File:NLC416-14jh003364-68614 標點使用法.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(818 × 1,435 pixels, file size: 5.74 MB, MIME type: application/pdf, 193 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

標點使用法   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
程道清著
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
標點使用法
Publisher
商務印書館[發行者]
Description

目錄
點號
1 句里須人讀斷的地方
2 主語太長
3 主語要人重讀
4 動詞的止詞太長,移在主語前面
5 動詞的止詞,移在主語前面,要人重讀
6 呼格名詞
7 介詞的司詞,特別提出
8 副詞要人讀斷
9 副詞應該讀斷
10 副詞性分句,須人讀斷
11 夾注的語
12 夾注的句
13 連接詞須人重讀
14 短分句平列
15 連用的同類詞
16 連用的同類語
17 連用的同類句,或鱗次櫛比的複合分句
18 平列的短分句,前面冒號總提,每個後面標以點號
19 平列的短分句,後面冒號總結,每個後面標以點號
20 平列的短分句,前後冒號總提總結,每個後面標以點號
21 連用的同類詞,前後冒號總提總結,每個後面標以點號
22 連用的同類語,前後冒號總提總結,每個後面標以點號
23 連用的同類句,前後冒號總提總結,每句後面標以點叼
24 幾個短分句,在意思方面,是連絡的
25 下面句子下面的連接詞,須人重讀
分號
26 幾個很長的分句,單用點號,不易於分得清清楚楚
27 長分句平列
28 段人重讀連接詞的上面之或長或短分句
29 兩個分句,方法上彼此獨立面在意思方面聯絡
30 幾個長分句,互相倚靠程度明顯地表現,且內部已經用了點號
31 複合句中,提句在其上,舉例證明在其下
32 平列的長分句,前面冒號總提,內部已經用了點號,每個後面標以分號
33 平列的長分句,後面冒號總結,內部已經用了點號,每個後面標以分號
34 平列的長分句,前後冒號總提總結,內部已經用了點號,每個後面標以分號
冒號
35 提結下上文的語句
36 總結總提前後
37 總提下文的語句
38 總結上文的語句
39 總提總結下上文的
40 平列的短分句之前或後,或前後
41 平列的問話句之前或後
42 連用的同類詞之前或後
43 連用的同類語之前或後
44 連用的同類句之前或後
45 連用的同類詞、句之總提總結
46 提起下面的引語或成語的
47 用着去提起下面的例語之語句
48 信札上的呼格名詞
破折號
49 標明文句破裂
50 連用的同類詞、語、句,前後有總提總結
51 總提下文的連用之同類詞、語、句的
52 總結上文的連用之同類詞、語、句的
53 總提下文的連用之同類詞、語、句的,冒號和破折號並用
54 總結上文的連用之同類詞、語、句的,冒號和破折號並用
55 平列長或短分句,或前有總提,或後有總括,或總提總結皆有,都可標以冒號和破折號
56 文句里夾注的同類詞
57 文句里夾注的同類語
58 文句里夾注的同類句
59 文句中語氣的斷讀
60 文句中意思的急轉
61 因引起下文而破折的
62 因引起下文而破折的處,須舉例證明,可以和冒號並用
夾注號
63 標明各種夾注詞、語、句的
64 夾注詞語在文句中連帶上下文一塊兒讀出來
65 夾注句在文句中邊帶上下文一塊兒讀出來
66 夾注詞語在文句中不能連帶上下文一塊讀出來。
問號
67 發問的文句
68 直問語氣的問句
69 反調語氣的問句
70 疑問語氣的問句
71 平列的問句,前面冒號總提,每個後面標以問號
72 平列的問句,後面冒號總結,每個後面標以問號。
引號
73 文字中特別的問句,須顯露出業
74 說話人的語言
75 文字中引用的咸語
76 文字中的緊要詞句,須特別顯明出業
77 引號裡面文句中,再過有引語
78 引號裡面文句中,再過有緊要語
驚嘆號
79 凡含有感情作用的詞、語、句
80 感嘆的詞句,共約十種
81 命令的詞句
82 願望和請求的語句
83 招呼的詞句
84 驚號文句中,再遇有加倍或三倍感嘆詞句
刪節號
85 文句中如有刪節的必要
86 凡省略的地方
87 文字中真確神情,只須意會
88 文字殘缺不全或已經推動痕跡
私名號
89 私名公一人私有
90 直線須加在橫線文字中的各種私名之底下
書名號
91 標明橫行文字中所引用的一部書書名,或文章篇名,曲線須加在它的底下
句號
92 句是成文而意思已經完足的
93 單句,集合句(componnd sentence),複合句(complexsentence),集複合句(compound-complex sentence) 及複合分句(complex clause)
94 直示式的標題
答案組
點號
101-106
107-110
111-114
115-116
117-119
120-123
124-127
128-130
131-134
135-136
137-138
149-140
141-145
146-152
153
分號
154-157
158-161
162-165
166-169
170-173
冒號
174-176
177-180
181-184
185-188
189-190
191-192
193-196
197-200
201-202
破折號
203-204
205-207
208-210
211-212
213-214
215-216
217-218
219-220
夾注號
221-222
223-224
225-226
問號
227-230
231-234
235-238
引號
239-242
243-246
247-250
251-252
253-254
驚嘆號
255-259
260-263
264-267
268-271
刪節號
272-274
私名號
275-279
書名號
280-283
句號
284
the comma
301 dependent clause preceding main clause,main clause preceding dopendent clause,and short and closely-connected dependent clause in the former position
302 a relative clause which is explanatory or restri tive
303 semicolon-punetuatld clauses following one another having a common dependence in both grammar and meaning on words at the be-ginning or end of sentence
304 words or phrasos in pairs sot apart
305 words ,phrases,or clauses in the same construction set apart
306 taking the place of an omit-ted verb
307 setting off parenthetical ex-pressions
308 setting off a mild interjection
309 inteoductory experssions
310 intro-ductory participial expression
311 inserted particicial expression
312 terminal partici-pial expression
313 the case absolute
314 interjection repeated
315 salutation in a familiar letter
316 a short quotation or an expersion similar to a quatation
317 omit-tle worls in date and addres of l letter
318 "and" which connecs the inst two members of series of words of phrases
319 words in direct address
320 two courdinnte duse conncetel by "and""but," "or", eic
321 cordinate clauses in con-tinued senteaces
322 "yes" or "no",from an accompanying statenent
323 evpres-sions like "as," "chus","namely," etc,used to introduce an example
324 words between the parts of a quotation
325 a list of words from introductory expression by a dash following a comma
326 a list of words from coneluding expression by a dash foll wing a comma
327 a list of words from both introductory,and concluding ex-pression by a dash following a comma
328 a liat of short state nents from introductory experin by a dash following a comma
329 a list of short statements from conclu-ding expersion by a dash following a com-ma
330 a list of short statements from introductory,and concluding experssion by a dash following a comma
331 a list of words from introdu tory expression by a colon
332 a list of words from conduding expression by a cslon
333 a list of words from introductory,and concluding expression by a colon
334 a list of short statements from introductory expression by a colen
335 a list of short statements from concluding expression by a cclon
336 a list of short statements from introductory,and concluding expression by a celon.
the sealluolon
337 clauses following one another having a common connection only in meaning with words at the beginning or eng of a sentense or both theres
338 two or more phrases or clauses depending in both gramumar and meaning of words at beginning or eng of a seetence
339 short clauses though gramm-tically independent but closely connected in meaning
