Category:Translation
跳去導覽
跳去搵嘢
transfer of the meaning of something in one language into another | |||||
上載媒體 | |||||
係一個 |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
對上一級叫 |
| ||||
唔係 | |||||
Said to be the same as | translating activity | ||||
| |||||
Afrikaans: Vertaalkunde
Aragonés: Traducción
Azərbaycanca: Tərcümə
Bahasa Indonesia: Terjemahan
Bahasa Melayu: Penterjemahan
閩南語 / Bân-lâm-gú: Hoan-e̍k
Brezhoneg : Treiñ ha troidigezh
Català: Traducció lingüística
Čeština: Překlad
Cymraeg: Cyfieithu
Dansk: Oversættelse
Deutsch: Übersetzung (Linguistik)
Eesti: Tõlge
English: Translation
Español: Traducción
Esperanto: Traduko
Euskara: Itzulpengintza
Français : Traduction
Frysk: Oersetting
Furlan: Traduzion
Gaeilge: Aistriúchán
Galego: Tradución
IsiZulu: Ukuhumusha
Íslenska: Þýðing
Italiano: Traduzione
Latviešu: Tulkošana
Lietuvių: Vertimas
Magyar: Fordítás
Nederlands: Vertaling
Norsk bokmål: Oversettelse
Polski: Tłumaczenie (przekład)
Português: Tradução
Română: Traducere
Runa Simi: Rimay t'ikray
Slovenčina: Preklad (jazykoveda)
Slovenščina: Prevajanje
Suomi: Kääntäminen
Svenska: Översättning
Tagalog: Pagsasalinwika
Türkçe: Çeviri
Vèneto: Tradusion
Walon : Ratournaedje (langue)
Ελληνικά: Μετάφραση
Български: Преводач
Македонски: Преведување
Русиньскый: Переклад (языконаука)
Русский: Перевод
Українська: Переклад
Чӑвашла: Тăлмач
ქართული: მთარგმნელი
मराठी: अनुवाद
हिन्दी : अनुवाद
বাংলা : ভাষানুবাদ
తెలుగు : అనువాదం
ಕನ್ನಡ : ಭಾಷಾಂತರ
ไทย: การแปล
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ: ᱯᱟ.ᱨᱥᱤ ᱛᱚᱨᱡᱚᱢᱟ
한국어: 번역
日本語: 翻訳
中文: 翻译
ייִדיש : אפטייטש
עברית : תרגום
العربية : ترجمة
پښتو : ژباړه
پنجابی: التھا
فارسی : ترجمه (زبان)
کوردی: وەرگێڕان
This category is for files relating to translation between languages.
- Translation as in mathematics/vectors should go in Category:Translation (geometry).
- Translation in cytoplasm should go in Category:Protein biosynthesis.
- See also Category:Language-neutral diagrams
細類
呢類有下邊34個細類,總共有34細類。
*
A
- Alignment (translation) (5 F)
- Anaphraseus (3 F)
B
C
D
E
I
L
M
O
P
- Translation publications (2 F)
R
S
T
- Technical translation (2 F)
- TranslateSvg extension (6 F)
- TranslateWiki (extension) (3 F)
V
- Videos of translations (1 F)
「Translation」類嘅媒體
呢類有下面嘅200份檔,總共有326份檔。
(上一版) (下一版)-
"Sopokel Euskeraz" artikulua.png 646 × 624;915 KB
-
+1 translational frameshift mechanism.jpg 1,162 × 400;98 KB
-
01-04-19 CX2-smoketest.pdf 1,650 × 1,275, 10版;106 KB
-
01-10-19 CX2-smoketest.pdf 1,650 × 1,275, 10版;106 KB
-
01-16-19 CX2-smoke-test.pdf 1,650 × 1,275, 10版;106 KB
-
02-21-19 CX2-regression-test.pdf 1,650 × 1,275, 10版;106 KB
-
448811-Don Quixote Part I 0000.jpg 433 × 621;98 KB
-
A Day in Athens with Socrates (1884).djvu 2,352 × 3,450, 190版;51.55 MB
-
A day in Athens with Socrates (Mason, 1888).pdf 1,275 × 1,650, 205版;12.66 MB
