File:Bản phụng thượng dụ của nhà Vua ban cho Phan Bá Đạt vào ngày 23 tháng Sáu năm Minh Mệnh 21 (1840).jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,246 × 1,031 pixels, file size: 439 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

A Minh Mệnh period document (Bản phụng thượng dụ) issued by the Emperor announcing that the Ministry of Public Works had sent an official to the Hanoi Province to examine the legend of the Trấn Vũ quán (鎭武觀) temple.

Summary[edit]

Description
English: A Minh Mệnh period document (Bản phụng thượng dụ) issued by the Emperor announcing that the Ministry of Public Works had sent an official to the Hanoi Province to examine the legend of the Trấn Vũ quán (鎭武觀) temple. The document further states that the official thinks that the name of the temple compared to the divine name is wrong and that it should be changed to Chân Vũ quán (真武觀) to get the correct name.
Tiếng Việt: Một minh chứng được khai thác từ Châu bản triều Nguyễn hiện bảo quản tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia I ghi chép mốc thời gian đổi tên Trấn Vũ quán (鎭武觀) thành Chân Vũ quán (真武觀) là bản phụng thượng dụ của nhà Vua ban cho Phan Bá Đạt vào ngày 23 tháng Sáu năm Minh Mệnh 21 (1840): “Lần ấy sai Bộ Công phái bộ ty đi ra miếu Chân Vũ Tôn thần thuộc tỉnh Hà Nội xem xét sự tích, theo từng khoản biên chép đã được bộ ấy xét ghi là rõ ràng. Nhân đó nghĩ rằng miếu này tên cũ là Trấn Vũ quán, chữ ấy so với thần hiệu thì rất sai. Nay truyền đổi lại là Chân Vũ quán để đúng tên gọi”.
Date Ngày 23 tháng Sáu năm Minh Mệnh 21 (1840).
Source
Author The imperial government of the Nguyễn Dynasty.

Licensing[edit]

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current03:08, 14 November 2022Thumbnail for version as of 03:08, 14 November 20221,246 × 1,031 (439 KB)Donald Trung (talk | contribs)Uploaded a work by The imperial government of the Nguyễn Dynasty. from * [https://archives.org.vn/gioi-thieu-tai-lieu-nghiep-vu/tran-vu-quan-noi-tho-tu-cua-dao-giao.htm Trấn Vũ quán - Nơi thờ tự của Đạo giáo. - 09:12 PM 08/08/2021. - Trấn Vũ quán nằm ở giữa ngã tư đường Thanh Niên và đường Quán Thánh, thuộc một trong “Tứ trấn Hà Nội”. Nơi đây được xây dựng thờ một vị thần cai quản phương Bắc - Huyền Thiên Trấn Vũ. Với những nét kiến trúc khá độc đáo cùng lịch sử hình thành lâu đời tạo vẻ đẹp...

There are no pages that use this file.

Metadata