Bitte beachten: die Nummerierung von Psalmen unterscheidet sich höchstens um eine Ziffer zwischen den Hebräischen (Masoretischen) und griechischen (Septuaginta) Handschriften. Für Details siehe die Tabellen:
griechische Zählung
Hebräische Zählung
alte protestantische Veröffentlichungen wie 1524 Erfurter Enchiridion ;
Ältere Liturgische Bücher der katholischen Kirche
Orthodoxe Übersetzungen
Peshitta tradition of the Syriac Orthodox Church (further recognizes five extra psalms — see en:Psalm 151 and en:Psalms 152–155 ).
alle jüdischen Traditionen
die protestantischen Übersetzungen (lutherisch, anglikanisch, calvinistisch)
Moderne katholische Bibelausgaben und liturgische Bücher. Dabei wird die Vulgata-Nummerierung oft in Klammern angegeben.
In Kategorien , soll die hebräische Nummerierung verwendet werden.
Hebrew (Masoretic) numbering (preferred)
Greek (Septuagint or Vulgate) numbering
1–8
9–10
9
11–113
10–112
114–115
113
116
114–115
117–146
116–145
147
146–147
148–150
151–155 (apocr.)
<nowiki>Salmo 21; Psaume 21; Псалом 20; 詩篇 21; Psalm 21; Salmo 21; Psalmi 21; Psalm 21; תהלים כא; Salm 21; Սաղմոս 21; 詩篇 21; Salmernes Bog 21; 21. Mezmur; 詩編 第21篇; Psalm 21; Salamo faha-21; Mazmur 21; Si-phian 21; Псалом 20; Psalm 21; 詩篇 21; Psalmus 21; Salme 21; 시편 21편; Psalm 21; Psalmo 21; Žalm 21; திருப்பாடல் 21; Mezmurlar Kitabı'nda bölüm; 聖書の章、詩編の第21篇; psaume; salmo; 詩篇第二十一章(13節); מזמור העשרים ואחד בספר תהילים; psalm; один из псалмов - разделов Псалтиря, части Библии; 詩篇第二十一章(13節); 21. Kapitel des biblischen Buches der Psalmen; Psalmien kirja, 21. luku; Book of Psalms, chapter 21(total: 13); 詩篇第二十一章(13節); Book of Psalms, chapter 21(total: 13); kapitel 21 i Salmernes Bog; 21. psalm; 詩編 21; 詩篇 第21篇; 詩篇 21; 第20聖詠; 20聖詠; Psaume 20 (Septante); Псалом 20 (21); 詩: 21; 詩經 21; 詩: 21; 詩經 21; Ps. 21; Zebur 21; 詩: 21; 詩經 21; Sl 21</nowiki>