<nowiki>Vitoria; Vitoria; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Витори; Vitoria-Gasteiz; Витория; وٹوریا; بیتوریا-گاستیئس; Vitoria-Gasteiz; Vitòria; 維多利亞; Витория-Гастэйс; Vitoria-Gasteiz; 비토리아; Витория; Vitorio; Виторија; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitória; Vitoria-Gasteiz; Vitoria; Витори-Гастейс; Віторыя; וויטאריע; व्हितोरिया; Βιτόρια-Γκαστέις; Vitoria; Vitoria-Gasteiz; Vitorija; Vitoria-Gasteiz; Виторија; Vitoria; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria; Vitoriya-Qasteys; Виториа-Гастейс; Vitoria-Gasteiz; ಬಿತೋರಿಯಾ-ಗಾಸ್ತೇಯ್ಸ್; بیتوریا; Vitoria-Gasteiz; فيتوريا-غاستيز; Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; 维多利亚; 維多利亞-加斯提伊茲; Vitoria-Gasteiz; વિટોરીયા-ગેસ્ટીઝ; Vitoria; Gasteiz; Vitoria; Vitoria; بیتوریا; Vitoria; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Վիտորիա; 維多利亞; Vitoria-Gasteiz; Gasteiz; ビトリア=ガステイス; Vitoria-Gasteiz; Nova Victoria; فيتوريا-جاستيز; Vitoria-Gasteiz; විටෝරිය-ගැස්ටිස්; Витория-Гастейс; विटोरिया-गास्टिज़; विटोरिया-गास्टिज; 维多利亚 (西班牙); Vitoria-Gasteiz; Gasteysse; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; விக்டோரியா-கெஸ்டேய்ஸ்; Vitoria; บิโตเรีย; Vitoria-Gasteiz; Віторія-Гастейс; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitòria; ভিটোরিয়া-গ্যাস্টেজ; Vitoria; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Віторыя; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitorija-Gasteisas; Vitoria-Gasteiz; విటోరియా-గ్యాస్టిజ్; Vitoria; ויטוריה; Gasteiz / Vitoria; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; ვიტორია; Vitoria; Витория-Гастейс; Vitoria-Gasteiz; Vitoria; Vitoria-Gazteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; zità de la Spania; capitale de la province d'Alava et de la Communauté autonome du Pays basque, Espagne; Arabako hiriburua; dinas yng Ngwlad y Basg; πόλη στη Χώρα των Βάσκων, Ισπανία; город в Испании, столица провинции Алава и Страны Басков; by i Spania; Hauptstadt der spanischen autonomen Region Baskenland; thành phố thủ phủ của tỉnh Álava và của vùng tự trị của Xứ Basque, Tây Ban Nha; komunë në Spanjë; شهری در اسپانیا; municipality of Álava, autonomous community of the Basque Country, Spain; città della Spagna, capitale dei Paesi Baschi; горад у Краіне Баскаў, Іспанія; スペインの都市; municipio español, capital de facto de la Comunidad Autónoma del País Vasco; ciutat i capital del País Basc; Kota di Spanyol; עיר בחבל הבסקים, ספרד; муніципалітет в Іспанії; gemeente in Spanje; 西班牙的城市; spuenesch Gemeng; település Spanyolországban; kaupunki Baskimaan itsehallintoalueella, Espanjassa; cidade vasca da provincia de Áraba; municipo en Hispanio; kumun Bro-Spagn; capital de facto da província de Álava e da comunidade autónoma do País Basco, Espanha; Gasteiz; Vitoria Gasteiz; Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria-Gasteiz; Vitoria; ויטוריה-גאסטייס; Vitoria-Gasteiz; Gasteiz; Gasteiz; Гастэйс; Віторыя-Гастэйс; Gasteiz; Gasteiz; Vitoria - Gasteiz; Gasteiz; Vitoria-Gasteiz Spain; Vitoria Gasteiz; Vitoria Gasteiz Spain; Vittoria; Vitoria; Gasteiz; Витория</nowiki>
Coat of arms and flag / Armarria eta bandera / Escudo y bandera [ edit ]
Español: Escudo de Vitoria
Euskara: Gasteizko armarria
Español: Bandera de Vitoria
Euskara: Gasteizko bandera
Streets and squares / Kale eta plazak / Calles y plazas [ edit ]
Español: Pza. de la Virgen Blanca
Euskara: Andre Maria Zuriaren plaza
Español: Monumento a la Batalla de Vitoria
Euskara: Gasteizko guduaren omenezko oroigarria
Español: Plaza Nueva
