca, por exemplo. 215 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 Se isso se tornar um Hub temático; e também é sobre GLAM 216 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 então talvez também seja coberto por um Hub de GLAM, se nós tivermos um. 217 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 São três Hubs em potencial para esse projeto. 218 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 Todos eles vão apoiar esse projeto? 219 00:14:21,000 --> 00:14:19,000 Se sim como 220 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Se sim como; e como podemos coordenar? 221 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 E se for uma proposta muito ruim e nenhum deles quiser apoiar? 222 00:14:28,000 --> 00:14:32,000 Algum deles é requisitado a apoiar? 223 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Pergunta complicada. 224 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 EM CONCLUSÃO 225 00:14:39,000 --> 00:14:43,000 Eu espero que isso tenha te convencido de que há muito para conversar sobre os Hubs 226 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 para determinar o futuro 227 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 dessa peça de organização central para o trabalho do Movimento 228 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Então, vamos conversar sobre isso! 229 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Se essas perguntas soam relevantes ou importantes para a sua comunidade, 230 00:14:55,000 --> 00:15:00,000 se você sente que tem algo a acrescentar a partir da sua experiência, 231 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 algum problema que você gostaria de levantar, ou preocupações, se junte a nós! 232 00:15:04,000 --> 00:15:09,000 Se inscreva para esse workshop de brainstorm que vai acontecer em 27 de Novembro (2021) 233 00:15:09,000 --> 00:15:15,000 com todos os detalhes na página do Meta Hubs/Workshop_November_27,_2021 234 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Também pode encontrar na própria página de Hubs. 234 00:15:17,000 --> 00:15:24,000 Por favor, leia as instruções, veja se é algo que você gostaria de participar e se inscreva! 235 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Nos vemos lá!