Commons talk:WikiMiniAtlas/Translations

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Translation Credits

Delete?[edit]

The description is to short! what happen if you click on the text?

Is the english text correct?

show location on an interactive map

"locations" or "the location"?

why interactive is a interactive map on a computer? Are all computer map not interactive? --haabet 07:43, 14 March 2007 (UTC)

The map is interactive because you can drag it zoom it and click it (as opposed to the static locator maps im many (wikipedia-)articles). Check out a demo here and watch for the tooltips to see where the text you are translating is actually displayed. I'd go for show location (singular), since the location of the current image/article is marked with a red spot on the map. --Dschwen 08:14, 14 March 2007 (UTC)[reply]

Apostrophe[edit]

Was it possible to add the ' symbol in the translations? I have tried to avoid it. --SMP (talk page) 18:53, 8 April 2007 (UTC)[reply]

Either backspace-escape it (\') or use double-quotes for your translation string. --Dschwen 21:23, 8 April 2007 (UTC)[reply]

labelSet[edit]

What is it? I can't imagine the function of it, so I can't translate it. Could anyone give me a hint? --Revolus 10:18, 15 June 2007 (UTC)[reply]

It describes the function that allows the user to choose the source and type of the labels shown on the map. Choices are either thumbnail-images from commons, or links to articles from wikiipedias in various languages (check it out, it's the second option in the settings panel). --Dschwen 11:42, 15 June 2007 (UTC)[reply]
I have enjoyed playing with the demo mini-atlas! I think that the English version here is missing an l - should it be 'Show labels from' instead of 'Show labes from'? I also had difficulty understanding what 'show labels from' did. Would it be more immediately understood if this said 'show interwiki links to' instead? Lloffiwr 21:04, 16 June 2007 (UTC)[reply]

Daily aqua?[edit]

What 'Daily aqua' means? --fryed-peach (talk) 14:30, 25 February 2013 (UTC)[reply]

"Aqua" and "Terra" are two satellites in the LANDSAT program that provide daily updated images of the planet [1] (showing up to date cloud cover for example). I offered those layers a long time ago, and I'm thinking of reactivating them. --Dschwen (talk) 17:54, 25 February 2013 (UTC)[reply]
Thanks, it's interesting feature! --fryed-peach (talk) 08:10, 26 February 2013 (UTC)[reply]
Your translation strings are now live https://github.com/dschwen/wikiminiatlas/commit/38ad5e40d3643c36e7c4dd02e96e893edbe7a2c0. Thanks! --Dschwen (talk) 22:32, 1 March 2013 (UTC)[reply]
Thank you! But my name is "fryed-peach". I speaks Engrish natively! --fryed-peach (talk) 06:20, 2 March 2013 (UTC)[reply]

Question about size comparison[edit]

This feature doesn't work as I expected. How I can tell this feature about size of objects familiar to Japanese people, such as Okinawa island? --fryed-peach (talk) 06:26, 2 March 2013 (UTC)[reply]

Spanish and Galician[edit]

{{Edit request}}

 mapIo : {
   es: 'Ío',
   gl: 'Ío',

 mapVenus : {
   es: 'Venus',
   gl: 'Venus',

 mapMercury : {
   es: 'Mercurio',
   gl: 'Mercurio',

 mapLandsat : {
  es:'Vista de satélite',

 zoomIn: {
  es:'Acercar (clic derecho para zoom máximo)',
  gl:'Achegar (clic dereito para o zoom máximo)',


 zoomOut: {
  es:'Alejar (clic derecho para zoom mínimo)',
  gl:'Arredarse (clic dereito para o zoom mínimo)',