Euskara: Plaza Berria
Español: Paseo José Erbina
Euskara: Jose Erbina kalea
Español: Barrio de Salburua
Euskara: Salburua auzoa
Español: Barrio de Aranbizkarra
Euskara: Aranbizkarra auzoa
Español: Barrio de Lakua
Euskara: Lakua auzoa
Español: Calle Dato
Euskara: Dato kalea
Español: Barrio de Arana
Euskara: Arana auzoa
Español: Calle Herrería
Euskara: Errementari kalea
Español: Calle Herrería
Euskara: Errementari kalea
Español: Calle General Álava
Euskara: Alaba Jeneralaren kalea
Español: Subida a Montehermoso
Euskara: Igoera Montehermosora
Español: Cantón de las Carnicerías
Euskara: Harategi kantoia
Español: Paseo de la Senda
Euskara: Senda ibilbidea
Español: Calle Dato
Euskara: Dato Kalea
Español: Cantón de las Carnicerías
Euskara: Harategi kantoia
Español: Plaza Francisco Juan de Ayala
Español: Calle El Torno
Euskara: Tornu Kalea
Español: Calle Torno vista desde la Calle Colegio San Prudencio
Euskara: Tornu Kalea San Prudentzio Ikastetxeko Kaletik
Español: Cantón de San Marcos
Euskara: San Marcos Kantoia
Español: Cantón de Santa María con Calle de Santo Domingo, edificio antiguo
Euskara: Santa Maria Kantoiaren eta Santo Domingo kalearen arteko bidegurtuzea
Español: Cantón de Santa María, tienda de alimentación
Euskara: Santa Maria Kantoia, janari denda
Español: Cantón de Santa Ana, vecinas con paraguas
Euskara: Santa Ana kantoia, bizilagunak euritakoarekin
Español: Calle San Vicente de Paul, bicicletas, árboles y buzones de recogida de basuras
Euskara: San Vicente de Paul kalea, bizikletak, zuhaitzak eta zabor bilketa ontziak
Español: Calle Pintorería, fachadas y balcones pintados
Euskara: Pintore kalea, aurrealdea eta margotuta balkoiak
Español: Calle Barrankal, tienda de alimentación
Euskara: Barrenkale kalea, janari denda
Español: Calle Correría con Plaza Aldabe
Euskara: Hedegile Kalea Aldabe Plazarekin
Español: Calle Cuchillería, desde Cantón de San Marcos
Euskara: San Marcos kantoia Aiztogile kaletik
Euskara: Santo Domingo Kalea, Barrenkalerantz jaitsiera
Español: Calle Santo Domingo, bajada hacia Barrenkale
Español: Calle Santo Domingo, fachadas rojas
Euskara: Santo Domingo Kalea, aurrealde gorriak
Español: Calle Cuchillería, Casa del Cordón e ikurriña
Euskara: Aiztogile kalea, Kordoi Etxea eta ikurriña
Español: Cantón de Santa María, subida con fachadas
Euskara: Santa Maria kantoia, igoera aurrealdearekin
Español: Cruce de Calle Correría con Calle Santo Domingo, edificio de escudo
Euskara: Hedegile kalearen eta Santo Domingo kalearen arteko bidegurutzea, eraikin armarriarekin
Español: Plaza de Aldabe, hacia calle Zapatería
Euskara: Aldabe Plazatxoa, Zapatari kalera
Español: Calle Correría, cruce con Calle Santo Domingo, escudo y flores
Euskara: Hedegile kalearen eta Santo Domingo kalearen arteko bidegurutzea, armarri eta loreak
Español: Calle Pintorería, balcones de colores
Euskara: Pintore kalea, koloretako balkoiak
Español: Calle Pintorería, cruce con Cantón de Santa María
Euskara: Pintore kalearen eta Santa Maria kantoiaren arteko bidegurutzea
Español: Calle Cubo, señal bicicletas
Euskara: Kubo kalea, bizikletako seinale
Español: Calle Cuchillería, vista desde Museo Bibat
Euskara: Aiztogile kalea, Bibat museotik
Español: Calle Cuchillería, Casa del Cordón
Euskara: Aiztogile Kalea, Kordoi Etxea
Español: Calle Cuchillería, desde Museo Bibat
Euskara: Aiztogile Kalea, Bibat Museotik
Español: Calle Cuchillería, esquina Hala Bedi
Euskara: Aiztogile Kalea, Hala Bediren izkina
Español: Calle Cuchillería, fachadas
Euskara: Aiztogile Kalea, fatxadak