340 clauses of a compound sentence containing commas
341 expressions "as" "thus",ete,introducing an example which is internally-puncuuated
342 mem-bers of a compound sentence complex in construction
343 a series of clauses from introductory expression by a colon
344 a series of clauses from concluding expressionby a colon
345 a serie of clauses from both introduetroy,and concluling expresion by a colon
the colon
346 a series of clauses,separated from one another by semicolons from introductory ex-pression
347 a series of clauses,separated from one another by semieolons from conclu-ding expression
348 one or more comma-punctuated clauses senarated from ong another by semicolons from both introductory,and concluding expression
349 before a long quetation
350 one of more interally-punctuated clauses explaining a clause
351 formal salutation of a letter
352 the second clause boing a direct quotation
353 a second clause explaining the first clause
354 clauses sub-divided by senicolons
355 a list of words,separated from one another by commas,from introductory expression
356 a list of words,separated from one another by commas from concluding expression
357 a list of words,separated from one another by commas ,from introductory,and concluding experssion
358 a list of short statements,separated from one another by commas,trom introductory expression
359 a list of shory slate nents,separatod from one another by commas,from concluing expresion
360 a list of short statements,seoaratel from one snother by commas,from introductory,and contuling expressiog
361 a list of questions,separated from one another by inerrogation poiats,from inductry of concluing expression
362 a list of quostions,sepqratel from one another by interogation points,from introjuetory ,and concluding expression
363 a list of words,or short statements,separated from one an other by commas,from introductory,or concluding expression,or from both
364 a list of questions,or internally-punctuated clauese,separated from ong another by in-trtogation points,or by se nicolons,from introdu tory or concluling expression
the dash
365 pauses and repetitions in a sentence for the sake of effect
366 a sudden of abuct change
367 an enumeration of de ininon of some part in the sentence
368 parentetical expressions
369 seinicolon-punctualed clauses following one anotlier,havig a common conneclion only in meaning with words at beginning sentence therefrom
370 semicolon-punctiated clauses following one another,having a common connection only in meaning with words at end of a sentence,the efrom
371 semiolon-punetuted clause following one another,having a common connetion only in meaning with weads at begianing and end of a enten therefrom
372 an explanatory-clause
373 a preceding clause
374 a list of words,separated from one anorhte by commas,from introductory as concluding expression
375 a list of short statements,separated from one another by commas,from sntroductory,or conduding expression,or from both
376 a parenthetical expression too closely connded with the est of the sontong to be inclosel in marks of paren-thed
the marks of parenthesis
377 expressions not orential part of the aenience
the marks of bracket
378 insertions whose connection with text slight
379 a query
380 a comment
381 a oriticison
382 a correction
383 a direction
quotation marks
384 two kinds of quotation marks
385 beginning of each paragraph and end of last paragraph
386 a quotation within a quotation
387 to call attention to special words
388 title of a book or paper
389 exact words of speaker of writer
the interrogation point
390 evey dire quostion,a series of very short diret questions each beginning with a small leeter,and the sense being complete only in the first member thereof,from one another,a very ahort dicect questions beginming with a small letter,the sense being compl
the exclamation point
391 after every expression of strong eno-tion
392 increasing intensity of emotion
393 at the end of the senten if a comma is put after ench word of the interjection series to show repetition
394 interjection set off by an clamation point when empha-sized
marks of leaders
395 indicating omissions in the middle,or at the end of a paragraph
the asterisks
396 omissions by seoarating complete para-grapns
the hyphen
397 a word at the end of a line
398 parts of compund words
399 parts of compound words wherein it is convenient to keep the prefix distinct from the rest of the word.
the apostrophe
400 plural of figures and letters
401 omissfon of figures in dates
402 omission of a letter or letters.
the period
403 declarative or imperative sentence,every abbreyiation, a number of a heading from the words which follow from the words which follow
answers sections
the comma
411-413
414-415
416-417
418-419
420-425
426-427
428-430
431-432
433-434
435-436
437-438
439
440
441
442
443
444-445
446
447
the semicolon
448
449
450
451-452
453(a)+(b)
the colon
454
455
456
457
458
459
460
461-462
the dash
463-464
465-466
467-468
469-470
471
472-473
474
the marks of parenthesis
476
the marks of bracket
476-477
478-479
480-481
482-485
486
quotation marks
487-489
490-491
492-493
the exclamation point
494-503
504
the apostrophe
505-506
507-508
509-510