 linkColor: {
  es:'Color del enlace',

 labelLoading: {
  es:'cargando',

 fullscreen: {
  es:'pantalla completa',
  gl:'pantalla completa',

 mapFull: {
  es:'Mapa de base completo',
  gl:'Mapa de base completo',

 mapMinimal: {
  es:'Mapa de base mínima (líneas costeras)',

 DailyAqua: {
  es:'Día acuático',

 DailyTerra: {
  es:'Día terrestre',

 other: {
  gl: 'outros',

In this phrase there are two "en" phrases. This is wrong en: 'nan lain',

 dyk: {
  es: ['Mantén pulsado Ctrl o ⌘ y colócate encima de un enlace para leer el resumen de un artículo.',
       'Pulsa "o" o ve a las preferencias para activar una transparencia de comparación de tamaño.',
       '¡Explora <a href="#" onclick="wmaNews[0]()">la Luna</a>!',
       '¡Nuevo en WikiMiniAtlas: <a href="#" onclick="wmaNews[1]()">Edificios en 3D</a>!',
       '¡Ahora se puede reajustar el tamaño de WikiMiniAtlas. Basta con mover el ratón a la esquina inferior izquierda!],
  gl: ['Mantén pulsado Ctrl ou ⌘ e colócate encima dunha ligazón para ler o resumo dun artigo.',
       'Pulsa "o" o ve a las preferencias para activar una transparencia de comparación de tamaño.',
       'Explora <a href="#" onclick="wmaNews[0]()">a Lúa</a>!',
       'Novo en WikiMiniAtlas: <a href="#" onclick="wmaNews[1]()">Edificios en 3D</a>!',
       'Agora pódese reaxustar o tamaño de WikiMiniAtlas. Abonda con mover o rato á esquina inferior esquerda!],

 sover: {
  es: { site:'es', list:['Argentina','Bolivia','Chile','Colombia','Costa Rica','Cuba','Ecuador','El Ecuador','El Salvador','España','Guatemala','Guinea Ecuatorial','Honduras','México','Nicaragua','Panamá','Paraguay','Puerto Rico','Perú','República Árabe Saharaui Democrática','República Dominicana','Venezuela','Uruguay'] },
  gl: { site:'gl', list:['España','Galicia'] },

Please add these translations --Vivaelcelta {talk  · contributions} 01:45, 23 March 2013 (UTC)[reply]

Added. Have do do syntax checking then it goes live. --Dschwen (talk) 22:59, 23 March 2013 (UTC)[reply]
Ok, the translations are live now. Thanks a bunch! --Dschwen (talk) 00:38, 24 March 2013 (UTC)[reply]


Update on greek (el)[edit]

{{Edit request}}

Please updata or add the following:

 buttonTooltip : {
 el:'εμφάνιση τοποθεσίας σε διαδραστικό χάρτη',
 }

 resize : {
   el: 'αλλαγή μεγέθους',
 }

  sizeRef : {
   el: 'Σύγκριση μεγέθους',
 }


 mapIo : {
   el: 'Ιώ',
 }

 
 mapVenus : {
   el: 'Αφροδίτη',
 }

  mapMercury : {
   el: 'Ερμής',
 }

  labelLoading: {
  el: 'φόρτωση',
 }

 fullscreen: {
  el:'πλήρης οθόνη',
 }


 kml: {
  el:'Εναλλαγή επικάλυψης',
 }

  dyk: {
   el: ['Κρατήστε το Ctrl ή ⌘ και αιωρηθείτε πάνω από ένα σύνδεσμο για να διαβάσετε τη σύνοψη ενός λήμματος.',
       'Πατήστε "o" (λατινικό) ή πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να ενεργοποιήσετε μια επικάλυψη για σύγκριση μεγεθών.',
       'Εξερευνήστε <a href="#" onclick="wmaNews[0]()">τη Σελήνη</a>!',
       'Νέο στο WikiMiniAtlas: <a href="#" onclick="wmaNews[1]()">3D-κτίρια</a>!',
       'Ο WikiMiniAtlas μπορεί τώρα να αλλάζει μέγεθος. Απλά μετακινήστε το ποντίκι στην κάτω αριστερά γωνία!'],
 }

Thanks! -Geraki TLG 19:25, 22 February 2014 (UTC)[reply]

I'm stupid: I thought it is protected. I'll add them myself. -Geraki TLG 19:42, 22 February 2014 (UTC)[reply]
Thanks, I just added the translations to the code. --Dschwen (talk) 16:21, 23 February 2014 (UTC)[reply]

Update[edit]

@Dschwen: I did some clean-up and corrected errors (alignment, missing final ,, missing '' for lang codes with -, having ' inside '' without \ etc.). I did not "mess up" with translations (except bs, hr, sh, sr, sr-ec, sr-el), only reordered them so we have alphabetical order by language codes.
You might want to check everything and correct eventual errors (maybe split(',') will have to be split(', ') because I added spaces so that page does not get horizontal scroll; maybe "-" in sr-ec and sr-el will cause troubles for split etc.).

  • Will every language get its translation even if there is only one translation (I think it should not, and if only languages that are on the bottom list for developers will get translations – what was criteria for choosing them [min num of translations, maybe])?
    • Can sr-ec and sr-el go to the bottom list (they contain "-")?
  • When will translations go live? Currently, WikiMiniAtlas translations across wikis are updated incompletely (some messages are using translated code, some of them English, even if we have translations here).

Thanks. --Obsuser (talk) 18:37, 12 May 2017 (UTC)[reply]