Español: Calle Cuchillería, rampa automática
Euskara: Aiztogile Kalea, arrapala mekanikoa
Español: Esquina Calle Colegio San Prudencio con Calle San Vicente de Paul
Euskara: San Prudencio Ikastola kalearen eta San Vicente de Paul kalearen arteko bidegurutzea
Español: Cantón de Santa María, guardería
Euskara: Santa Maria kantoia, haurtzandegi
Español: Cantón de Santa María, bajada a Plaza Bilbao
Euskara: Santa Maria kantoia, Bilbao Plazaren aldapa
Español: Calle San Vicente de Paul, coches
Euskara: San Vicente de Paul kalea, kotxeak
Español: Calle Nueva Dentro, pared de Desiderio
Euskara: Nueva Dentro kalea, Desiderioren horma
Español: Calle Bueno Monreal, desde Saregune
Euskara: Bueno Monreal kalea, Saregunetik
Español: Calle Pintorería, casa roja
Euskara: Pintore kalea, etxe gorria
Español: Calle Pintorería, cielo
Euskara: Pintore kalea, zerua
Español: Calle Barrankal, desde el local de la Tetería
Euskara: Barrenkale, Teteriatik
Civil arquitecture / Arkitektura zibila / Arquitectura civil [ edit ]
Español: Fachada del Hospicio
Español: Fachada de la Capilla
Español: Estatua de San Prudencio
Español: Interior de la Capilla
Español: Sepulcro episcopal
Palaces and administrative buildings / Jauregiak eta administrazio-eraikinak / Palacios y edificios administrativos [ edit ]
Español: Casa del Santo (Prudencio), en Armentia
Euskara: Santuaren Jauregi-Etxea, Armentian
Español: Gobierno Vasco
Euskara: Eusko Jaurlaritza
Español: Parlamento Vasco
Euskara: Eusko Legebiltzarra
Español: Antigua delegación del Banco de España
Euskara: Espainiako Bankuaren ordezkaritza izandakoa
Español: Palacio de Ajuria Enea
Euskara: Ajuriaenea jauregia
Español: Palacio de la Diputación Foral de Álava
Euskara: Arabako Foru Aldundiaren jauregia
Civic centers / Gizarte etxeak / Centros cívicos [ edit ]
Others / Otros [ edit ]
Español: Edificio de Correos
Euskara: Postetxea
Español: Hotel Ciudad de Vitoria
Euskara: Ciudad de Vitoria hotela
Español: Torre de los Anda
Euskara: Andatarren dorretxea
Español: Torre de los Anda
Euskara: Andatarren dorretxea
Español: Gaztetxe
Euskara: Gaztetxea
Español: Estación de RENFE
Euskara: Tren geltokia
Español: Aparcabicis frente al Parlamento Vasco
Euskara: Bizikleta aparkalekua, Eusko Legebiltzarraren aurrealdean
Español: Facultad de Empresariales
Euskara: Enpresa Zientzien Fakultatea
Español: Casa de Pando Argüelles
Euskara: Pando Argüelles etxea
Español: Ertzaintza
Euskara: Ertzaintzaren eraikina
Español: Edificio de la Caja Vital
Euskara: Vital Kutxaren eraikin nagusia
Español: Centro comercial Boulevard
Euskara: Boulevard merkataritza gunea
Español: Centro comercial Lakua
Euskara: Lakua merkataritza gunea
Español: Muralla medieval
Euskara: Erdi Aroko harresia
Español: Muralla medieval
Euskara: Erdi Aroko harresia
Español: Mural Eskuz Esku
Euskara: Eskuz Esku murala
Español: Miradores en edificio verde en la Calle del Torno
Euskara: Eraikin berdean miradoreak Tornu Kalean
Español: Puerta de garaje en la calle del Torno
Euskara: Garaje atea Tornu Kalean
Español: Miradores en edificio amarillo en la calle del Torno
Euskara: Eraikin horian miradoreak Tornu Kalean
Español: Vecina y vecinos de la Calle Torno
Euskara: Auzokideak Tornu Kalean
Español: Balcones en edificio de ladrillo en la Calle del Torno
Euskara: Adreiluzko eraikinean balkoiak Tornu Kalean
Español: Edificio en la Calle del Torno
Euskara: Eraikina Tornu Kalean
Español: Ventanas de edificio en la Calle del Torno
Euskara: Lehioak Tornu Kaleko eraikin batean