Language Chinese
Publication date 民國三十四年[1945]
Source
institution QS:P195,Q732353
(民國時期文獻 民國圖書)
館藏信息
InfoField
MG/H155/6
主題
InfoField
漢語
中圖分類
InfoField
H155
載體形態
InfoField
14,80,79頁

Licensing[edit]

This image is in the public domain because it is a mere mechanical scan or photocopy of a public domain original, or – from the available evidence – is so similar to such a scan or photocopy that no copyright protection can be expected to arise. The original itself is in the public domain for the following reason:
Public domain
This image is now in the public domain in China because its term of copyright has expired.

According to copyright laws of the People's Republic of China (with legal jurisdiction in the mainland only, excluding Hong Kong and Macao), amended November 11, 2020, Works of legal persons or organizations without legal personality, or service works, or audiovisual works, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation. For photography works of natural persons whose copyright protection period expires before June 1, 2021 belong to the public domain. All other works of natural persons enter the public domain 50 years after the death of the creator.
According to copyright laws of Republic of China (currently with jurisdiction in Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, etc.), all photographs and cinematographic works, and all works whose copyright holder is a juristic person, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation, and all other applicable works enter the public domain 50 years after the death of the creator.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Chinese origin that have entered the public domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) may have had their U.S. copyright restored under the Uruguay Round Agreements Act (URAA) if the work was under copyright in its country of origin on the date that the URAA took effect in that country. (For the People's Republic of China, the URAA took effect on January 1, 1996. For the Republic of China (ROC), the URAA took effect on January 1, 2002.[1])
To uploader: Please provide where the image was first published and who created it or held its copyright.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.


čeština  Deutsch  English  português  română  slovenščina  Tagalog  Tiếng Việt  македонски  русский  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文‎  繁體中文  +/−



This tag is designed for use where there may be a need to assert that any enhancements (eg brightness, contrast, colour-matching, sharpening) are in themselves insufficiently creative to generate a new copyright. It can be used where it is unknown whether any enhancements have been made, as well as when the enhancements are clear but insufficient. For known raw unenhanced scans you can use an appropriate {{PD-old}} tag instead. For usage, see Commons:When to use the PD-scan tag.


Note: This tag applies to scans and photocopies only. For photographs of public domain originals taken from afar, {{PD-Art}} may be applicable. See Commons:When to use the PD-Art tag.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current16:40, 11 June 2023Thumbnail for version as of 16:40, 11 June 2023818 × 1,435, 193 pages (5.74 MB)PencakeBot (talk | contribs)Upload 標點使用法 (1/1) by 程道清著 (batch task; nlc:data_416,14jh003364,68614; 民國圖書.8; 標點使用法)

The following page uses this file:

Metadata