Category talk:Saint-Just-Ibarre / Donaixti-Ibarre

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

I agree: "English names will be preferred". As this city has no name in english, I propose it the double french and basque one, just as it is right now.--Unai Fdz. de Betoño (talk) 18:25, 30 January 2010 (UTC)[reply]

One should avoid double names in titles, anyhow, unless its the offical name, like in case of Category:Hiriberri/Villanueva de Aezkoa. On english wikipedia one finds en:Saint-Just-Ibarre and this is the preferred catname at commons. --Havang(nl) (talk) 19:04, 30 January 2010 (UTC)[reply]

But it is not english: It's french. I can't agree with that, I'm sorry. Basque is also spoken there (probably, more than french). Have you ever been there? I made the photo of the church...--Unai Fdz. de Betoño (talk) 20:23, 30 January 2010 (UTC)[reply]

Treating all languages and cultures equally should be encouraged in a worldwide instrument like "commons". I support the bilingual form and there isn't any technical problem. The question of double vs single is not relevant, we have plenty of names of categories much-much more longuer and complicated to write, just one example between thousands: Category:Cathédrale Notre-Dame-de-l'Assomption de Lescar. By the way, this name is not in English but in French and by the way again the files are described in: 7 French-only, 3 Occitan-only and 2 Spanish-only. Not a single word in English. Havang, you have a lot of work with people acting monolingual and not using English at all but instead you are investing your time against some inclusive proposals who don't delete the language previously used, but add cultural contents.--Adrar (talk) 20:30, 30 January 2010 (UTC)[reply]

Let's concentrate the discussion at Category talk:Saint-Jean-Pied-de-Port. --Havang(nl) (talk) 20:50, 30 January 2010 (UTC)[reply]