Español: Escudo en fachada de la esquina de la Calle Correría con Santo Domingo
Euskara: Armarria Hedegile eta Santo Domingo kaleen arteko izkinian
Español: Calle Santo Domingo, fachada de ladrillos
Euskara: Santo Domingo Kalea, adreiluzko aurrealdea
Mural en Calle Barrancal}
Euskara: Barrenkalen murala
Español: Museo Bibat en la Calle Cuchillería
Euskara: Bibat Museoa Aiztogile Kalean
Español: Terraza de un bar en la Calle Cuchillería
Euskara: Taberna bateko terraza Aiztogile Kalean
Español: Arcoiris en el Cantón de Santa Ana
Euskara: Santa Ana Kantoian Erromako Zubia
Español: Esquina entre la Calle Cuchillería y el Cantón de San Marcos
Euskara: Aiztogile Kalea eta San Marcos Kantoiaren arteko izkina
Español: Calle Cuchillería, fachada de Hala Bedi
Euskara: Aiztogile kalea, Hala Bediren aurrealdea
Español: Calle Cuchillería, subida al depósito de aguas
Euskara: Aiztogile kalea, ur biltegiko igoera
Español: Fachadas en la Calle Bueno Monreal
Euskara: Aurrealdeak Bueno Monreal Kalean
Español: Calle Pintorería, balcones pintados
Euskara: Pintore kalea, margotuta balkoiak
Español: Bajada al museo Artium desde la Calle Colegio San Pruedencio
Euskara: Artium museorako jaitsiera San Prudencio Ikastetxearen Kaletik
Español: Fachadas en la Calle Nueva Dentro
Euskara: Aurrealdeak Barnekalean
Español: Calle Santo Domingo, fachada
Euskara: Santo Domingo kalea, aurrealdea
Español: Calle Pintorería, mural azul
Euskara: Pintore kalea, murala urdina
Español: Calle Pintorería, camión de la basura
Euskara: Pintore kalea, zabor kamioia
Español: Calle Nueva Fuera desde la Calle Colegio San Prudencio
Euskara: Kanpokale Berria San Prudencio Ikastetxearen Kaletik
Español: Calle Santo Domingo, fachada con flores
Euskara: Santo Domingo kalea, aurrealdea loreekin
Español: Canton de Santa Ana, fachadas y arcoiris
Euskara: Santa Ana Kantoia, aurrealdeak eta ortzadarra
Español: Cantón de San Francisco Javier, terraza de barra y rampa automática
Euskara: San Franzisko Javier kantoia, tabernako terraza eta automatikoki arrapala
Español: Calle San Vicente de Paul, mural de guardería
Euskara: San Vicente de Paul kalea, haurreskolaren murala
Español: Calle Cuchillería, reflejo en charco
Euskara: Aiztogile kalea, ur-putzen erreflexu
Museums / Museoak / Museos [ edit ]
Español: Entrada
Euskara: Sarbidea
Español: Calvario de Eguileta
Euskara: Egiletako kalbarioa
Español: Andra Mari de Ullibarri-Viña
Euskara: Uribarri Dibiñako Andre Maria
Español: Retablo de San Nicolás de Bari
Euskara: San Nikolas Barikoaren erretaula
Español: Lamentación sobre Cristo Muerto, Gaspar de Crayer
Fine Arts Museum / Arte Ederretako Museoa / Museo de Bellas Artes [ edit ]
Torre de D. Ochanda y acceso
Muestrario de ámbar báltico
Religious arquitecture / Arkitektura erlijiosoa / Arquitectura religiosa [ edit ]
Torre de los Anda y Catedral
Torre, entoldada por obras
Pórtico de la catedral, portada central
Español: Campanario
Euskara: Kanpandorrea
Español: Nave central
Euskara: Erdiko nabea
Español: Retablo mayor
Euskara: Erretaula nagusia
Pórtico y relieves románicos
Iglesia de la Sagrada Familia [ edit ]
Nuestra Señora de los Remedios
Nave y cabecera de la iglesia
Bóveda del presbiterio de la iglesia
Español: Fachada trasera del convento de Santa Cruz
Euskara: Santa Cruz Komentuko atzealdea
Español: Calle Pintorería, Convento de Santa Cruz, fachada trasera
Euskara: Pintore kalea, Santa Cruz Komentuko atzealdea
Convento de las Salesas / Salestarren komentua [ edit ]
Otros edificios religiosos [ edit ]