-
A Translation of the First Book of the Republic of Plato (Grant, 1848).pdf 622 × 968, 61版;1.54 MB
-
A View of the English Editions, Translations, and Illustrations of the Ancient Greek and Latin Authors.pdf 895 × 1,293, 865版;39.32 MB
-
Alice0.PNG 601 × 223;10 KB
-
Alphama Category 1.0.9.png 1,019 × 621;121 KB
-
Alphama Category 2.png 1,021 × 631;92 KB
-
Anusuya tamil ass.pdf 1,275 × 1,650, 5版;370 KB
-
Aptic.png 222 × 228;11 KB
-
Asiya-Sakit Okean regionunda ali təhsil kvalifikasiyalarının tanınması konvensiyası (1).pdf 1,275 × 1,650, 15版;466 KB
-
Baner ar cy 15 Awst 2017 01.png 1,144 × 437;113 KB
-
Baner ar cy 15 Awst 2017 02.png 913 × 606;68 KB
-
Barnstar-Interlingual.png 111 × 107;5 KB
-
Beach1.png 555 × 148;5 KB
-
Beach2.png 549 × 193;7 KB
-
BikeWheelPendulumTranslating.jpg 598 × 416;53 KB
-
Braibançone walon Roger Viroux.jpg 1,691 × 1,818;425 KB
-
Burke Edmund - Recherche philosophique sur l origine de nos idees du sublime et du beau - 1803.djvu 1,429 × 2,229, 352版;23.92 MB
-
Camping Site 1.jpg 960 × 1,280;176 KB
-
Capa Relatório ao Greco Kazantzákis Cassará Editora.jpg 567 × 807;31 KB
-
Cappella icon.jpg 48 × 48;1 KB
-
Cappella icon.svg 64 × 64;2 KB
-
CertTWB.png 896 × 630;211 KB
-
Charles Rogers' translation of Dante's Inferno 1782.jpg 897 × 1,326;58 KB
-
Charles V manuscript.jpg 1,824 × 1,061;664 KB
-
Charles V ordonnant la traduction d'Aristote copy.jpg 278 × 265;137 KB
-
Charu-Vasantha cover.jpg 1,687 × 2,848;321 KB
-
ChatPGTLojbanLion123.png 1,071 × 761;139 KB
-
Chinesereposito10unkngoog 0020.jpg 715 × 1,223;164 KB
-
Christina Schäffner.pdf 1,241 × 1,754, 2版;51 KB
-
CLMN-eng.png 306 × 192;10 KB
-
CLMN-latam.png 306 × 192;10 KB
-
CLMN-ruso.png 306 × 192;10 KB
-
CLMN-ua.png 306 × 192;10 KB
-
Closed Captioning and the DTV Transition in ASL.ogv 1 min9 s, 384 × 288;1.88 MB
-
Common Military–to-Civilian Translations.pdf 1,275 × 1,650, 5版;333 KB
-
Community Efforts in Information Localization of Wikipedias.pdf 1,654 × 1,239, 16版;2.05 MB
-
Comparison of Languages.png 549 × 492;68 KB
-
Conceptual translation of C17orf78.png 3,896 × 5,009;436 KB
-
Concordis Language Services company logo.png 95 × 95;4 KB
-
Content Translation Newcomer Experience Survey.pdf 1,650 × 1,275, 15版;1.13 MB
-
Coronavirus Translate a thon feb 2021.jpg 2,160 × 2,160;1.09 MB
-
Corpora IA Wiki 9125 IA Img EN txt.pdf 875 × 1,239, 876版;45.33 MB
-
CXTemplate.jpg 1,260 × 766;119 KB
-
Die Hoftrauer, oder das Testament.pdf 566 × 920, 50版;1.41 MB
-
Diferentes lenguas.jpg 2,048 × 1,536;409 KB
-
DIFFERENT LANGUAGES.png 1,366 × 768;119 KB
-
Drupal8-fr-choose language.png 930 × 920;413 KB
-
DS-logo.png 300 × 45;2 KB
-
Egytranscript.png 338 × 141;5 KB
-
En-au-translation studies.ogg 1.9 s;26 KB
-
Enchiridion (Talbot).pdf 1,239 × 1,752, 183版;107.89 MB
-
