Bitte beachten: die Nummerierung von Psalmen unterscheidet sich höchstens um eine Ziffer zwischen den Hebräischen (Masoretischen) und griechischen (Septuaginta) Handschriften. Für Details siehe die Tabellen:
griechische Zählung
Hebräische Zählung
alte protestantische Veröffentlichungen wie 1524 Erfurter Enchiridion ;
Ältere Liturgische Bücher der katholischen Kirche
Orthodoxe Übersetzungen
Peshitta tradition of the Syriac Orthodox Church (further recognizes five extra psalms — see en:Psalm 151 and en:Psalms 152–155 ).
alle jüdischen Traditionen
die protestantischen Übersetzungen (lutherisch, anglikanisch, calvinistisch)
Moderne katholische Bibelausgaben und liturgische Bücher. Dabei wird die Vulgata-Nummerierung oft in Klammern angegeben.
In Kategorien , soll die hebräische Nummerierung verwendet werden.
Hebrew (Masoretic) numbering (preferred)
Greek (Septuagint or Vulgate) numbering
1–8
9–10
9
11–113
10–112
114–115
113
116
114–115
117–146
116–145
147
146–147
148–150
151–155 (apocr.)
<nowiki>Salmo 108; Psaume 108; Psalm 108; Псалом 107; Սաղմոս 108; Salmernes Bog 108; Psalm 108; 詩編 第108篇; Salmo 108; Mazmur 108; Si-phian 108; Псалом 107; Salm 108; Salme 108; תהלים קח; 108. Mezmur; Psalmi 108; Psalm 108; Psalmo 108; Žalm 108; திருப்பாடல் 108; Salmo; 聖書の章、詩編の第108篇; psaume; פרק מתוך ספר תהילים; psalm; один из псалмов - разделов Псалтиря, части Библии; 108. Kapitel des biblischen Buches der Psalmen; Psalmien kirja, 108. luku; psalm; псалом; Mezmurlar Kitabı'nda bölüm; kapitel 108 i Salmernes Bog; Zebur 108; 詩編 108; 詩篇 第108篇; 詩篇 108; 第107聖詠; 107聖詠; Psaume 107 (108); Ps. 108; 108. psalm; Sl 108</nowiki>