File:The Science of Theology- Book Three WDL4098.pdf
Original file (2,981 × 3,750 pixels, file size: 55.12 MB, MIME type: application/pdf, 200 pages)
Captions
Summary[edit]
Author |
Русский: ла Поупэ де Вертрие, Жан-Клод де (1655-1732)
Français : La Poype de Vertrieu, Jean-Claude de (1655-1732)
English: La Poype de Vertrieu, Jean-Claude de (1655-1732)
中文:德拉博泊·德·韦尔特略, 让-克劳德 (1655-1732)
Português: La Poype de Vertrieu, Jean-Claude de (1655-1732)
العربية: بويب من فرتريو, جان كلود دي (1655-1732)
Español: La Poype de Vertrieu, Jean-Claude de (1655-1732) |
Title |
Русский: Наука теология: книга третья
Français : La science de la théologie : Livre trois
English: The Science of Theology: Book Three
中文:神学: 第三册
Português: A Ciência da Teologia: Livro Três
العربية: العلم اللاهوتي: الكتاب الثالث
Español: La ciencia de la teología: libro tres |
Description |
Русский: Эта рукопись содержит арабский перевод с латинского языка богословского труда Жана-Клода (де ла Поупэ) де Вертрие (1655–1732 гг.), епископа Пуатье, Франция. Большая часть труда составлена в форме вопросов и ответов, а в части, приведенной в рукописи, обсуждаются, помимо других, вопросы закона и обычая, любви, истинного богослужения и сомнения. Текст был скопирован в 19-ом веке писцом по имени Георг, жившим в Дейр аль-Камаре (Лунном монастыре) в южной части центрального Ливана.
Français : Ce manuscrit contient une traduction arabe d'un ouvrage théologique en latin écrit par Jean-Claude (de la Poype) de Vertrieu (1655–1732), évêque de Poitiers, France. Une grande partie de l'ouvrage est rédigée sous forme de questions-réponses, et la partie incluse ici traite, entre autres sujets, de questions de loi et de coutumes, d'amour, de vrai culte et de doute. Le texte fut copié au XIXe siècle par un scribe nommé George, qui vivait à Deir al-Qamar (le couvent de la lune) dans le centre de la partie méridionale du Liban.
English: This manuscript contains an Arabic translation of a theological work in Latin by Jean-Claude (de la Poype) de Vertrieu (1655–1732), Bishop of Poitiers, France. Much of the work is in question and answer format, and the part included here discusses, among a number of topics, questions of law and custom, love, true worship, and doubt. The text was copied in the 19th century by a scribe named George, who resided in Dayr al-Qamar (the Monastery of the Moon) in south-central Lebanon.
中文:这本手稿包含对一本由法国普瓦捷主教让-克劳德(德拉博泊)德·韦尔特略(1655–1732年)所著的拉丁文神学著作的阿拉伯语翻译。 著作的大部分是用问答体写的,这里包含的部分有对多个主题的讨论、对法律和习俗的疑问、爱、真正的信仰以及怀疑等。 文本是19世纪由一个名叫乔治的人抄写的,他居住在黎巴嫩中南部的阿尔-卡玛尔修道院(月亮修道院)。
Português: O manuscrito contém uma tradução em árabe do trabalho teológico em Latim de Jean-Claude (de la Poype) de Vertrieu (1655-1732), Bispo de Poitiers, França. Muito do trabalho está em forma de pergunta e resposta, e a parte incluída aqui discute, entre muitos tópicos, questões de lei e costumes, amor, verdadeira adoração e dúvidas. O texto foi copiado no século XIX por um escriba chamado George, que vivia em Dayr al-Qamar (o Monastério da Lua) no centro-sul do Líbano.
العربية: هذا المخطوط هو الترجمة العربية للعمل اللاهوتي (المكتوب باللاتينية) لِـجان كلود دي بويب من فرتريو (1655-1732)، أسقف بواتيه، بفرنسا. صِيغَ جزء كبير منه بِصيغة سؤال وجواب. أمّا الجزء الموجود هنا فيُناقش، (من بين عدة موضوعات)، أسئلة عن القانون والعرف والحبّ والعبادة الصحيحة والشّك... تم نسخ هذا المخطوط في القرن التاسع عشر، من قبل رجل يُدعى جرجوره، أقام في بلدة دير القمر، في منطقة الشوف-لبنان.
Español: Este manuscrito contiene una traducción al árabe de una obra teológica en latín de Jean-Claude (de la Poype) de Vertrieu (1655-1732), obispo de Poitiers, Francia. Gran parte de la obra está en formato de preguntas y respuestas y esta sección trata, entre muchos otros temas, cuestiones sobre el derecho y las costumbres, el amor, la verdadera adoración y la duda. El texto fue copiado en el siglo XIX por un escriba llamado Jorge, que residía en Dayr al-Qamar (el Monasterio de la Luna) al centro sur del Líbano. |
Date |
1834 date QS:P571,+1834-00-00T00:00:00Z/9 |
Medium |
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos |
Dimensions |
English: 193 folios, 21 x 16.44 centimeters |
Collection |
Русский: Университет Св. Духа в Каслике
Français : Université Saint-Esprit de Kaslik
English: Holy Spirit University of Kaslik
中文:卡斯里克圣灵大学
Português: Universidade do Espírito Santo de Kaslik
العربية: جامعة الروح القدس - الكسليك
Español: Universidad Espíritu Santo de Kaslik |
Current location |
Русский: Орден ливанских маронитов
Français : Ordre maronite libanais
English: Lebanese Maronite Order
中文:黎巴嫩马龙派教会
Português: Ordem Libanesa Maronita
العربية: الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة
Español: Orden libanesa maronita |
Place of creation |
Русский: Баальбек
Français : Baʻlabakk
English: Baʻlabakk
中文:巴拉巴克
Português: Baʻlabakk
العربية: بعلبك
Español: Baalbek |
Notes | Original language title: العلم اللاهوتي الكتاب الثالث |
Source/Photographer |
http://dl.wdl.org/4098/service/4098.pdf
|
Licensing[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 23:25, 13 March 2014 | 2,981 × 3,750, 200 pages (55.12 MB) | Fæ (talk | contribs) | =={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=ла Поупэ де Вертрие, Жан-Клод де (1655-1732)}} {{fr|1=La Poype de Vertrieu, Jean-Claude de (1655-1732)}} {{en|1=La Poype de Vertrieu, Jean-Claude de (1655-1732)}} {{zh|1=... |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following page uses this file:
Metadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Image title |
|
---|---|
Keywords | This document was downloaded from the World Digital Library (http://www.wdl.org). Go to http://hdl.loc.gov/loc.wdl/wdl.4098 for more information about this item. |
File change date and time | 10:53, 8 April 2011 |
Date metadata was last modified | 11:53, 8 April 2011 |
Software used | LuraDocument PDF Compressor Server 5.7.69.47 (original: unknown) |
Date and time of digitizing | 19:43, 1 April 2011 |
Conversion program | Recoded by LuraDocument PDF v2.47 |
Encrypted | no |
Page size |
|
Version of PDF format | 1.5 |