Epictetus his morals, with Simplicius his comment (Stanhope, 1721).djvu 1,715 × 2,916, 400版;16.33 MB
-
Escritura Pahleví.jpg 2,048 × 1,536;297 KB
-
Essays Vol 1 (Ives, 1925).pdf 1,493 × 1,754, 420版;84.07 MB
-
Essays, Vol 2 (Ives, 1925).pdf 1,239 × 1,752, 422版;174.32 MB
-
Essays, Vol 3 (Ives, 1925).pdf 1,239 × 1,752, 316版;121.09 MB
-
Essays, Vol 4 (Ives, 1925).pdf 1,239 × 1,752, 376版;147.72 MB
-
EstruturaDocs.png 478 × 203;6 KB
-
Example formalization.svg 512 × 144;32 KB
-
Exemplo de tj.JPG 834 × 1,181;190 KB
-
Experienced Translator Journey Map.png 3,512 × 2,306;572 KB
-
FIDESCU.jpg 650 × 440;38 KB
-
Fried Wikipedia.jpg 1,715 × 2,675;954 KB
-
Global Text Project (Translation Phase).webm 2 min41 s, 640 × 360;12.2 MB
-
GPM testing.JPG 683 × 1,024;458 KB
-
Help-translate.svg 256 × 144;23 KB
-
Henry Francis Cary's Translation of the Divine Comedy 1819.jpg 950 × 1,516;100 KB
-
Historia del virtuoso caballero don Túngano Toledo, 1526.jpg 741 × 1,024;381 KB
-
Homework assignment using Zerah C. Whipple's alphabet.png 580 × 205;44 KB
-
Howtotranslate.gif 684 × 366;2.51 MB
-
Icon Translate to Gujarati.png 500 × 520;55 KB
-
Illuminated or alumbardos.jpg 993 × 337;123 KB
-
Insights Report - CI - Machine Translation (1).pdf 1,500 × 843, 164版;9.49 MB
-
Insights Report - MinT Prototypes.pdf 1,500 × 843, 228版;3.94 MB
-
Interpreting notes.JPG 463 × 776;28 KB
-
Introduction to translation theory book.png 332 × 492;143 KB
-
IQC-Zertifikat Logo.png 417 × 170;7 KB
-
Johannes Nyholm presenting Koko-di Koko-da at BAFICI 2019.jpg 501 × 329;43 KB
-
Joshua Dinsdale Art of Breeding Bees.png 460 × 678;213 KB
-
Kaitaishinsho-Vol1-Translators-1774.jpg 837 × 1,181;968 KB
-
KaitenBooks Logo1.png 1,730 × 332;26 KB
-
Kancelaria Tłumaczy Przysięgłych Mszczonów.jpg 3,288 × 2,639;665 KB
-
Kdesvn screenshot.png 1,366 × 734;209 KB
-
KEAC.jpg 150 × 193;31 KB
-
Kokila sree tamil assignment.pdf 1,275 × 1,650, 4版;59 KB
-
La traduction.jpg 546 × 841;201 KB
-
Language mirror.jpg 718 × 718;32 KB
-
LD2.jpg 1,065 × 605;370 KB
-
Logo IBDE pada tahun terawalnya.jpg 3,577 × 2,517;4.02 MB
-
Logo rubric small.png 238 × 130;3 KB
-
Logo rubric.png 238 × 166;5 KB
-
Logo, amanuensis.png 900 × 800;346 KB
-
Léouzon le Duc - Le Kalevala, 1867.djvu 3,338 × 5,335, 572版;16.78 MB
-
Machine translation post-editing, annotated bibliography.pdf 1,275 × 1,650, 24版;221 KB
-
Machine translation, human editors Quality Trends Results.pdf 1,500 × 843, 38版;1.86 MB
-
Mahmoud-hddadi.jpg 640 × 640;73 KB
-
Malacca Chinese translation.jpg 4,160 × 3,120;1.01 MB
-
Man vs. Machine - Im Spannungsfeld zwischen Mensch und Maschine.jpg 938 × 1,026;184 KB
-
Mencius Serve The Great.gif 346 × 298;28 KB
-
Meno, A dialogue on the nature and meaning of education.pdf 1,275 × 1,650, 247版;15.59 MB
-
Miles Coverdale, Goostly Psalmes and Spirituall Songes.jpg 3,024 × 2,868;2.51 MB
