File:NLC511-08007344-61865 翻譯學通論.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(750 × 1,037 pixels, file size: 20.49 MB, MIME type: application/pdf, 243 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

翻譯學通論   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
蔣翼振 編著
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
翻譯學通論
Publisher
不詳
Description

目錄
001 翻譯學通論
001001 第一章 導言
001001001 第一節 正名
001001002 第二節 原起
001002 第二章 梁任公佛典之翻譯
001003 第三章 清吳摯父與嚴幾道論譯西書
001004 第四章 清嚴幾道譯天演論例言
001005 第五章 粱任公論譯書
001006 第六章 胡以魯論譯名
001007 第七章 容挺公致甲寅記者論譯名
001008 第八章 章行嚴答容挺公論譯名
001009 第九章 胡適
001009001 胡適翻譯西洋的文學名著
001010 第十章 傅斯年譯書感言
001011 第十一章 何炳松、程瀛章外國專名漢譯問題之商榷
001011001 上篇 本問題之困難
001011002 下篇 外國語音之異同
001012 第十二章 蔣翼振翻譯學概論

Language Chinese
Publication date 不詳
Source
institution QS:P195,Q732353
(民國文獻)

Licensing[edit]

This image is in the public domain because it is a mere mechanical scan or photocopy of a public domain original, or – from the available evidence – is so similar to such a scan or photocopy that no copyright protection can be expected to arise. The original itself is in the public domain for the following reason:
Public domain
This image is now in the public domain in China because its term of copyright has expired.

According to copyright laws of the People's Republic of China (with legal jurisdiction in the mainland only, excluding Hong Kong and Macao), amended November 11, 2020, Works of legal persons or organizations without legal personality, or service works, or audiovisual works, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation. For photography works of natural persons whose copyright protection period expires before June 1, 2021 belong to the public domain. All other works of natural persons enter the public domain 50 years after the death of the creator.
According to copyright laws of Republic of China (currently with jurisdiction in Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, etc.), all photographs and cinematographic works, and all works whose copyright holder is a juristic person, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation, and all other applicable works enter the public domain 50 years after the death of the creator.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Chinese origin that have entered the public domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) may have had their U.S. copyright restored under the Uruguay Round Agreements Act (URAA) if the work was under copyright in its country of origin on the date that the URAA took effect in that country. (For the People's Republic of China, the URAA took effect on January 1, 1996. For the Republic of China (ROC), the URAA took effect on January 1, 2002.[1])
To uploader: Please provide where the image was first published and who created it or held its copyright.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.


čeština  Deutsch  English  português  română  slovenščina  Tagalog  Tiếng Việt  македонски  русский  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文‎  繁體中文  +/−



This tag is designed for use where there may be a need to assert that any enhancements (eg brightness, contrast, colour-matching, sharpening) are in themselves insufficiently creative to generate a new copyright. It can be used where it is unknown whether any enhancements have been made, as well as when the enhancements are clear but insufficient. For known raw unenhanced scans you can use an appropriate {{PD-old}} tag instead. For usage, see Commons:When to use the PD-scan tag.


Note: This tag applies to scans and photocopies only. For photographs of public domain originals taken from afar, {{PD-Art}} may be applicable. See Commons:When to use the PD-Art tag.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current11:38, 25 June 2023Thumbnail for version as of 11:38, 25 June 2023750 × 1,037, 243 pages (20.49 MB)PencakeBot (talk | contribs)Upload 翻譯學通論 (1/1) by 蔣翼振 編著 (batch task; nlc:data_511,08007344,61865; 民國文獻.1; 翻譯學通論)

The following page uses this file:

Metadata