Bitte beachten: die Nummerierung von Psalmen unterscheidet sich höchstens um eine Ziffer zwischen den Hebräischen (Masoretischen) und griechischen (Septuaginta) Handschriften. Für Details siehe die Tabellen:
griechische Zählung
Hebräische Zählung
alte protestantische Veröffentlichungen wie 1524 Erfurter Enchiridion ;
Ältere Liturgische Bücher der katholischen Kirche
Orthodoxe Übersetzungen
Peshitta tradition of the Syriac Orthodox Church (further recognizes five extra psalms — see en:Psalm 151 and en:Psalms 152–155 ).
alle jüdischen Traditionen
die protestantischen Übersetzungen (lutherisch, anglikanisch, calvinistisch)
Moderne katholische Bibelausgaben und liturgische Bücher. Dabei wird die Vulgata-Nummerierung oft in Klammern angegeben.
In Kategorien , soll die hebräische Nummerierung verwendet werden.
Hebrew (Masoretic) numbering (preferred)
Greek (Septuagint or Vulgate) numbering
1–8
9–10
9
11–113
10–112
114–115
113
116
114–115
117–146
116–145
147
146–147
148–150
151–155 (apocr.)
<nowiki>Salmo 31; Psaume 31; Salm 31; Psalm 31; 31. Mezmur; Псалом 30; Սաղմոս 31; Salme 31; Salmernes Bog 31; Psalm 31; 詩編 第31篇; תהלים לא; Salmo 31; Mazmur 31; Psalm 31; Псалом 30; Psalmus 31; Psalm 31; Salm 31; Si-phian 31; Psalmi 31; Psalm 31; Psalmo 31; Žalm 31; திருப்பாடல் 31; salmo; 聖書の章、詩編の第31篇; psaume; псалом; psalm; один из псалмов - разделов Псалтиря, части Библии; 31. Kapitel des biblischen Buches der Psalmen; Psalmien kirja, 31. luku; psalm; Mezmurlar Kitabı'nda bölüm; kapitel 31 i Salmernes Bog; Zebur 31; 詩編 31; 詩篇 第31篇; 詩篇 31; 第30聖詠; 30聖詠; Psaume 30 (Septante); Ps. 31; 31. psalm; Sl 31</nowiki>
Unterkategorien
Es werden 3 von insgesamt 3 Unterkategorien in dieser Kategorie angezeigt:In Klammern die Anzahl der enthaltenen Kategorien (K), Seiten (S), Dateien (D)