-
Mistranslation.jpg 747 × 261;34 KB
-
Mrs. Peggy Singwane.jpg 2,268 × 4,032;3.98 MB
-
Multilingual Editor Experiences in Small Wikis Research Report.pdf 1,500 × 843, 49版;5.75 MB
-
Muret-Sanders000.jpg 1,517 × 2,136;953 KB
-
Muret-Sanders000I.jpg 1,615 × 2,147;411 KB
-
Muret-Sanders000III.jpg 1,583 × 2,141;732 KB
-
Muret-Sanders000VII.jpg 1,667 × 2,131;1.21 MB
-
Nanking LOGO.jpg 266 × 266;30 KB
-
Nanking TEAM.jpg 4,288 × 2,848;3.04 MB
-
Natural language formalization.svg 512 × 353;62 KB
-
Navaho Language School teachers, Chinle Ariz (8428126618).jpg 336 × 354;81 KB
-
Naveen tamil assignment.pdf 1,275 × 1,650, 4版;270 KB
-
New Translator Journey Map.png 3,018 × 2,306;573 KB
-
New-Toledo-flowchart-Arabic.svg 3,000 × 2,400;1.69 MB
-
No pictures, no translation when visiting Karlštejn (2885738297).jpg 1,412 × 1,675;1.64 MB
-
Německé předložky.pdf 620 × 875;70 KB
-
Old Hebrew Scroll 02.jpg 720 × 1,280;82 KB
-
Old Hebrew Scroll 03.jpg 960 × 1,280;157 KB
-
Old Hebrew Scroll 04.jpg 960 × 1,280;140 KB
-
Old Hebrew Scroll 06.jpg 1,242 × 1,240;138 KB
-
On Friendship (Howe, 1915).pdf 1,239 × 1,752, 96版;14.19 MB
-
Orlando Sanchez, Chaco, Argentina (7296997542).jpg 437 × 336;19 KB
-
Otterswang Kirche Deckengemälde 03.jpg 1,479 × 1,129;357 KB
-
Performing Without a Stage - The Art of Literary Translation - by Robert Wechsler.pdf 900 × 1,350, 292版;563 KB
-
Phaedo (Blagrave, 1890).djvu 2,671 × 4,153, 86版;3.46 MB
-
Philebus (Bury, 1897).pdf 1,239 × 1,752, 326版;137.08 MB
-
Philebus, A Dialogue of Plato (Poste, 1860).pdf 1,275 × 1,650, 127版;19.44 MB
-
Pierre-Joseph Proudhon Esse vierné wa-rifondou.wav 1 min54 s;20.8 MB
-
PL Thomas Paine - Zdrowy rozsądek, I ed (corrigendum).pdf 900 × 1,350;92 KB
-
Plato's Dialogues (Wright, 189-).pdf 1,275 × 1,650, 281版;24.65 MB
-
Plato's Gorgias Literally Translated (Cope, 1864).pdf 1,275 × 1,650, 251版;24.81 MB
-
Plato's Gorgias Literally Translated (Cope, 1883).pdf 1,275 × 1,650, 259版;118.54 MB
-
Plato's Phaedo Literally Translated (Cope, 1875).pdf 1,275 × 1,650, 147版;10.38 MB
-
Plato's Theory of Knowledge (Cornford, 1915).pdf 825 × 1,327, 368版;29.89 MB
-
Pérez Torres am SDI München.jpg 1,296 × 1,004;200 KB
-
Quezil logo 3.png 1,060 × 406;20 KB
-
Ravindhran tamil assignment.pdf 1,275 × 1,650, 8版;173 KB
-
Reasonator Not Translating.png 1,813 × 1,281;326 KB
-
Revidering av mongoliska Nya Testamentet.tif 5,667 × 4,182;27.19 MB
-
Ribosome mRNA translation lv.svg 651 × 459;133 KB
-
Rich Word Banner.png 1,584 × 396;68 KB
-
Rich Word.png 1,280 × 1,280;119 KB
-
SA CDTP - Mpumalanga Team.jpg 4,032 × 2,268;4.06 MB
-
SapphoMercureGalant.png 1,150 × 965;1.58 MB
-
Scientific Memoirs, Vol. 1 (1837).djvu 1,747 × 2,620, 668版;17.94 MB
-
Scientific Memoirs, Vol. 3 (1843).djvu 1,747 × 2,620, 770版;17.78 MB
-