Español: Capilla de San Ildefonso
Euskara: San Ildefontso kapera
Capilla de San Pedro de Osma
Iglesia de San Esteban de Betoño
Ventanal románico de la iglesia de Nuestra Señora de la Asunción de Lasarte
Nuevos templos vitorianos / Gasteizko tenplu berriak [ edit ]
Español: Parroquia de San Francisco de Asís
Euskara: San Frantzisko Asiskoa eliza
Monuments and sculptures / Monumentuak eta eskulturak / Monumentos y esculturas [ edit ]
Español: Batalla de Vitoria (1813), Pza. de la Virgen Blanca
Euskara: Gasteizko guduaren omeneko eskultura
Español: Eduardo Dato, Parque de la Florida
Euskara: Eduardo Dato, Florida parkean
Español: Ignacio Aldecoa, Parque de la Florida
Euskara: Ignacio Aldekoa, Florida parkean
Español: Manuel Iradier, Parque de la Florida
Euskara: Manuel Iradier, Florida parkean
Español: Ken Follett, Pza. de la Burullería
Euskara: Ken Follet, Burulleria plazan
Español: Wynton Marsalis, Parque de la Florida
Euskara: Wynton Marsalis, Florida parkean
Español: El Minotauro, c/Dato
Euskara: Minotauroa , Dato kalean
Español: El Caminante, c/San Prudencio
Euskara: Ibiltaria estatua, San Prudentzio kalean
Español: Fernando de Amárica, Museo de Bellas Artes
Euskara: Fernando Amarika, Arte Ederren Museoan
Español: Estatua en el Parque de la Florida
Euskara: Florida parkeko estatua bat
Español: El Celedón, Iglesia de San Miguel
Euskara: Zeledon, San Mikel elizaren aurrealdean
Español: Francisco de Vitoria, paseo de Fray Francisco de Vitoria
Euskara: Frai Francisco Vitoria, Frai Francisco Vitoria ibilbidean
Español: Rinoceronte, Jardines de la Catedral
Euskara: Errinozeroa, katedral berriko lorategian
Español: Cocodrilo, Jardines de la Catedral
Euskara: Krokodiloa, katedral berriko lorategian
Español: Campus universitario
Euskara: Unibertsitate campusa
Español: San Prudencio, Armentia
Euskara: San Prudentzio, Armentia
Parks / Parkeak / Parques [ edit ]
Español: Parque de Salburua
Euskara: Salburuko parkea
Español: Parque de Salburua
Euskara: Salburuko parkea
Español: Paseo de Fray Francisco
Euskara: Frai Frantzisko ibilbidea
Español: Parque de Judimendi
Euskara: Judimendiko parkea
Español: Parque de Olarizu
Euskara: Olarizuko parkea
Villages / Herriak / Pueblos [ edit ]
Español: Abetxuko
Euskara: Abetxuku
Español: Yurre
Euskara: Ihurre
Español: Miñano
Euskara: Miñao
Español: Armentia
Euskara: Armentia
Español: Asteguieta
Euskara: Aztegieta
Views / Ikuspegi panoramikoak / Panorámicas [ edit ]
Español: Vitoria desde Berrosteguieta
Euskara: Gasteiz Berroztegietatik
Español: Campas de Olárizu
Euskara: Olarizuko zelaiak
Español: Llanada vista desde Vitoria
Euskara: Arabako Lautada Gasteiztik
Español: Vitoria desde Olabide Ikstola
Euskara: Gasteiz Olabide Ikastolatik
Español: El Embalse de Ullíbarri-Gamboa con Vitoria en el fondo
Español: Vitoria desde Olárizu
Celebrations / Ospakizunak / Celebraciones [ edit ]
Español: Romería de Olarizu
Euskara: Olarizuko erromeria
Español: Fiestas de la Blanca
Euskara: Andre Maria Zuriaren jaiak
Maps / Mapak / Mapas [ edit ]
Español: Vitoria en el siglo XVII
Euskara: Gasteiz XVII. mendean
Español: Concejos
Euskara: Kontzejuak
Español: Barrios
Euskara: Auzoak
Español: Densidad de población
Euskara: Biztanle dentsitatea
Español: Foto aérea de la ciudad y alrededores
Euskara: Hiriaren eta bere inguruko lurren airetiko argazkia
Municipios del área metropolitana de Vitoria
Municipios del área metropolitana y la segunda corona metropolitana de Vitoria
To display all subcategories click on the "▶":