Section Translation Design Research.pdf 1,500 × 843, 54版;2.87 MB
-
Section Translation Entry Points Research - Final Report.pdf 1,275 × 1,650, 26版;3.56 MB
-
Section Translation Test Server Feedback Summary.pdf 1,650 × 1,275, 8版;360 KB
-
Section Translation Thai Wikipedia Testing (Results).pdf 1,500 × 843, 81版;7.96 MB
-
Section Translation Usability (Bengali) - Final Report.pdf 1,275 × 1,650, 22版;536 KB
-
Selections from the works of Plato (Chatterton, 1862).pdf 1,275 × 1,650, 257版;26.96 MB
-
Sendbrief vom Dolmetschen, Martin Luther, 02.jpg 3,508 × 2,479;966 KB
-
Sheela tamil assignment.pdf 1,275 × 1,650, 7版;464 KB
-
Shifanaa tamil assignment.pdf 1,239 × 1,752, 3版;266 KB
-
Simultandolmetscheranlage.jpg 2,576 × 1,920;1.67 MB
-
SK-OL-Inktale-final-logo (2).jpg 1,667 × 458;141 KB
-
Small khudai-faujdar-volume-001-002-ebooks-1.jpg 185 × 300;15 KB
-
Small Wikipedia Multilingual Editor Personas.pdf 1,500 × 843, 9版;1.23 MB
-
SMT1.png 584 × 304;15 KB
-
Socrates (Mason, 1887).pdf 1,275 × 1,650, 199版;12.83 MB
-
Socratic Discourses (Stawell, 1910).djvu 1,275 × 1,650, 385版;8.99 MB
-
Sopokel'en Antzerkiak.png 886 × 600;554 KB
-
Speech by Bobby.jpg 4,000 × 3,000;4.89 MB
-
Symposium (Birrell, 1924).pdf 1,239 × 1,752, 124版;36.57 MB
-
Symposium (Bury, 1909).pdf 1,239 × 1,752, 260版;112.27 MB
-
Tab-eu lit idazleak.jpg 2,560 × 1,536;1 MB
-
Talks with Athenian Youths (Mason, 1891).pdf 712 × 985, 213版;3.17 MB
-
Talks with Socrates (Mason, 1887).djvu 2,106 × 3,152, 220版;4.85 MB
-
Tam quoc - Nguyen An Cu - 1949 - Tap 1.pdf 1,700 × 2,200, 243版;42.74 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 01.pdf 2,133 × 3,350, 52版;16.35 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 02.pdf 2,133 × 3,343, 60版;11.67 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 03.pdf 2,133 × 3,366, 84版;19.55 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 04.pdf 2,133 × 3,356, 52版;10.3 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 05.pdf 2,133 × 3,391, 52版;13.14 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 06.pdf 2,133 × 3,343, 52版;10.44 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 07.pdf 2,133 × 3,343, 52版;12.33 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 08.pdf 2,133 × 3,125, 44版;9.13 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 09.pdf 2,133 × 3,343, 44版;9.38 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 10.pdf 2,133 × 3,356, 44版;8.71 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 11.pdf 2,133 × 3,381, 44版;9.36 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 12.pdf 2,133 × 3,381, 44版;8.8 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 13.pdf 2,133 × 3,343, 44版;8.41 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 14.pdf 2,133 × 3,339, 44版;8.77 MB
-
Tam quoc Nguyen An Cu 1928 - 15.pdf 2,133 × 3,381, 44版;8.77 MB